Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING
FR
NL
Voxtel
M410
V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Voxtel M410

  • Page 1 GUIDE DE L‘UTILISATEUR GEBRUIKERSHANDLEIDING Voxtel M410...
  • Page 3 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à...
  • Page 4 • Prenez garde lorsque vous utilisez le téléphone à proximité d‘appareils comme des pacemakers, des dispositifs de correction auditive et d‘autres équipements électriques à usage médical : ceux-ci peuvent causer des interférences avec votre téléphone portable. • Ne tentez jamais de démonter le téléphone par vous-même. • Ne rechargez pas le téléphone sans y avoir placé...
  • Page 5 capacités. Vous pouvez charger et décharger la batterie des centaines de fois, mais celle-ci finira par s‘user. Remplacez la batterie lorsque le temps de conversation et le temps en veille sont manifestement plus courts que la normale. N‘utilisez que des batteries agréées et ne chargez votre batterie qu‘avec des chargeurs agréés conçus pour cet appareil.
  • Page 6 Le court-circuitage peut endommager la batterie ou l‘objet ayant provoqué le court-circuit. Le fait de laisser la batterie dans des lieux soumis à une chaleur ou à un froid intense, comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduit la capacité et la durée de vie de la batterie. Lorsque la batterie est chaude ou froide, il se peut que l‘appareil ne fonctionne pas temporairement, même lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 7 • Pour charger le téléphone, la température doit être comprise entre 0°C et 40°C. Ne chargez pas la batterie à une température trop basse ou trop élevée. • N‘utilisez pas le téléphone portable pendant le chargement. • Ne chargez pas pendant une durée trop importante. Retirez le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 8 d‘autres supports magnétiques près de l‘unité car les informations qu‘ils contiennent pourraient être effacées. 2.3.2 Appareils médicaux L‘utilisation d‘un équipement transmettant des signaux radio (comme les téléphones portables) peut créer des interférences avec des appareils médicaux insuffisamment protégés. Si vous avez le moindre doute, consultez un médecin ou le fabricant de l‘appareil pour savoir s‘il est doté...
  • Page 9 2.3.4 Dispositifs de correction auditive Certaines unités numériques sans fil peuvent provoquer des interférences avec certains dispositifs de correction auditive. En cas d‘interférences, contactez votre opérateur. 2.3.5 Véhicules Les signaux radio peuvent avoir une incidence sur les systèmes électroniques des véhicules motorisés (système électronique d‘injection de carburant, ABS, régulateur de vitesse automatique, systèmes d‘airbag...) qui n‘ont pas été...
  • Page 10 les instructions. Un risque d‘explosion existe dans des lieux où l‘on demande généralement d‘éteindre le moteur de votre voiture. Les étincelles se produisant dans ces zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie susceptible d‘entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez l‘unité...
  • Page 11 Voilà pourquoi vous ne devez jamais compter uniquement sur votre téléphone portable pour passer des appels très importants, comme en cas d‘urgence médicale. CONTENU DE L‘EMBALLAGE Le carton d‘emballage contient : • 1 téléphone portable • 1 adaptateur secteur • 1 réceptacle de chargement • 1 kit d‘écouteurs • 1 batterie rechargeable • 1 guide de l‘utilisateur...
  • Page 12 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Touches et parties (voir P1) Description Touche de fonction gauche Appuyez pour entrer dans le menu. Appuyez pour confirmer les paramètres. Maintenez cette touche enfoncée pour composer le numéro mémorisé sous cette touche (M1). Touche de fonction droite Appuyez pour accéder au répertoire.
  • Page 13 Touche de fin Mettez fin à un appel ou rejetez un appel. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le téléphone. Appuyez pour quitter et revenir à l‘écran de veille. Touches numériques En mode de veille, appuyez pour entrer des chiffres. Appuyez longuement sur les touches 2 à...
  • Page 14 Touche lampe de poche Appuyez sur vers le haut/bas pour activer/désactiver la LED de la lampe de poche. Touche de SOS Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour activer l‘appel d‘urgence (SOS). Affichage extérieur Icônes de l‘écran Icône Description Indicateur de qualité du signal : plus le nombre de barres est important, plus le signal mobile est puissant.
  • Page 15 Appel(s) en absence Nouveau SMS Nouveau MMS Sonnerie Vibreur uniquement Vibreur, puis sonnerie Vibreur et sonnerie...
  • Page 16 PRISE EN MAIN Mise en place de la carte SIM et de la batterie Pour obtenir des informations sur la disponibilité des services de carte SIM, contactez votre fournisseur de carte SIM. Remarque : • Conservez toute carte SIM hors de portée des enfants. • Ne touchez pas la zone métallique afin d‘éviter de perdre ou d‘endommager les informations reprises sur la carte SIM.
  • Page 17 5.1.3 Mise en place de la batterie • Insérez la partie supérieure de la batterie en alignant les bornes dorées du compartiment à batterie et les bornes de la batterie. • Appuyez sur la partie inférieure de la batterie pour la placer dans le compartiment à...
  • Page 18 Utilisation des écouteurs • Connectez les écouteurs sur le connecteur correspondant. L‘icône des écouteurs apparaît alors à l‘écran. Langue Vous pouvez sélectionner la langue d‘affichage. • Appuyez sur la touche de fonction gauche M1 pour ouvrir le menu. • Faites défiler jusqu‘à PARAMÈTRES, puis appuyez sur la touche de fonction gauche.
  • Page 19 • Faites défiler la liste jusqu‘au nom de votre choix ou entrez les premières lettres du nom, puis faites défiler la liste. • Pour composer le numéro, appuyez sur la touche de conversation. Réponse ou rejet d‘un appel 6.2.1 Réponse à un appel • Lorsque votre téléphone sonne • Appuyez sur la touche de conversation pour répondre à...
  • Page 20 SOS doit appuyer sur 0 sur son téléphone. Le téléphone arrête ensuite d‘appeler le numéro SOS suivant. Si cette fonction est activée et que vous appuyez sur la touche SOS, le téléphone envoie également un SMS de SOS prédéfini aux numéros prédéfinis.
  • Page 21 Vous pouvez choisir on ou off. Si vous choisissez SOS SMS on, lorsque vous activez SOS, le téléphone envoie également un SMS aux numéros SOS. Contenu Vous pouvez modifier le contenu du SMS à envoyer du SMS : lorsque vous appuyez sur SOS. NUMÉROS FAVORIS (NUMÉROS DE LA MÉMOIRE DIRECTE) Vous pouvez définir jusqu‘à...
  • Page 22 Vous pouvez modifier les numéros de mémoire directe. En mode de veille, vous pouvez appuyer sur la touche Modifier vers le haut, puis sélectionner des options et saisir le nom d‘utilisateur et le numéro de téléphone dans les champs correspondants. Appuyez sur OK et enregistrez. Permet d‘effacer le numéro d‘une mémoire directe.
  • Page 23 remplissez les champs et appuyez sur OK pour enregistrer vos paramètres. Groupe d‘appelants Vous pouvez ajouter un nouveau groupe et modifier son nom, et la sonnerie et la photo associées aux appelants qui en font partie. Noms  -> Options –> Plus --> Groupe d‘appelants : vous pouvez ajouter/modifier des groupes d‘appelants, ainsi que les membres des groupes.
  • Page 24 • Supprimer : Vous pouvez choisir de supprimer les contacts de la carte SIM ou du téléphone. Utilisation du répertoire Vous pouvez sélectionner un enregistrement dans le répertoire, puis sélectionner l‘option. Vous pourrez ainsi définir l‘affichage, envoyer un message texte, envoyer un message multimédia, appeler, modifier, supprimer, copier, déplacer, ajouter un numéro aux touches M1-M2.
  • Page 25 MESSAGES Votre téléphone permet d‘envoyer et de recevoir des messages SMS, MMS, diffusés, etc. Il s‘agit de services en réseau. Avant de les utiliser, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Ces messages sont enregistrés dans le téléphone ou la carte SIM. Si l‘une des deux mémoires est saturée, les messages sont enregistrés dans l‘autre.
  • Page 26 • Insérer marque-pages : Vous pouvez insérer un signet. • Enregistrer dans Brouillons : Vous pouvez choisir d‘enregistrer le message dans les brouillons afin de pouvoir l‘utiliser ultérieurement. 10.2 Boîte de réception Tous les messages reçus sont enregistrés dans la boîte de réception. Vous pouvez les afficher, les modifier ou les transmettre.
  • Page 27 10.4 Boîte d‘envoi Le dossier Boîte d‘envoi est un emplacement de stockage temporaire destiné aux messages en attente d‘être envoyés. • Afficher : permet de lire ce message • Renvoyer : envoie ce message • Modifier : modifie le message actuel. • Supprimer : efface le message actuel. • Effacer Tout : permet d‘effacer tout le message 10.5 Messages envoyés...
  • Page 28 Pendant la période de validité, le centre de SMS tente en permanence de renvoyer un message jusqu‘à ce qu‘il soit reçu. La période de validité s‘applique à tous les messages envoyés. Vous pouvez définir a période de validité des messages sur : 1 heure, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 3 jours, 1 semaine ou Maximum.
  • Page 29 HISTORIQUE DES APPELS 11.1 Historique des appels 11.1.1 Appels en absence Si vous avez des appels en absence, en mode inactif, la mention Appels manqués apparaît. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour lire le numéro de téléphone. • Pour afficher la liste des 20 derniers numéros de téléphone à partir desquels on a essayé...
  • Page 30 11.1.3 Appels reçus Pour afficher la liste des 20 derniers numéros de téléphone ou noms dont vous avez accepté l‘appel, sélectionnez Menu -> Journal des appels -> Appels reçus. 11.1.4 Effacer les journaux Vous pouvez effacer les appels en absence, les appels composés, les appels reçus ou tout effacer.
  • Page 31 >Options : • Liste des canaux : vous pouvez modifier le nom de la station et la fréquence. Vous pouvez appuyer sur les touches 1 à 9 pour accéder aux différentes stations. • Entrée manuelle : vous pouvez saisir la fréquence de la station de radio.
  • Page 32 Remarque : En raison des petites dimensions du haut-parleur, il arrive dans certains cas que le flux audio soit déformé, notamment si le volume est au maximum et si les sons émis sont graves. Nous vous recommandons d‘utiliser des écouteurs stéréo afin d‘apprécier votre musique avec une qualité...
  • Page 33 modifier le chemin d‘accès. Si vous copiez de la musique sur la carte mémoire, veillez à ce que le nom du dossier soit Ma musique. Sinon, les morceaux ne seront pas détectés dans la liste de lecture. >Liste de lecture : permet d‘indiquer si la musique à lire se trouve sur le téléphone ou la carte mémoire.
  • Page 34 14.2 Réglages de l‘appareil photo Vous pouvez définir le son de l‘obturateur, l‘exposition, le contraste, l‘anti-scintillement, le retardateur et la prise continue. 14.2.1 Réglages d‘image Vous pouvez définir la taille et la qualité des images. 14.2.2 Balance des blancs Vous pouvez choisir Auto, Soleil, Tungstène, Fluorescent, Nuageux, Incandescent.
  • Page 35 Sélectionnez Menu -> Caméra -> Options --> Photos. Vous pouvez afficher les images. Appuyez sur Options : • Afficher : vous pouvez visionner la photo. • Style du navigateur : vous pouvez sélectionner Style de la liste ou Style de matrice. • Envoyer : vous pouvez envoyer la photo via message multimédia et Bluetooth • Utiliser comme : vous pouvez utiliser les photos en tant que papier peint, économiseur d‘écran, photo au démarrage, photo à...
  • Page 36 14.4.2 Réglages vidéo Vous pouvez définir les réglages Qualité vidéo, Limite de taille de fichier, Limite de durée d’enr., Enregistrer audio. 14.4.3 Balance des blancs Vous pouvez sélectionner Auto, Soleil, Tungstène, Fluorescent, Nuageux, Incandescent. 14.4.4 Réglages d’effet Vous pouvez sélectionner Normal, Gris, Sépia, Sépia vert, Sépia bleu, Inverser couleur.
  • Page 37 • Envoyer : transmet la vidéo. • Renommer : permet de renommer la vidéo actuelle. • Supprimer : permet d‘effacer la vidéo actuelle. • Effacer tous les fichiers : efface toutes les vidéos de la liste. • Trier par : vous pouvez trier les vidéos Par nom, Par type, Par heure, Par taille ou n‘opérer aucun tri.
  • Page 38 • Type de sonnerie : vous pouvez sélectionner Simple, Répéter ou Montant. • Appel entrant : vous pouvez définir les réglages Appel entrant, Marche, Arrêt, Message et Clavier. • Volume de la sonnerie : réglez le volume de la sonnerie, Message, Clavier RÉGLAGES 17.1 Date et heure • Choisir ville d‘origine : vous pouvez sélectionner une ville.
  • Page 39 17.2 Mode Vol Permet d‘activer ou de désactiver le mode Vol. 17.3 Réglages d’affichage Vous pouvez définir Image de fond d‘écran, Économiseur d‘écran, Allumer l’écran, Éteindre l’écran, Style du menu principal, Afficher la date et l‘heure. • Image de fond d‘écran : vous pouvez faire en sorte que votre téléphone affiche une image de fond d‘écran lorsqu‘il est en mode inactif.
  • Page 40 • Pour vérifier si la fonction est active, sélectionnez État. Renvoi d‘appel : Vous pouvez définir Renvoi de tous les appels vocaux, Renvoi si inaccessible, Renvoi si pas de réponse, Renvoi si occupé, Renvoi de tous les appels de données ou Annuler tous les renvois. Limitation des appels (service réseau) La fonction Appel restreint vous permet de limiter les appels que vous passez et que vous recevez avec votre téléphone.
  • Page 41 17.6 Paramétrage sécurité 17.6.1 Verrouillage PIN Pour pouvoir activer ou désactiver le verrouillage de la carte SIM, vous devez saisir un code PIN. • Activer : pour activer le code PIN, le téléphone vous demande le code à chaque fois que vous l‘allumez. • Désactiver : pour désactiver le code PIN.
  • Page 42 17.7 Restaurer paramètres d‘usine • Vous pouvez sélectionner OK pour restaurer les paramètres. >Le téléphone vous invite à saisir le mot de passe. Le paramètre d‘usine du code de verrouillage est 1234 17.8 Compte de données Vous pouvez définir Réseau de l‘identité, Nom, Mot de passe, Type d’auth.
  • Page 43 18.2 Calendrier Vous pouvez afficher le calendrier. Appuyez sur la touche de fonction gauche Options pour Afficher, Afficher tout, Ajouter évènement, Effacer évènement, Aller à la date, Aller à aujourd‘hui, Aller à la vue hebdo. • Afficher : vous pouvez afficher la liste des tâches du jour. • Afficher tout : vous pouvez afficher la liste de toutes les tâches de tous les jours.
  • Page 44 18.4 Lecteur E-Book Vous pouvez lire un ebook ici. 18.5 Gestionnaire de fichiers Insérez une carte mémoire. Vous pouvez créer des dossiers afin de gérer les fichiers. Dans l‘interface du gestionnaire de fichier, le téléphone affiche la mémoire totale et la mémoire disponible du système.
  • Page 45 Dans l‘interface de modification de l‘alarme, vous pouvez définir Activer ou Désactiver, Heure, Répéter, Petit somme et Type d‘alerte. • Utilisez * et # pour faire votre choix. BLUETOOTH Menu -> Paramètres --> Bluetooth • Alimentation : permet de mettre le Bluetooth sous/hors tension. • Visibilité...
  • Page 46 ANNEXE 21.1 Questions fréquentes Si votre téléphone rencontre fréquemment des difficultés, veuillez vous reporter aux réponses suivantes. Si vous ne réussissez toujours pas à résoudre votre problème, veuillez contacter les revendeurs de téléphones portables ou prestataires de services. Problème Raisons possibles Impossible d‘allu- • Reste-t-il de la charge dans la batterie ? mer le téléphone...
  • Page 47 Impossible • Le signal est trop faible ou il peut y avoir des d‘accéder interférences radio où vous vous trouvez. au réseau Vérifiez si l‘indicateur de puissance de signal affiche des barres verticales à l‘écran. • La carte SIM est-elle installée correctement ? Peut-être que le contact est mal établi ou qu‘elle est endommagée.
  • Page 48 PIN verrouillé Entrez le code PUK fourni avec la carte SIM pour le déverrouiller ou contactez votre opérateur réseau. Erreur SIM • La carte SIM est sale. Nettoyez-la. • Réinstallez la carte SIM. • La carte SIM est endommagée. Remplacez-...
  • Page 49 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à...
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Double bande GSM 900 MHz / DCS 1 800 MHz Afficher 2.4“ QVGA 320 x 240 pixels Appareil photo 2 mégapixels Batterie Li-Ion 3.7 V / 900 mAh Temps de En veille : jusqu‘à 10 jours fonctionnement Temps de conversation : jusqu‘à 4 heures Dimensions 101 x 51 x 19 mm Norme Micro USD / EU...
  • Page 51 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www. aegtelephones.eu. MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à...
  • Page 52 ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een beknopte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt.
  • Page 53 andere elektrische medische apparaten die door de mobiele telefoon kunnen worden gestoord. • Probeer nooit om de telefoon zelf te demonteren. • Laad de telefoon niet op wanneer er geen batterij is geplaatst. • Laad de telefoon op in een goed geventileerde omgeving en houd hem uit de buurt van ontvlambare en zeer explosieve voorwerpen.
  • Page 54 en laad de batterij uitsluitend op met goedgekeurde laders die specifiek zijn bedoeld voor dit toestel. Wanneer een vervangende batterij voor het eerst wordt gebruikt of wanneer de batterij langere tijd niet is gebruikt, kan het nodig zijn om de lader aan te sluiten, los te koppelen en opnieuw aan te sluiten om het opladen van de batterij te starten.
  • Page 55 niet werken, zelfs niet wanneer de batterij volledig is opgeladen. Met name bij temperaturen onder nul zal de batterij minder goed werken. Gooi batterijen niet in het vuur, aangezien ze kunnen exploderen. Batterijen kunnen ook exploderen als ze zijn beschadigd. Voer batterijen af overeenkomstig de plaatselijke voorschriften.
  • Page 56 Overige veiligheidsinformatie De eenheid en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd deze buiten het bereik van kleine kinderen. 2.3.1 Gebruiksomgeving Houd u aan de regels die van toepassing zijn op de locatie waar u zich bevindt, en schakel het toestel altijd uit op locaties waar het gebruik niet is toegestaan, om te voorkomen dat het toestel storingen of gevaar veroorzaakt.
  • Page 57 beschermd is tegen externe radiosignalen. Raadpleeg ze ook als u andere vragen hebt. Wanneer u ergens bordjes ziet waarop staat dat het gebruik van een mobiele telefoon verboden is, dient u zich hieraan te houden. Ziekenhuizen en andere zorginstellingen maken soms gebruik van apparatuur die gevoelig kan zijn voor externe radiosignalen.
  • Page 58 2.3.5 Voertuigen Radiosignalen kunnen van invloed zijn op elektronische systemen in motorvoertuigen (zoals elektronische brandstofinspuiting, ABS- remmen, automatische cruise control, airbagsystemen) die verkeerd zijn geïnstalleerd of onvoldoende zijn beschermd. Neem contact op met de fabrikant of zijn vertegenwoordiger voor meer informatie over uw voertuig of eventuele aanvullende apparatuur.
  • Page 59 Schakel het toestel uit bij benzinestations, d.w.z. in de buurt van benzinepompen en garages. Volg de beperkingen die voor het gebruik van radioapparatuur gelden buurt locaties waar brandstof wordt opgeslagen en verkocht, chemische fabrieken en locaties waar opblaaswerkzaamheden bezig zijn. Gebieden met explosiegevaar worden meestal –...
  • Page 60 • 1 headset • 1 oplaadbare batterij • 1 gebruikershandleiding Bewaar het verpakkingsmateriaal op een veilige plek, zodat u het later kunt gebruiken als u het toestel moet vervoeren. UW TELEFOON Toetsen en onderdelen (zie P1) Beschrijving Softtoets links Indrukken om het menu te openen. Indrukken om instellingen te bevestigen.
  • Page 61 Toets omhoog en omlaag Indrukken om menuopties te selecteren of door lijsten te schuiven. Toets Praten Kiest het telefoonnummer en beantwoordt een oproep. In de stand-bymodus: indrukken om de oproeplog weer te geven. Eindetoets Beëindigt of weigert een oproep. Lang indrukken om de telefoon in of uit te schakelen. Indrukken om naar het stand-byscherm te gaan.
  • Page 62 Toets # In de stand-bymodus: lang indrukken om te schakelen tussen stille/normale modus. In bewerkingsmodus: indrukken om de invoermethode te wijzigen. Indrukken om naar rechts te gaan. Volumetoets Verhoogt of verlaagt het volume. Zaklamptoets Omhoog/omlaag schuiven om de zaklampled in/uit te schakelen.
  • Page 63 Indicator batterijniveau Headsetmodus Gemiste oproep(en) Nieuwe SMS Nieuw mms Bellen Alleen trillen Eerst trillen, daarna bellen Trillen en bellen...
  • Page 64 AAN DE SLAG Simkaart en batterij plaatsen Neem contact op met uw simkaartleverancier voor beschikbaar- heidsgegevens over het gebruik van simkaartdiensten. Opmerking: • Bewaar alle simkaarten buiten het bereik van kinderen. • Raak het metalen gedeelte niet aan, om te voorkomen dat u gegevens in de simkaart verliest of beschadigt.
  • Page 65 batterijcompartiment één lijn vormt met de batterijcontacten van de batterij. • Druk de onderkant van de batterij in het batterijcompartiment. Opladen Gebruik uitsluitend de originele lader voor deze telefoon. U kunt de telefoon opladen met behulp van de reislader of de bureaulader.
  • Page 66 • Schuif naar INSTELLINGEN en druk op de softtoets links • Schuif naar TAAL en druk op OK • Selecteer uw taal en druk op OK UW TELEFOON GEBRUIKEN Een oproep maken • In de stand-bymodus: voer het volledige telefoonnummer in en druk vervolgens op de Afhaaktoets. Opmerking: Druk op de softtoets rechts WIS om een cijfer te wissen of houd de toets ingedrukt om alle cijfers te wissen.
  • Page 67 6.2.2 Een oproep weigeren • Wanneer de telefoon overgaat • Druk de Eindetoets in om de oproep te weigeren. 6.2.3 Een oproep beëindigen • Tijdens een oproep • Druk de Eindetoets in om de oproep te beëindigen. SOS-FUNCTIE In noodsituaties kan de gebruiker de SOS-functie activeren door de SOS-toets aan de achterkant van de telefoon minimaal 2 seconden ingedrukt houden.
  • Page 68 • De volgende opties zijn beschikbaar: Druk op de softtoets links om de functie in of uit Instellingen te schakelen. Om het alarmsignaal voor de SOS-modus in of Alarmtoon uit te schakelen. U kunt 1, 3, 5 of 9 seconden selecteren. Bijvoorbeeld: selecteer gedurende 1 seconde en druk op de Menutoets of de softtoets links om Vertraging...
  • Page 69 FAVORIETE NUMMERS (SNELKIESNUMMERS) U kunt maximaal 2 snelkiesnummers instellen. Die worden aangeduid met M1 en M2. Houd om een snelkiesnummer te bellen de M1- of M2-toets ingedrukt tot „Bezig met oproep“ op het display verschijnt U kunt een bestaand nummer uit uw telefoonboek selecteren.
  • Page 70 TELEFOONBOEK U kunt uw contacten opslaan in de telefoon of op de simkaart. Een nieuw contact toevoegen 1. Rechtstreekse invoer: • In de stand-bymodus: voer het nummer in, druk vervolgens op Opties -> Opslaan in telefoonboek • Voer de voor u relevante velden in en selecteer OK. 2.
  • Page 71 • Snelkiezen: u kunt snelkiezen in- of uitschakelen en het snelkiesnummer bewerken. • Eigen nummer: u kunt dit bewerken en uw eigen nummer instellen. • Geheugentoestand: u kunt de geheugenstatus van de simkaart en de telefoon weergeven. • Kopiëren:u kunt kiezen van SIM naar telefoon of van telefoon naar SIM.
  • Page 72 • Verwijderen: u kunt het opgeslagen nummer verwijderen. • Kopiëren: u kunt het opgeslagen nummer kopiëren naar telefoon of SIM. • Verplaatsen: Verplaats het contact van de telefoon naar de SIM of van de SIM naar de telefoon • Aan M1-M2 toevoegen: voeg het nummer toe als snelkiesnummer M1 of M2.
  • Page 73 • Als u het sms-bericht hebt voltooid, drukt u op Opties: • Verzenden naar: u kunt de ontvanger selecteren via het telefoonboek of het nummer van de ontvanger rechtstreeks invoeren. U kunt het bericht naar één persoon of naar meerdere personen verzenden. Geavanceerd: • Nummer invoegen: u kunt een nummer uit het telefoonboek invoegen.
  • Page 74 Doorsturen: stuur het bericht door. Verwijderen: wis het huidige bericht. Alles wissen: wis alle berichten. 10.3 Concepten Concepten is een tijdelijke opslaglocatie voor berichten die later verzonden kunnen worden. • Selecteer Berichten, Concepten. • Druk in het bericht op Opties om door de lijst te schuiven en druk op Kies wanneer de gewenste optie is gemarkeerd: Toon, Verzenden, Bewerken, Verwijderen, Alles verwijderen.
  • Page 75 • Verwijderen: wis het huidige bericht. • Alles wissen: wis alle berichten in de map. 10.6 Berichtinstellingen Neem contact op met uw netwerkprovider om het SC-adres te verkrijgen. • Selecteer Berichtinstellingen --> Tekstbericht --> SIM: stel de profielnaam, het SC-adres, de geldigheidsperiode en het berichttype in.
  • Page 76 10.6.1 Geheugenstatus Hier kunt u zien hoeveel opslagruimte van uw simkaart en telefoon in gebruik is. 10.6.2 Voorkeursopslag U kunt selecteren of u de berichten wilt opslaan op de simkaart of in de telefoon. GESPREKGESCHIEDENIS 11.1 Gesprekgeschiedenis 11.1.1 Gemiste Oproepen Als u een gemiste oproep hebt, ziet u in de stand-bymodus „Gemiste oproep“...
  • Page 77 • Bellen: kies het huidige nummer. • Bewerken: bewerk het huidige nummer. 11.1.2 Uitgaande gesprekken Om de 20 laatst gebelde/gekozen telefoonnummers weer te geven, selecteert u Menu -> Oproeplog -> Uitgaande gesprekken. 11.1.3 Inkomende gesprekken Om een lijst weer te geven met de laatste 20 telefoonnummers of namen waarvan u het meest recent oproepen hebt ontvangen, selecteert u Menu ->...
  • Page 78 FM-RADIO Menu -> Radio. • Druk op de toets omhoog om FM in of uit te schakelen. • Druk op de toets links om de frequentie aan te passen. • Druk op de toets rechts om de frequentie aan te passen. • Druk op de toets aan de zijkant om het volume aan te passen. • Druk op de toets links voor opties.
  • Page 79 MUZIEKSPELER Uw telefoon is uitgerust met een muziekspeler. MP3-bestanden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen in de map „My music“ (standaardmap), worden automatisch gedetecteerd en aan de standaardafspeellijst toegevoegd. kunt muziekbestanden beluisteren via een compatibele headset of via de luidspreker van de telefoon.
  • Page 80 • Details: u kunt de details van de muziek weergeven. • Opnieuw laden: vernieuw de muzieklijst of maak een map „My music“ aan op de geheugenkaart. • Instellingen: u kunt de afspeelmodus instellen. • Selecteer Opties voor: Opmerking: Alle muzieknummers moeten worden opgeslagen in een map met de naam My music (standaardinstelling).
  • Page 81 FOTOCAMERA Menu -> Camera. 14.1 Foto‘s maken • Richt het toestel op het voorwerp en druk op 5; de foto is nu gemaakt. • Druk op softtoets links om Opties te openen. 14.2 Instellingen Instellingen die u kunt aanpassen zijn onder meer sluitergeluid, belichtingswaarde, contrast, antiflikkering, vertraging, extra foto‘s/ sec.
  • Page 82 14.2.5 Opslag U kunt de opslaglocatie instellen op telefoon of micro-SD-kaart 14.2.6 Standaard herstellen Zet alle instellingen terug op de standaardwaarden. 14.3 Afbeeldingen U kunt afbeeldingen weergeven, erdoorheen bladeren, wissen enz. Selecteer Menu -> Camera -> Opties --> Foto‘s, u kunt beelden bekijken, druk op Opties: • Toon: u kunt de foto weergeven.
  • Page 83 14.4.1 Instellingen Instellingen die u kunt aanpassen zijn Belichtingswaarde, Nachtmodus, Antiflikkering. 14.4.2 Kwaliteit Instellingen die u kunt aanpassen zijn Videokwaliteit, Maximale grootte, Maximale lengte, Geluidopname. 14.4.3 Witbalans U hebt de keuze uit Automatisch, Daglicht, Gloeilamp, Fluoriscerend, Bewolkt, Halogeen. 14.4.4 Effect U hebt de keuze uit Normaal, Grijsschaal, Sepia, Sepiagroen, Sepiablauw, Omgekeerde kleuren.
  • Page 84 Selecteer Toepassingen –> Videospeler en druk op Opties om de lijst met video‘s weer te geven. Gebruik de toetsen omhoog en omlaag om video‘s te selecteren en druk vervolgens op de softtoets links of klik op Opties om de opties weer te geven: • Beluisteren: speel de huidige video af.
  • Page 85 16.2 Aanpassen Menu -> Instellingen --> Profielen -> Opties --> Aanpassen. • Oproep type: u hebt de keuze uit Bellen, Trillen , Trillen en bellen, Trillen daarna Bellen. • Belsignaal: u hebt de keuze uit Enkel, Herhalen en Stijgen. • Binnenkomend gesprek: Instellingen die u kunt aanpassen, zijn Binnenkomend gesprek, Inschakelen, Uitschakelen, Volume Bericht en Toetsen.
  • Page 86 17.2 Vluchtstand Om de vluchtstand in of uit te schakelen. 17.3 Weergave Instellingen die u kunt aanpassen, zijn Achtergrond, Stand-by, Inschakelscherm, Uitschakelscherm, Stijl van hoofdmenu, Toon datum en tijd. • Achtergrond: kunt instellen telefoon achtergrondafbeelding weergeeft wanneer de telefoon in de stand-bymodus staat.
  • Page 87 • Om te controleren of de functie is ingeschakeld, selecteert u Status. Oproep omleiden: Mogelijke instellingen zijn Alle gesprekken omleiden, Omleiden indien onbereikbaar, Omleiden bij geen antwoord, Omleiden indien in gesprek, Alle gegevensoproepen omleiden of Alle omleidingen annuleren. Gesprek blokkeren (Netwerkdienst) Blokkeringen stelt u in staat om oproepen naar of vanaf uw telefoon te blokkeren.
  • Page 88 17.6 Beveiliging 17.6.1 PIN-vergrendeling Schakel SIM-blokkering in of uit; hiervoor moet u een pincode invoeren. • Aan: om de PIN in te schakelen; de telefoon vraagt altijd om de code wanneer de telefoon wordt ingeschakeld. • Uit: om de PIN uit te schakelen. >Als u de pincode drie keer verkeerd invoert, zal de telefoon u vragen om de pukcode in te voeren.
  • Page 89 17.7 Fabrieksinstellingen herstellen • Selecteer OK om de fabrieksinstellingen te herstellen. >De telefoon zal u vragen om de code in te voeren. De fabrieksinstelling voor de blokkeercode is 1234 17.8 Gegevensaccount U kunt netwerkidentiteit, naam, wachtwoord, controletype instellen voor uw gegevenstoegang tot het mobiele netwerk. Vraag uw mobiele operator om de correcte instellingen TOEPASSINGEN 18.1...
  • Page 90 • Toon: u kunt de takenlijst voor vandaag weergeven. • Toon alles: u kunt alle takenlijsten voor alle dagen weergeven. • Ingave toevoegen: u kunt nieuwe taken toevoegen. • Ingave verwijderen: u kunt een taak wissen. • Naar datum springen: voer de datum in die u wilt weergeven. • Ga naar vandaag: geeft de huidige dag weer.
  • Page 91 • Druk op de softtoets links „Opties“ om de volgende opties weer te geven: Openen, Map maken, Formatteren. 18.6 Internetdiensten Startpagina: u kunt de startpagina openen. Bladwijzers om de bladwijzer weer te geven, selecteert u Ga Naar, Bewerk, Verzenden, Wissen, Wis alles, Bladwijzer toevoegen. Recent bekeken: om recent bekeken pagina‘s weer te geven.
  • Page 92 • Mijn apparaat: om beschikbare BT-apparaten te vinden en uw aan te sluiten apparaat te openen • Audioapparaat opvragen: om te zoeken naar apparaten die zich binnen het bereik bevinden; vervolgens moet u de toegangscode invoeren. • Apparaatnaam veranderen: geeft de Bluetooth-naam weer. • Geavanceerd: bevat de submenu‘s Audiopad, Opslag en Mijn adres.
  • Page 93 Probleem Mogelijke oorzaak De telefoon • Is de batterij opgeladen? schakelt niet in • Is de batterij correct geplaatst? Batterij laadt • Controleer of de lader correct is aangesloten niet op op de telefoon. • Is de batterij nog bruikbaar? De prestaties van de batterij zullen afnemen nadat deze meerdere jaren is gebruikt.
  • Page 94 Kan niet bellen • Is de simkaart aangemeld bij het netwerk? • Zijn er blokkeringen actief? • Is bellen geblokkeerd vanwege niet betaalde rekeningen? • Hebt u de FDN-functie ingeschakeld? • Hebt u Lijn 2 geselecteerd terwijl uw netwerk- operator deze dienst niet ondersteunt? Kan geen • Is de simkaart aangemeld bij het netwerk? oproepen • Worden inkomende oproepen geblokkeerd...
  • Page 95 GARANTIE EN SERVICE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, storingen in de telefoonlijn, blikseminslag, knoeien met de apparatuur of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd.
  • Page 96 TECHNISCHE GEGEVENS Dual Band GSM 900 MHz / DCS 1800 MHz Weergave 2.4“ QVGA 320 x 240 pixels Fotocamera 2 megapixels Batterij Li-Ion 3.7 V / 900 mAh Gebruikstijden Stand-by: tot 10 dagen Gesprekstijd: tot 4 uur Afmetingen 101 x 51 x 19 mm Micro-USD/EU-norm SD-kaart Type SD of SD-HC, max.
  • Page 97 HET TOESTEL AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen. Dat wordt aangegeven met het symbool op het product, in de gebruikershandleiding en/of op de verpakking.
  • Page 98 © 2013 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...