Sommaire des Matières pour Saitek CLOSER TO REALITY
Page 2
CLOSER TO REALITY WITH SAITEK’S PRO FLIGHT RANGE YOUR COMPLETE COCKPIT SOLUTION // DIGITAL LCD DISPLAY YOKE SYSTEM THROTTLE/PROP./MIXTURE CONTROLS AND QUADRANT PERFECT PARTNERS BACKLIT INFORMATION PANEL...
ENGLISH INTRODUCTION INSTALLATION TROUBLESHOOTING FRANÇAIS DÉMARRAGE INSTALLATION DÉPANNAGE DEUTSCH ERSTE SCHRITTE INSTALLATION FEHLERBEHEBUNG ITALIANO AVVIO INSTALLAZIONE RISOLUZIONE PROBLEMI ESPAÑOL PRIMEROS PASOS INSTALACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
INTRODUCTION The Switch Panel features realistic switches and controls which interact in real time with Microsoft Flight Simulator X to make your flying experiences more realistic. ENGINE START/STOP FUNCTIONS Fonctions Moteur démarrer/arrêter Funktionen zum Starten/Stoppen des Triebwerks Funzioni start/stop motore Funciones de iniciar/parar el motor MISC BATTERY, COCKPIT AND DE-ICE FUNCTIONS Fonctions batterie divers, cockpit et dégivrage...
DÉMARRAGE Ce panneau de contrôle vous apporte des interrupteurs et contrôles réalistes qui interagissent en temps réel avec le logiciel Microsoft Flight Simulator X pour rendre vos expériences de vol plus réalistes. ENGINE START/STOP FUNCTIONS Fonctions Moteur démarrer/arrêter Funktionen zum Starten/Stoppen des Triebwerks Funzioni start/stop motore Funciones de iniciar/parar el motor MISC BATTERY, COCKPIT AND DE-ICE FUNCTIONS...
Vous pouvez fixer le panneau de contrôle sur votre bureau en utilisant les bandes velcro. Si vous possédez déjà un Pro Flight Yoke System de Saitek, vous pouvez également fixer le panneau de contrôle sur le dessus de votre yoke en utilisant les visses fournies.
1. À l’écran Configuration du logiciel, cliquez sur Suivant, une fenêtre pop-up vous demandera si vous « souhaitez faire confiance au logiciel de Saitek. » Cliquez sur oui, puis sur Suivant. 2. Après l’installation, vous avez la possibilité d’Exécuter l’éditeur de profil, qui vous montrera l’environnement de programmation.
Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ;...
Page 13
Téléphone pour l’Europe (en dehors du Royaume-Uni) : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44(0) 1633 883110. ATTENTION - N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. - Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à...
rayonnement établies dans le cadre d’un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être combiné à ou fonctionner simultanément avec une autre antenne ou un autre émetteur. Déclaration d’IC relativement aux radiofréquences : Cet appareil répond aux exigences lui permettant d’être exempté des limites de l’évaluation de routine exposées à...
AVVIO Lo Switch Panel è dotato di realistici switch e controlli che interagiscono in tempo reale con Microsoft Flight Simulator X per rendere più realistiche le vostre esperienze di volo. ENGINE START/STOP FUNCTIONS Fonctions Moteur démarrer/arrêter Funktionen zum Starten/Stoppen des Triebwerks Funzioni start/stop motore Funciones de iniciar/parar el motor MISC BATTERY, COCKPIT AND DE-ICE FUNCTIONS...
PRIMEROS PASOS El Panel Conmutador consta de conmutadores y controles prácticos que interactúan en tiempo real con el Simulador de Vuelo X Microsoft para que sus experiencias de vuelo sean más realistas. ENGINE START/STOP FUNCTIONS Fonctions Moteur démarrer/arrêter Funktionen zum Starten/Stoppen des Triebwerks Funzioni start/stop motore Funciones de iniciar/parar el motor MISC BATTERY, COCKPIT AND DE-ICE FUNCTIONS...