Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions – Liste des pièces
ALUMINIUM ET ACIER INOXYDABLE
Pompes pneumatiques
à membranes Huskyt 1040
Présentation du modèle en aluminium
Pression maximale de service produit 0,8 MPa (8 bars)
Pression maximale d'entrée d'air 0,8 MPa (8 bars)
*Modèle No D73____ Pompes en aluminium
*Modèle no. D83____ Pompes en aluminium, commandées à distance
*Modèle No D74____ Pompes en acier inox
*Modèle No. D84____ Pompes en acier inox, commandées à distance
*Modèle No D7C____ Pompes BSPT en aluminium
*Modèle No D8C____ Pompes BSPT en aluminium, commandées à distance
*Modèle No D7D____ Pompes BSPT en acier inox
*Modèle No D8D____ Pompes BSPT en acier inox, commandées à distance
*Modèle No DR4____ Pompes Plus en acier inox
*Modèle No DS4____ Pompes Plus en acier inox, commandées à distance
*Modèle No DRD____ Pompes Plus BSPT en acier inox
*Modèle No DSD____ Pompes Plus BSPT en acier inox, commandées à distance
Modèle No 232501
Modèle No 234124
*REMARQUE: Voir le tableau de sélection des pompes page 24
pour définir le numéro de modèle de votre pompe.
REMARQUE: Les modèles Plus possèdent une section médiane
en acier inox.
Brevet no.
CN ZL94102643.4
FR 9408894
JA 3517270
US 5,368,452
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Voir page 2 pour la table des matières.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 1994, GRACO INC.
Pompe en aluminium 1040, marque maison,
(voir page 24.) (non
Pompe 1040 en aluminium, marque maison (voir page 24)
certifiée)
308479F
Rév. AH
02632C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Husky 1040

  • Page 1 Instructions de sécurité importantes Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces instructions. Voir page 2 pour la table des matières. 02632C GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 1994, GRACO INC.
  • Page 2: Symbole De Mise En Garde

    D Écarter les flexibles des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Ne jamais exposer les flexibles Graco à des températures supérieures à 82_C ou inférieures à –40_C. D Ne pas soulever un matériel sous pression.
  • Page 3: Danger Des Produits Toxiques

    MISE EN GARDE DANGER DES PRODUITS TOXIQUES Les produits dangereux ou les vapeurs toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voire entraîner la mort, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, d’inhalation ou d’ingestion. D Connaître les dangers spécifiques au produit utilisé. D Stocker le produit dangereux dans un récipient homologué.
  • Page 4 Avant de la faire fonctionner, relier le système à la terre en suivant les explications ci-dessous. Lire également le chapitre DANGER D Utiliser toujours les pièces et les accessoires Graco D’INCENDIE ET D’EXPLOSION, en page 3. d’origine. Se reporter à la fiche technique 305588.
  • Page 5: Installation De Tuyauteries D'air De Pilotage À Distance

    Cycleflo (Réf. no. 195264) ou Cycleflo II La vanne d’air principale de type purgeur (B) doit être (Réf. no.195265) de Graco. montée sur votre système pour décharger l’air prisonnier entre cette vanne et la pompe. Cet air prisonnier peut...
  • Page 6: Conduite De Sortie Produit

    Installation Utiliser des flexibles hydrauliques (L) reliés à la terre. La Conduite de sortie produit sortie produit (S) de la pompe est de 1” npt(f). Voir fig. 5. Visser solidement le raccord hydraulique dans la sortie MISE EN GARDE de la pompe. Installer une vanne de purge produit (J) à...
  • Page 7: Schéma Type De Montage Au Sol

    SCHÉMA TYPE DE MONTAGE AU SOL LÉGENDES DE LA FIG. 3 Conduite d’alimentation d’air Vanne d’air principale de type purgeur (nécessaire pour la pompe) Régulateur de pression d’air Raccord rapide sur la conduite d’air Vanne d’air principale (pour les accessoires) Filtre sur la conduite d’air Ligne de pompage du produit Vanne de purge produit...
  • Page 8: Montage Mural Type

    Installation LÉGENDES DE LA FIG. 4 Conduite d’alimentation d’air MONTAGE MURAL TYPE Vanne d’air principale de type purgeur (nécessaire pour la pompe) Régulateur de pression d’air Raccord rapide sur la conduite d’air Vanne d’air principale (pour les accessoires) Filtre sur la conduite d’air Ligne de pompage du produit Vanne de purge produit (indispensable) Vanne d’arrêt produit...
  • Page 9: Expulsion De L'air D'échappement

    Installation Expulsion de l’air d’échappement L’orifice d’échappement d’air mesure 3/4 npt(f). Ne pas le réduire. Une trop forte réduction de cet orifice d’échappement peut engendrer un fonctionnement par à-coups de la pompe. MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET Pour réaliser un échappement à distance: D’EXPLOSION Lire attentivement et respecter les mises en garde concernant le DANGER DE PRODUIT...
  • Page 10: Kit De Décompression Produit

    Installation Kit de décompression produit ATTENTION Le kit de décompression réf. 235409 (V) est disponible pour les pompes en aluminium. Il sert à éviter une pressurisation excessive et la rupture de la pompe ou du flexible. Voir fig. 7. Le kit est fourni avec un manuel d’instructions. La dilatation thermique du produit dans la conduite de sortie peut provoquer une surpression.
  • Page 11: Danger Des Équipements Sous Pression

    Fonctionnement Procédure de décompression Placer l’extrémité du flexible produit (L) dans un réservoir approprié. MISE EN GARDE Fermer la vanne de purge (J). DANGER DES ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Le matériel reste pressurisé jusqu’à dépressurisation Tourner le bouton du régulateur d’air (C) dans le sens manuelle.
  • Page 12: Remarques

    Remarques 308479...
  • Page 13: Lubrification

    Maintenance Lubrification Serrage des raccords filetés La vanne d’air est conçue pour fonctionner sans lubrification, Avant chaque utilisation, vérifier l’état (usure, dommages) toutefois, si vous souhaitez la lubrifier, retirer le flexible de tous les flexibles et les remplacer au besoin. S’assurer d’entrée d’air de la pompe toutes les 500 heures de que tous les raccords filetés sont bien serrés et qu’ils ne fonctionnement (ou chaque mois), et verser deux gouttes...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage D Dépressuriser avant de vérifier ou d’entretenir le matériel. MISE EN GARDE D Contrôler tous les problèmes et causes possibles avant de démonter la pompe. Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure de décompression de la page 11.
  • Page 15 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Présence de fluide dans l’air La membrane s’est rompue. Remplacer. Voir pages 19–21. d’échappement. Le boulon de l’arbre de la La resserrer ou la remplacer membrane (107) est desserré. (pages 19–21). Le joint torique (108) Remplacer.
  • Page 16: Réparation De La Vanne D'air

    Entretien Réparation de la vanne d’air Nettoyer toutes les pièces et vérifier leur état d’usure ou de détérioration. Les remplacer si nécessaire. Remonter Outillage nécessaire suivant les explications données en page 16. D Clé dynamométrique Remontage D Tournevis Torx (T20) ou clé à douille de 7 mm En cas de remplacement des paliers (12, 15), les remonter D Pince à...
  • Page 17 Entretien Serrer au couple Introduire l’extrémité fine en premier. de 5,6 à 6,8 NSm. Graisser. Monter en orientant les lèvres face à l’extrémité fine du piston (11). Introduire l’extrémité large en premier. 10{H 17{H 02644B 02643 Fig. 8 Fig. 10 e côté...
  • Page 18: Réparation De La Vanne À Billes

    Entretien Réparation de la vanne à billes Enduire les filetages avec du LoctiteR de moyenne force (bleu) ou avec un produit équivalent, et serrer à 14–17 NSm. Voir Outillage nécessaire Séquence de serrage, page 31. D Clé dynamométrique La flèche (A) doit être tournée vers le collecteur de sortie (103). La surface biseautée du siège doit être face à...
  • Page 19: Réparation De La Membrane

    Entretien Réparation de la membrane MISE EN GARDE Outillage nécessaire D Clé dynamométrique Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure D Clé à douille de 10 mm de décompression de la page 11. D Clé...
  • Page 20 Entretien Desserrer les boulons de l’arbre de la membrane sans REMARQUE: Sur les pompes en acier inoxydable les retirer (107) à l’aide d’une clé à douille de 15 mm uniquement, le plateau de membrane côté produit (105) (25 mm sur les modèles en inox) pour les deux boulons. est en acier inoxydable.
  • Page 21 Entretien 402* 403* 401* 02638A 02637A Vue en coupe avec les membranes montées Vue en coupe avec les membranes démontées 401* 403* 108* Les lèvres sont tournées vers l’extérieur du corps (1). La face arrondie est tournée vers la membrane (401). Le côté...
  • Page 22: Démontage Du Palier Et Du Joint D'étanchéité

    Entretien Démontage du palier et du joint d’étanchéité Outillage nécessaire Remontage D Clé dynamométrique Si elles sont retirées, placer les joints en U de l’arbre (402*) de sorte que les lèvres soient tournées vers D Clé à douille de 10 mm l’extérieur du corps (1).
  • Page 23 Entretien Introduire les extrémités coniques des paliers en premier. Forcer les paliers dans le corps principal jusqu’à ce qu’ils affleurent en surface (1). Appliquer du LoctiteR de moyenne force (bleu) ou du produit équivalent. Serrer au couple de 15 à 17 NSm. 02640 Détail des paliers de la vanne d’air 02639B...
  • Page 24: Les Pompes Husky 1040 En Aluminium Et En Acier Inox, Série A

    Tableau de sélection de la pompe Les pompes Husky 1040 en aluminium et en acier inox, série A Le No du modèle est inscrit sur la plaque de série de votre pompe. Pour déterminer le No du modèle de votre pompe à...
  • Page 25: Pour Les Pompes Husky 1040 En Aluminium Et En Acier Inox, Série A

    Tableau de sélection des kits de réparation Pour les pompes Husky 1040 en aluminium et en acier inox, Série A Des kits de réparation peuvent être commandés séparément. Pour réparer la vanne d’air, commander la référence 236273 pour les modèles avec un corps principal en aluminium, ou la référence 255061 pour les modèles avec un corps principal en acier inoxydable (voir page 28).
  • Page 26: Liste Des Pièces Pour Le Moteur À Air Comprimé (Colonne 2 Du Tableau)

    Pièces Liste des pièces pour le moteur à air comprimé (colonne 2 du tableau) Caract. No No. Réf. Description Qté Rep. Caract. No No. Réf. Description Qté Rep. Comme 7, à l’exception de ce qui suit 188838 CORPS, de pompe; 195921 SECTION médiane;...
  • Page 27: Liste Des Pièces De La Partie Produit (Colonne 3 Du Tableau)

    Pièces Liste des pièces de la partie produit (Colonne 3 du tableau) Caract. No. No. Réf. Description Qté rep. Caract. No. No. Réf. Description Qté rep. 188860 CAPOT, produit; inox 188840 COUVERCLE, produit; 188862 COLLECTEUR, entrée; aluminium acier inox 188841 COLLECTEUR, entrée;...
  • Page 28 Pièces 11 10{H H{17 H{18 17{H 10{H *402 401* 301* 403* 202* 201* 108* 202* Présentation du modèle en aluminium PTFE A n’utiliser qu’avec des pompes équipées de membranes en Non utilisé sur les pompes en acier inoxydable. Non utilisé sur les pompes en aluminium. Non utilisé...
  • Page 29 Pièces Liste des pièces section produit Liste des pièces du siège (Colonne 3 du tableau) (suite) (Colonne 4 du tableau) Caract. No. No. Réf. Description Qté Caract. No. No. Réf. Description Qté rep. rep. 188840 COUVERCLE, produit; 201* 188604 SIÈGE; acétal aluminium 202* 109205...
  • Page 30 Pièces Liste des pièces de la bille Liste des pièces pour membrane (Colonne 5 du tableau) (Colonne 6 du tableau) Caract. No. No. Réf. Description Qté Caract. No. No. Réf. Description Qté rep. rep. 401* 188606 MEMBRANE, réserve; 301* 112088 BILLE;...
  • Page 31: Séquence De Serrage

    Séquence de serrage Toujours observer la séquence de serrage à chaque demande de serrage des fixations. Couvercle de produite gauche/droite Collecteur de sortie Serrer les vis à 14–17 NSm Serrer les vis à 14–17 NSm VUE DE DESSUS VUE DE PROFIL Collecteur d’entrée Serrer les vis à...
  • Page 32: Schémas Dimensionnels

    Schémas dimensionnels VUE DE FACE SCHÉMA DE PERCAGE DES 305 mm TROUS DE MONTAGE DE LA POMPE 152 mm Quatre trous de 127 mm 12,5 mm (0,5 in.) Entrée produit 1/2 npt(f) de diamètre Sortie produit 1 npt(f) en option 139,5 mm 231,1 mm Sur les pompes en aluminium uniquement.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pression maximale de service produit ........... . 0,8 MPa (8 bars) Plage de service de la pression d’air .
  • Page 34: Graphique De Performances

    Graphique de performances Conditions de test: La pompe est testée dans l’eau avec l’entrée immergée. 0,84, (8,4) Courbes de pression produit à une pression d’air de 0,7 MPa (7 bars) 0,7, (7) à une pression d’air de 0,7 MPa (7 bars) à...
  • Page 35 Remarques 308479...
  • Page 36: Garantie Graco Standard Pour Pompe Husky

    Garantie Graco Standard pour pompe Husky Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de cinq ans à...

Table des Matières