Télécharger Imprimer la page
Graco Husky 1050P Fonctionnement
Graco Husky 1050P Fonctionnement

Graco Husky 1050P Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Husky 1050P:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
®
Husky
Pompe à diaphragme
Pompe de 1 pouce avec valve pneumatique modulaire pour les applications de transfert
de fluide.
Uniquement à usage professionnel.
Voir page 3 pour les informations sur le modèles, y compris les approbations.
Pression maximum de service de fluide de 125 psi (0,86 MPa, 8,6 bars)
Pression maximum d'entrée d'air de 125 psi (0,86 MPa, 8,6 bars)
Importantes instructions de sécurité
Lisez toues les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
ti13946a
1050S
Acier inoxydable
1050H
Hastelloy
1050 pneumatique
1050A
Aluminium
ti14342a
1050P
Polypropylène
1050C
Conducteur
Polypropylène
1050F
PVDF
Extrémité
de bride
3A0625F
FRA
Bride
centrale
ti13843a
ti13844a
0359

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco Husky 1050P

  • Page 1 Fonctionnement ® Husky 1050 pneumatique Pompe à diaphragme 3A0625F Pompe de 1 pouce avec valve pneumatique modulaire pour les applications de transfert de fluide. Uniquement à usage professionnel. Voir page 3 pour les informations sur le modèles, y compris les approbations. Pression maximum de service de fluide de 125 psi (0,86 MPa, 8,6 bars) Pression maximum d’entrée d’air de 125 psi (0,86 MPa, 8,6 bars) Importantes instructions de sécurité...
  • Page 2 Vanne de décompression de fluide ..13 Informations sur Graco ..... 24 Fonctionnement .
  • Page 3 REMARQUE : Les options disponibles pour les sièges, billes anti-retour, ti14103a diaphragmes, joints d’étanchéité varient selon le modèle de la pompe (1050A-1050S). Pour construire une pompe, utilisez l’outil de sélection sur le site www.graco.com ou appelez votre distributeur. Pompe Matériel de section...
  • Page 4 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le symbole du point d’exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Consultez ces avertissements. Des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d’autres sections de ce manuel là...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT DANGERS EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de la drogue ou de l’alcool. • Ne dépassez pas la pression de service maximum ou la température spécifiée de l’élément •...
  • Page 6 Avant la première mise en service, contrôlez sélectionner et installer les composants et resserrez toutes les fixations externes. du système. Contactez votre distributeur Suivez les étapes Instructions de serrage, Graco qui vous aidera à concevoir un système page 16. répondant à vos besoins. 3A0625F...
  • Page 7 à la terre comme décrit. 1. Pour le montage mural, commandez le Kit 24C637 de Graco. 2. Assurez-vous que la surface de montage peut supporter le poids de la pompe, des flexibles et des accessoires ainsi que la contrainte due au fonctionnement.
  • Page 8 Installation Vérifiez la continuité de votre système électrique Option à distance : Insérez un tube de 5/32 de diamètre extérieur dans le raccord après l’installation initiale, puis mettez en place un instantanné à chaque pilote et acheminez-le horaire régulier de vérification de la continuité afin à...
  • Page 9 Installation Légende : Tuyauterie d’alimentation en air Vanne pneumatique principale de type purgeur Régulateur d’air Entrée d’air Vanne pneumatique principale (pour accessoires) Filtre de conduite d’air Muffler Flexible d’échappement d’air relié à la terre Réservoir pour l’échappement d’air à distance ti14219a .
  • Page 10 Installation ti14163a . 3. Installation type de montage-bonde (en aluminium, 1050A, pompe illustrée) 3A0625F...
  • Page 11 Installation ti14164a . 4. Installation type de montage-plancher (en polypropylène, 1050P, pompe illustrée) Clé pour F . 3 et F . 4 : M Orifice d’entrée de fluide (Aluminium, F . 3, quatre ports, un n’est pas visible ; en plastique, .
  • Page 12 Installation Ports d’entrée et de sortie Les kits de bride de tuyau standard de Graco sont disponibles en polypropylène (239005), de fluide en acier inoxydable (239008) et en PVDF (239009). Ces kits comprennent : REMARQUE : Retirez et inversez le(s) la bride de tuyau •...
  • Page 13 Installation Vanne de décompression de fluide Certains systèmes peuvent nécessiter la pose Une surpression peut également se produire d’une vanne de décompression à la sortie de si la pompe Husky est utilisée pour alimenter la pompe pour éviter une surpression et une en fluide une pompe à...
  • Page 14 Fonctionnement Fonctionnement Procédure de dépressurisation Démarrage et réglage de la pompe 1. Assurez-vous que la pompe est correctement mise à la terre. Consultez L’air emprisonné peut provoquer la section Mise à la terre, à la page 7. un démarrage intempestif de la pompe pouvant entraîner des blessures graves 2.
  • Page 15 Entretien 10. En cas de rinçage, faites marcher la pompe Serrer les raccords filetés assez longtemps pour bien nettoyer la Avant chaque utilisation, vérifiez l’état d’usure pompe et les flexibles. ou de détérioration de tous les flexibles et remplacez-les le cas échéant. Veillez à ce que 11.
  • Page 16 Entretien Instructions de serrage REMARQUE : Les pièces de fixation du couvercle et du collecteur de fluide ont un patch adhésif de verrouillage de filetage appliqué aux filetages. Si ce patch est trop usé, les pièces de fixation peuvent se desserrer pendant le fonctionnement.
  • Page 17 Entretien 3A0625F...
  • Page 18 Dimensions et Montage Dimensions et Montage Aluminium (1050A) ti12211a ti12212a 5,0 pouces (127 mm) 5,5 pouces ti12213a ti14540a (140 mm) J..3,9 pouces (99 mm) A..12,7 pouces (323 mm) K ..10,0 pouces (254 mm) B..14,4 pouces (366 mm) L..
  • Page 19 Dimensions et Montage Polyprolylène (1050P), Polyprolylène conducteur (1050C) et PVDF (1050F) ti13845a ti13847a 5,0 pouces (127 mm) 10,3 pouces ti13846a ti14541a (262 mm) J..3,9 pouces (99 mm) A..13,2 pouces (335 mm) K ..9,6 pouces (244 mm) B..15,7 pouces (399 mm) L ..
  • Page 20 Dimensions et Montage Hastelloy (1050H) et Acier inoxydable (1050S) ti14344a ti14343a 5,0 pouces (127 mm) 5,5 pouces ti14345a ti14542a (140 mm) L ..Entrée d’air de 1/2 npt(f) A ..11,8 pouces (300 mm) M ..Ports d’entrée de fluide de B ..
  • Page 21 Diagrammes de performances Diagrammes de performances Conditions de tests : La pompe est testée dans l’eau avec l’orifice d’entrée submergé. ( 0,83, 8,3) Pression du fluide ( 0,7, 7,0) Pression de l’air de fonctionnement ( 0,55, 5,5) 125 psi (0,83 MPa, 8,3 bars) ( 0,41, 4,1) 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bars) ( 0,28, 2,8)
  • Page 22 Données techniques Données techniques Pression de service maximale du fluide ......125 psi (0,86 MPa, 8,6 bars) Plage de pression de service de l’air .
  • Page 23 Données techniques Parties externes sèches Aluminium (1050A)......... . aluminium, acier revêtu de carbone Hastelloy (1050H) .
  • Page 24 PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...