Graco PrecisionSwirl 16K601 Manuel D'instructions

Graco PrecisionSwirl 16K601 Manuel D'instructions

Système précis de distribution
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions - Pièces
PrecisionSwirl
Système précis de distribution
Distributeur orbital utilisé pour appliquer des mastics et des colles dans de multiples
applications.
À ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Uniquement à usage professionnel.
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et
instructions de ce manuel. Conservez ces
instructions.
Consultez la page 4 pour connaître les
informations relatives aux modèles, à la pression
maximum de service ainsi qu'aux homologations.
IMPORTANT :
Le contenu de ce manuel ne s'applique pas à
tous les systèmes PrecisionSwirl. Consultez
la remarque en page 3 pour vous assurer que
vous avez le manuel correspondant à votre
système PrecisionSwirl.
Distributeur orbital de
PrecisionSwirl
(vendu séparément)
3A2626D
Centres de commandes
PrecisionSwirl
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco PrecisionSwirl 16K601

  • Page 1 Instructions - Pièces ™ PrecisionSwirl 3A2626D Système précis de distribution Distributeur orbital utilisé pour appliquer des mastics et des colles dans de multiples applications. À ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Uniquement à usage professionnel. Importantes instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Procédure de téléchargement ....31 Garantie standard de Graco ....68 Procédure de téléchargement (upload) .
  • Page 3: Manuels Connexes

    Manuels connexes Manuels connexes La liste suivante comprend des manuels connexes rédigés en anglais. Ces manuels ainsi que toutes les traductions disponibles peuvent être retrouvés sur le site www.graco.com. Manuel Description Instructions originales concernant le 310554 PrecisionSwirl - Pièces (consultez la...
  • Page 4: Modèles

    24 VCC 24B681 ◆ Les systèmes avec passerelle discrète n'incluent pas les câbles d'interface d'automate. Les accessoires Graco suivants sont disponibles pour le câblage du système de l'automate. Les personnes en charge de l'installation doivent respecter les détails de connexion mentionnés dans la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 56, s'ils personnalisent le câblage.
  • Page 5: Ensembles De Distributeur Orbital De Precisionswirl

    Modèles Ensembles de distributeur orbital de PrecisionSwirl Consultez le manuel 309403. Pression maximum Version Pièce, série Décalage de coupleur Application classique de service Standard 243402, B 0,012 po. pour des fines Bride de bord d'attaque et largeurs de bourrelet suite du bord d'attaque Standard 243403, B 0,028 po.
  • Page 6: Ensembles De Passerelle D'automate

    Modèles Ensembles de passerelle d'automate Chaque centre de commandes est fourni avec un ensemble de passerelle d'automate. Ce module de passerelle d'automate est soit un module discret de passerelle (DGM) soit un des modules de passerelle de communication (CGM). Pour commander une passerelle d'automate de remplacement, consultez le tableau suivant.
  • Page 7: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 8: Danger Relatif À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    Avertissements AVERTISSEMENT DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le plus sensible du système.
  • Page 9: Configurations Du Système

    Configurations du système Configurations du système Installation classique - Un seul distributeur rotatif Alimentation . 1 : Installation classique d'un système rotatif autonome Légende : *Centre de commandes (Interface utilisateur) Applicateur/vanne de distribution Automate à mastic Câble d'interface d'automate *Câble CAN G Système d'alimentation en fluide Flexible d'alimentation en fluide Automate...
  • Page 10: Installation Classique - Plusieurs Distributeurs Rotatifs

    Configurations du système Installation classique - Plusieurs distributeurs rotatifs Alimentation . 2 : Installation classique d'un système rotatif autonome Légende : ◆ Extension de protection d'applicateur rotatif *Centre de commandes (Interface utilisateur) Applicateur/vanne de distribution * Compris Automate à mastic ◆...
  • Page 11: Présentation

    Présentation Présentation Composants du système Le schéma de la F . 3 illustre un exemple de module et de câbles de PrecisionSwirl. Centre de commandes (Interface utilisateur) Le centre de commandes communique avec l'orbiteur de l'applicateur rotatif et peut recevoir une entrée en provenance de l'automate afin de déterminer la communication avec l'applicateur rotatif.
  • Page 12: Présentation De L'ensemble Du Centre De Commandes

    Présentation Présentation de l'ensemble du centre de commandes Vue de face Vue de face Vue de profil Ensemble de 100-240 VCA Carte de l'applicateur rotatif Module de Module passerelle d'affichage avancé (ADM) DGM de commande de l'applicateur rotatif . 4 : Composants du centre de commandes Le centre de commandes comprend les composants suivants : •...
  • Page 13: Module D'affichage Avancé (Adm)

    Présentation Module d'affichage avancé (ADM) TI12362a r_24E451_3B9900_1a . 5 : Identification des composants du module d'affichage avancé LÉGENDE : Repère Fonction Boutons de navigation Repère Fonction Permettent de naviguer à l'intérieur d'un écran ou Bouton On/Off vers un nouvel écran. Active/désactive le système.
  • Page 14: Module De Passerelle D'automate

    Présentation Module de passerelle d'automate Consultez le tableau suivant pour connaître la bonne position du commutateur rotatif sur votre module de passerelle d'automate. Description de l'interface Référence de la passerelle Position du Modèle utilisateur à commander commutateur rotatif 16K605, 16K610 Discret (DGM) 24B681 16K601, 16K606...
  • Page 15: Dgm De Commande De L'applicateur Rotatif

    Présentation DGM de commande de l'applicateur rotatif Un DGM de commande de l'applicateur rotatif est compris dans le centre de commandes ainsi que dans l'extension de protection d'applicateur rotatif. Chaque Position du Fonction du DGM DGM de commande de l'applicateur rotatif commande commutateur rotatif un orbiteur d'applicateur rotatif.
  • Page 16: Jetons Principaux

    Présentation Jetons principaux Un jeton principal doit être installé dans l'ADM pour que ce dernier fonctionne. Si un mauvais jeton principal est installé, le module ne pourra pas fonctionner. Le DGM n'a besoin d'aucun jeton principal. Module d'affichage avancé (ADM) Si un ADM neuf est installé, suivez les instructions de la page 38 pour mettre le logiciel à...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Avant l'installation • Assurez-vous d'avoir toute la documentation relative au système et à ses composants à portée de main pendant l'installation. • Consultez les manuels des composants pour en connaître les spécifications. Les données mentionnées ici concernent uniquement les ensembles PrecisionSwirl.
  • Page 18: Installation Du Centre De Commandes

    Installation Installation du centre de Fixez le centre de commandes à l'aide de boulons de dimensions appropriés passés dans les orifices de 7mm commandes (0,27po.) de diamètre existants dans les languettes de montage. Consultez les dimensions de montage REMARQUE : cette section s'applique au centre de suivantes.
  • Page 19: Connexions Électriques

    Installation Connexions électriques Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique lors de la mise à la terre, lors du raccordement des câbles, lors du raccordement à l'alimentation électrique ou lors d'autres raccordements électriques : • Le centre de commandes doit être raccordé à une véritable prise de terre ;...
  • Page 20: Raccordement Des Accessoires De La Colonne Témoin

    Installation Raccordement des accessoires de la REMARQUE colonne témoin Si les branchements électriques et les mises à la terre ne sont pas correctement effectués, l'équipement Commandez la colonne témoin accessoire référence pourrait être endommagé et la garantie annulée. 255468 pour qu'elle serve d'indicateur de diagnostic du système PrecisionSwirl.
  • Page 21 Installation Illustration d'un système à plusieurs applicateurs rotatifs . 12 : Schéma d’installation du câblage 3A2626D...
  • Page 22: Installation De L'interface Du Module De Passerelle

    (ADM), page 48, pour avoir plus détails concernant les paramètres de configuration. REMARQUE : les fichiers suivants de configuration du réseau du système sont disponibles sur le site 4. Téléchargez sur le site www.graco.com le fichier de www.graco.com configuration adapté au bus de terrain utilisé. •...
  • Page 23 PrecisionSwirl. Raccordement du câble D-Sub Le DGM offre toutes les E/S par le câble D-Sub. Graco propose deux options de connexion de câble D-Sub au connecteur D-Sub (CG). Les deux options sont des accessoires et doivent être commandées séparément.
  • Page 24: Installation Du Système

    Installation du système Installation du système 6. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. Présentation Une fois le produit chargé dans le système d'alimentation, configurez le système du PrecisionSwirl en passant par les écrans de configuration. La procédure suivante met en évidence les principales étapes de la configuration du système.
  • Page 25: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Démarrage Démarrage initial 1. Assurez-vous que le centre de commandes du PrecisionSwirl est correctement installé et que toutes les connexions ont été établies avec ce dernier. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. 2. Veillez à bien lire et comprendre la section Fonctionnement (page 25) ainsi que la section Module d'affichage avancé...
  • Page 26: Fonctionnement En Mode Maintenance

    Fonctionnement Fonctionnement en mode Fonctionnement d'un distributeur rotatif à partir de l'écran de maintenance Maintenance 1. Allez jusqu'à l'écran de maintenance d'applicateur rotatif x du distributeur rotatif souhaité. Appuyez pour entrer dans l'écran de maintenance. 2. Pour modifier le régime, utilisez les flèches pour aller jusqu'à...
  • Page 27: Schéma Des Commandes De L'applicateur Rotatif

    Fonctionnement Schéma des commandes de l'applicateur rotatif Activation du distributeur rotatif Entrées de l'automate (sorties du PrecisionSwirl) Applicateur rotatif prêt Vitesse réelle de l'applicateur rotatif X - régime (0-10V)* Valeur de régime réel correcte Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PrecisionSwirl) Commande de régime d'applicateur rotatif X (12 bits) Ensemble de valeurs de commande Applicateur rotatif X activé...
  • Page 28: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Exécutez la procédure de décompression décrite dans le manuel 309403. Arrêt 1. Appuyez sur le bouton d'arrêt (BC). TI12362a . 16 : ADM - Bouton d'arrêt 2. Coupez l'alimentation en produit au niveau de la vanne de distribution.
  • Page 29: Données Usb

    Le fichier des paramètres de configuration du système sous-dossier sera créé pour chaque ADM dans le se télécharge automatiquement chaque fois qu'une clé dossier GRACO. USB est introduite. Utilisez ce fichier pour sauvegarder les paramètres du système pour une prochaine...
  • Page 30: Fichier De Langue Personnalisée

    Données USB Fichier de langue personnalisée Le nom du fichier de langue personnalisée est DISPTEXT.TXT ; il est enregistré dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement). Le fichier de langue personnalisée se télécharge automatiquement chaque fois qu'une clé USB est introduite. Vous pouvez utiliser ce fichier pour créer, si cela est nécessaire, un jeu défini par l'utilisateur de chaînes dans la langue personnalisée à...
  • Page 31: Procédure De Téléchargement

    5. Ouvrez le dossier du système. Si vous utilisez plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront 7. Ouvrez le dossier du système. Si vous téléchargez présents dans le dossier Graco. Chaque dossier des données en provenance de plusieurs systèmes, porte le numéro de série de l'ADM correspondant.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE : consultez toutes les solutions envisageables mentionnées dans le tableau suivant avant de démonter le système. Le dépannage du distributeur rotatif est également présenté dans le manuel de l'applicateur rotatif. Consultez la section Manuels connexes, page 3. Consultez également la section Codes des évènements et des erreurs et dépannage, page 35, pour avoir des informations détaillées concernant la communication des codes d'erreur.
  • Page 33: Module De Passerelle

    PrecisionSwirl. Données incorrectes Un fichier de Téléchargez le fichier de configuration du bus de terrain configuration de bus PrecisionSwirl du site www.graco.com et installez-le dans de terrain erroné a l'automate (bus de terrain maître). été installé dans l'automate (bus de terrain maître)
  • Page 34: Erreurs

    Erreurs Erreurs Affichage des erreurs Lorsqu'une erreur survient, une fenêtre contextuelle d'erreur s'affiche et occupe tout l'écran jusqu'à ce que la constatation de l'erreur soit confirmée en appuyant sur . Les erreurs présentes sont affichées dans la barre de menus. Erreur .
  • Page 35: Codes Des Évènements Et Des Erreurs Et Dépannage

    Erreurs Codes des évènements et des erreurs et dépannage Les codes d'erreur sont enregistrés dans le journal des évènements et sont affichés sur les écrans de rapport d'erreurs. Les codes d'erreur commençant par XYZ_ représentent les codes d'erreur XYZ1, XYZ2, XYZ3, XYZ4; le dernier caractère représente le numéro du distributeur rotatif concerné...
  • Page 36: Évènements Et Erreurs De L'applicateur Rotatif

    Erreurs Code Évènement Type d'évènement Nom de l'évènement Description d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs du centre de commandes WNC0 Erreur de jeton Jeton principal manquant ou Alarme Un jeton principal d'ADM est Vérifiez que le jeton principal principal d'ADM incorrect nécessaire pour faire est bien installé...
  • Page 37: Maintenance

    Maintenance Maintenance Avant d'effectuer une procédure de maintenance, exécutez la Procédure de décompression, page 28. Programme de maintenance Les tableaux suivants présentent les procédures et fréquences de maintenance recommandées destinées à faire fonctionner l'équipement en toute sécurité. La maintenance doit être réalisée par un personnel formé pour ce programme afin d'assurer la sécurité...
  • Page 38: Module D'affichage Avancé (Adm)

    Maintenance Module d'affichage avancé Nettoyage (ADM) Pour nettoyer l'affichage, vous pouvez utiliser n'importe quel nettoyant ménager à base d'alcool, comme du produit à vitres. Mise à niveau du logiciel REMARQUE : sauvegardez le fichier de langue Mise à niveau du logiciel du personnalisée (s'il est installé) avant de mettre à...
  • Page 39: Mise À Niveau De La Carte De Bus De Terrain Du Module De Passerelle

    Maintenance 5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez 4. Appuyez sur le bouton-poussoir et maintenez-le l'alimentation électrique du système. enfoncé pendant trois secondes puis relâchez-le. Le voyant lumineux rouge (CK) clignote deux fois, 6. Retirez le jeton. s'éteint puis clignote encore une fois une fois la carte de données téléchargée.
  • Page 40: Réparation

    Réparation Réparation Montage du centre de commandes 6. Mettez à niveau le logiciel, page 38, puis mettez à niveau la carte de bus de terrain, page 39. Remplacement de l'embase du module de passerelle 1. Préparation du centre de commandes pour Préparation du centre de commandes pour réparation, page 40.
  • Page 41: Remplacez La Carte De L'applicateur Rotatif

    Réparation Remplacez la carte de l'applicateur rotatif Remplacement du module d'affichage 16K570: avancé 1. Préparation du centre de commandes pour 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 40. réparation, page 40. 2. Retirez la vis (a) du capot de la carte de 2.
  • Page 42: Remplacement De L'ensemble De Rail Din

    Réparation Remplacement de l'ensemble de rail DIN Remplacement du support du module d'affichage avancé 1. Préparation du centre de commandes pour 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 40. réparation, page 40. 2. Retirez les deux vis (22) et les rondelles (28) du 2.
  • Page 43: Remplacement Des Fusibles

    Réparation 6. Retirez le rail DIN, le filtre et le commutateur à bascule (enclenché en place). Remplacez-les par de nouveaux composants. Fixez le rail DIN et le filtre à l'arrière du capot de l'ensemble de centre de commandes (1) à l'aide des quatre vis (40). Enclenchez le commutateur à...
  • Page 44 Réparation 3A2626D...
  • Page 45: Pièces

    Pièces Pièces Centre de commandes Jetons de mise à niveau de logiciel Pièce Description ★ ✠ 16K743 Cela comprend le logiciel PrecisionSwirl pour l'ADM, le CGM et le DGM ★ * 16N601 Jeton de carte de passerelle de PrecisionSwirl : permet d'installer la carte du CGM, à...
  • Page 46: Pièces De Centre De Commandes Et D'extension De Protection D'applicateur Rotatif

    Pièces Pièces de centre de commandes et d'extension de protection d'applicateur rotatif 6,10 3,4,12,16 5 ou 43 Pour les unités en 24 VCC uniquement : 15,36 Pour les unités en 100-240 VCA uniquement : 6,36 23,27 Ligne/ Neutre/ Terre/ Marron Bleu Vert Ajoutez une ferrite (36) sur le...
  • Page 47: Pièces De L'ensemble De Centre De Commandes

    Pièces Pièces de l'ensemble de centre de commandes Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. PROTECTION, bord CAPOT, arrière 16K570 CARTE, circuit, applicateur rotatif 2✠ 24E451 AFFICHAGE, avec USB SUPPORT, affichage, pivot 3◆ 289697 EMBASE, cube CAPOT, applicateur rotatif, côté 4◆...
  • Page 48: Annexe A - Module D'affichage Avancé (Adm)

    Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Présentation de l'affichage Détails de l'affichage L'affichage de l'ADM se compose de deux fonctions Écran de l'alimentation électrique principales : mode Configuration et Mode Exécution. L'écran suivant s'affiche lorsque l'ADM est mis sous Fonctions en mode Configuration tension.
  • Page 49: Navigation Dans Les Écrans

    Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Navigation dans les écrans Mode du système Il existe quatre modes : Fonctionnement, Commandes Appuyez sur pour ouvrir les menus déroulants des d'affichage, Configuration d'applicateur rotatif et écrans de configuration. Appuyez également sur Désactivation du système.
  • Page 50: Mode Configuration

    Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Configuration Écran de configuration avancée 2 Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les Les écrans du mode Configuration sont divisés en trois unités de mesure associées au volume et à la masse de sections : configuration du système, configuration maintenance, à...
  • Page 51: Écrans De Configuration De La Passerelle D'automate

    Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écrans de configuration de la passerelle d'automate Il y a jusqu'à trois écrans de configuration de la Écran de configuration de la passerelle 1 - passerelle de l'automate (en fonction du bus de terrain) EtherNet/IP qui permettent aux utilisateurs de définir ou de modifier Cet écran permet aux utilisateurs de configurer...
  • Page 52 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran de configuration de la passerelle 1 - Écran de configuration de la passerelle 2 - PROFIBUS PROFINET Cet écran permet aux utilisateurs de configurer Cet écran permet aux utilisateurs de configurer l'adresse du périphérique, la date d'installation, la balise l'adresse du périphérique, la date d'installation, la balise de localisation, la balise de fonction et la description du de localisation, la balise de fonction et la description du...
  • Page 53: Écran Du Clavier

    Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran du clavier Écran de configuration de l'applicateur rotatif L'écran du clavier apparaît lorsque le texte est édité. Utilisez les quatre touches en forme de flèches pour Cet écran permet aux utilisateurs de : sélectionner chaque lettre ;...
  • Page 54: Mode Fonctionnement

    Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Fonctionnement Les écrans du mode Fonctionnement sont divisés en Écran de l'applicateur rotatif X cinq sections : accueil, applicateurs rotatifs, Il existe un écran de fonctionnement d'applicateur rotatif évènements, erreurs et tâches. Lorsque vous êtes en X par distributeur rotatif installé.
  • Page 55 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écrans de rapport d'erreur Les écrans de rapport d'erreurs affichent une liste chronologique des erreurs système. Ces écrans affichent les 200 dernières erreurs. Chaque écran de rapport d'erreur affiche la date, l'heure, le code d'erreur et une description de chaque erreur.
  • Page 56: Annexe B - Détails De Connexion Du Module Discret De Passerelle (Dgm)

    Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Câble D-Sub 24K463 Les entrées et les sorties ci-dessous sont référencées en fonction du DGM. REMARQUE : consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 66. N°...
  • Page 57: Références De Broche

    Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Références de broche REMARQUE : pour éviter les boucles de terre et les questions d'immunité au bruit, ne mettez pas à la terre l'écran du câble connecteur D-subminiature ; il est déjà mis à...
  • Page 58: Entrées Numériques Du Dgm

    Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Entrées numériques du DGM Les entrées numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée à la broche 51 et qu'un raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 57, pour avoir plus de détails.
  • Page 59: Sorties Numériques Du Dgm

    Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Sorties numériques du DGM Les sorties numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée aux broches 27, 68 et 69 et qu'un raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 57, pour avoir plus de détails.
  • Page 60: Entrées Analogiques Du Dgm

    Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Entrées analogiques du DGM Les entrées analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via la connexion CAN. Chaque entrée analogique a une broche de référence correspondante (terre). Consultez la section Références de broche, page 57, pour avoir plus de détails.
  • Page 61: Annexe C - Détails De Connexion Du Module De Passerelle De Communication (Cgm)

    Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Installation des connexions du État du module (MS) bus de terrain État Description Commentaires Off (arrêt) Pas initialisé...
  • Page 62 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) EtherNet/IP DeviceNet Liaison 3 4 5 TI11814A TI11815A . 36 : Connexions de bus de terrain EtherNet/IP . 37 : Connexions du bus de terrain DeviceNet L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, en duplex intégral, comme le requière le PROFINET.
  • Page 63 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) PROFIBUS Connecteur (DC) PROFIBUS Broche Signal Description Ligne B RxD/TxD positif, niveau RS485 Demande d'envoi 9 8 7 6 BUS de terre Mise à la terre (isolée) TI11816A Sortie de bus Arrêt d'alimentation +5 V (isolée)
  • Page 64: Carte De Données E/S Du Cgm

    Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Carte de données E/S du CGM Consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 66. Entrées d'automate (signaux en Sorties d'automate (signaux envoyés au provenance du PrecisionSwirl) PrecisionSwirl) Bit de...
  • Page 65 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bit de Bit de Multiplet sortie Description Zone Multiplet sortie Description Zone Commande de l'applicateur Commande de l'applicateur O120 O248 rotatif - 256 rotatif - 256 Commande de l'applicateur Commande de l'applicateur O121 O249...
  • Page 66: Annexe D - Descriptions Du Signal E/S

    Annexe D - Descriptions du signal E/S Annexe D - Descriptions du signal E/S Cette section indique les détails concernant les signaux d'entrées et de sorties d'automate du CGM et du DGM. Entrées d'automate Sorties d'automate Applicateur rotatif prêt Démarrage à distance de l'applicateur rotatif Ce signal est à...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'ensemble du centre de commandes Montage en 100 - 240 VCA Montage en 24 VCC Tension 100-240 VCA 24 VCC Phase Fréquence de 50 à 60 Hz Courant de pleine 1,4 A 4,0 A charge Calibre du fusible 250 VCA, 2,5 A T...
  • Page 68: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières