AVVERTIS-
SEMENT
compte des dangers chimiques que présente le liquide
utilisé pour le bain. Respectez toutes les consignes de sé-
curité concernant les liquides.
• En fonction du liquide utilisé pour le bain et du mode de
fonctionnement, des vapeurs toxiques ou inflammables
peuvent se former. Assurez-vous de disposer d'une aspi-
ration adéquate.
• N'utilisez pas de liquides pouvant entraîner des réactions
trop dangereuses pendant le processus.
• Utilisez uniquement un liquide de bain recommandé. Uti-
lisez uniquement un liquide de bain exempt d'acides et
non corrosif.
AVVERTIS-
SEMENT
mitation de température de sécurité doit être réglée 25 °C
plus basse, au moins, que le point d'éclair du liquide de
bain utilisé. Contrôlez régulièrement le fonctionnement
du limiteur de température de sécurité.
AVIS
les distances minimales et les profondeurs d'immersion
des liquides soient respectées. Contrôlez régulièrement la
détection du niveau de liquide (voir le chapitre « Remplis-
sage et vidage »).
• La surveillance continue du bain et du niveau de rem-
plissage du liquide est nécessaire, en particulier à hautes
températures.
• Pour garantir une circulation suffisante du liquide, la vis-
cosité du liquide de bain à la température de fonctionne-
ment minimale ne doit pas dépasser 50mm
AVIS
• De l'eau du robinet non traitée ne doit pas être utilisée. Il est
recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou très pure (échan-
geur d'ions) et d'ajouter 0,1 g de soude (carbonate de sodium
Na
CO
) par litre pour réduire les propriétés corrosives.
2
3
PRUDENCE
N'utilisez que des liquides qui satis-
font aux exigences de sécurité, de
protection sanitaire et de compati-
bilité avec l'appareil. Tenez toujours
Ne traitez et ne chauffez que des li-
quides dont le point d'éclair est plus
élevé que la limitation de tempéra-
ture de sécurité paramétrée. La li-
N'utilisez jamais l'appareil sans une
quantité suffisante de liquide calo-
porteur! Assurez-vous en outre que
2
/s.
Si de l'eau est utilisée à une tem-
pérature supérieure, il y a perte de
fluide par évaporation.
Il existe un risque de brûlure par de
la vapeur ou de l'eau chaude en
sortie du serpentin de refroidisse-
ment (accessoire).
AVIS
- eau du robinet non traitée
- acides ou bases
- solutions contenant des halogénures: chlorures, fluorures,
bromures, iodures ou solution de blanchiment au soufre
- agent de blanchiment (hypochlorite de sodium)
- solutions contenant des chromates ou des sels de chrome
- glycérine
- eau ferrugineuse.
AVIS
système (y compris des flexibles et appareils externes).
À cette occasion, ouvrez également les bouchons et les
capuchons des écrous d'accouplement sur les entrées et
sorties des pompes, et laissez l'air comprimé s'échapper
par toutes ces entrées et sorties!
Battery Pack RB 1 (pour WiCo):
AVIS
fonctionner ou est arrêté de façon permanente, en fonc-
tion des valeurs réglées pour le « Time Out », « Safe Speed
» et la « Safe Temperature ». Si l'appareil est réglé de façon
à ce que le WiCo continue à fonctionner lorsque la batte-
rie est déchargée, la station peut être arrêtée uniquement
au moyen de la touche « Safe Stop » , « l'interrupteur de
marche/arrêt » ou de « Commutateur ».
AVIS
• Conserver impérativement le Battery Pack hors de portée
des enfants.
• Stocker le Battery Pack au frais et au sec.
• Ne jamais jeter le Battery Pack au feu et ne pas l'exposer à
la lumière directe du soleil ou à une forte chaleur de plus
de 60 °C. Le Battery Pack serait détruit et non utilisable.
Des températures supérieures à 100°C peuvent entraîner
l'éclatement du Battery Pack.
• Ne jamais jeter le Battery Pack dans l'eau et ne jamais l'ex-
poser à l'humidité. L'eau peut entraîner un court-circuit et
donc l'éclatement du Battery Pack.
• Ne jamais déformer, écraser ou endommager le Battery
Pack de quelque manière que ce soit. Il pourrait en résul-
ter une fuite du liquide de batterie et/ou l'éclatement du
Battery Pack.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, tenir le Battery Pack à l'écart des
trombones, agrafes, pièces de monnaie, clés, aiguilles, vis
ou tout autre objet métallique susceptible d'entraîner un
court-circuit entre les contacts. Un court-circuit peut en-
traîner l'éclatement du Battery Pack.
N'utilisez pas les liquides suivants:
Lors du changement de type de
liquide de bain, le liquide résiduel
doit être vidangé de l'intégralité du
Si, pendant l'utilisation, le Battery
Pack RB 1 (batterie) se décharge
entièrement, l'appareil continue à
Respecter les consignes de sé-
curité suivantes pour la mani-
pulation du Battery Pack RB 1
(batterie):
6