Graco PCF Instructions
Graco PCF Instructions

Graco PCF Instructions

Système de distribution de précision
Masquer les pouces Voir aussi pour PCF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
PCF
PrecisionSwirl
Système de distribution de précision
Système électronique de dosage de produit qui fournit, via une technologie en circuit
fermé, un débit constant très précis pour maximum quatre produits d'étanchéité (mastics)
et colles avec un seul composant.
Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou dans des endroits dangereux.
Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements
et instructions de ce manuel.
Conserver ces instructions.
Voir page 4 pour plus d'informations sur le
modèle. Voir page 5 pour la pression de service
maximale et les homologations.
IMPORTANT :
Ce manuel n'est pas d'application pour
certains systèmes PCF. Voir la remarque
à la page 3 pour vérifier si le présent manuel
correspond avec votre système PCF.
avec
Distributeur orbital PrecisionSwirl
en option (vendu séparément)
Plaque de produit du PCF
3A2616R
FR
Centre de commande
du PCF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco PCF

  • Page 1 (vendu séparément) Centre de commande IMPORTANT : du PCF Ce manuel n’est pas d’application pour certains systèmes PCF. Voir la remarque Plaque de produit du PCF à la page 3 pour vérifier si le présent manuel correspond avec votre système PCF.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Manuels afférents ......3 Configuration du système ....36 Modèles .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Données techniques du distributeur rotatif . . . 149 Garantie standard de Graco ....150 Informations à propos de Graco ... . 150...
  • Page 4: Modèles

    Modèles Vérifier la plaque d’identification pour le numéro de la pièce à 6 chiffres du système de dosage PCF. Utiliser la matrice suivante pour définir la construction de votre système, basée sur les six chiffres. Un exemple : la pièce PF1110 représente un système de dosage PCF (PF), un système à...
  • Page 5: Kits De Plaque De Produit

    Modèles Kits de plaque de produit REMARQUE : Les références des kits de plaque de produit mentionnées ci-dessous comprennent un répartiteur CAN. L’ensemble de plaque de produit compris dans chaque ensemble PFxxxx ne comprend pas de répartiteur CAN. Comprend : Jeton-clé...
  • Page 6 Modèles Comprend : Jeton-clé du module Kit de Utilisé commande plaque de avec le du produit Pression de service produit modèle Description Régulateur Débitmètre (FCM) maximale 5000 psi Régulateur de mastic, débitmètre 24V595 PF19xx 246642 24P688 16M100 (35 MPa ; 345 bars) haute résolution à...
  • Page 7: Kits De Tableau De Commande

    Modèles Kits de tableau de commande REMARQUE : Les références des kits de commande repris ci-dessous concernent des tableaux de commande de remplacement ; leur voltage et leur interface d’automatisation y sont aussi repris. Interface Référence Voltage d’automatisation Type de système 16K601 APPLICATEUR ROTATIF ACCESSOIRE V c.a.
  • Page 8: Ensembles De Boîtier De Protection De L'extension D'applicateur Rotatif

    Modèles Ensembles de boîtier de protection de l’extension d’applicateur rotatif Les boîtiers de protection suivants sont homologués ETL. Les ensembles PFxxx2 et PFxxx3 sont prévus pour un distributeur orbital de PrecisionSwirl. Si l’on souhaite avoir plus de distributeurs rotatifs, commander un ensemble d’extension de PrecisionSwirl ci-dessous pour chaque distributeur.
  • Page 9: Ensembles De Passerelle D'automate

    Modèles Ensembles de passerelle d’automate Chaque centre de commande est fourni avec un ensemble de passerelle d’automate. Ce module de passerelle d’automate est soit un module discret de passerelle (DGM) soit un des modules de passerelle de communication(CGM). Pour commander un élément de remplacement, consulter le tableau suivant.
  • Page 10: Mise À Niveau D'intégration Avec Mappage Avancé

    PCF neuf et qui ne 2. Permet une intégration complète d’un système PCF souhaitent pas changer leur de Graco, ce qui veut dire qu’il ne faut plus de paramètre de passerelle pour passer de l’ancien mappage de module d’affichage avancé (ADM).
  • Page 11: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, toujours se reporter à...
  • Page 12 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures, qui peuvent même être mortelles. • Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. •...
  • Page 13: Configurations Du Système

    Configurations du système Configurations du système Installation classique – Un seul distributeur rotatif, une seule plaque de produit REMARQUE : illustré avec une plaque de produit et un distributeur rotatif. Alimentation Zone de décharge de l’alimentation en air . 1 : Installation type du système non chauffant Légende : *Centre de commande (Interface utilisateur) Distributeur orbital de PrecisionSwirl...
  • Page 14: Installation Classique - Plusieurs Plaques De Produit, Aucun Distributeur Rotatif

    Configurations du système Installation classique – Plusieurs plaques de produit, aucun distributeur rotatif Alimentation Zone de décharge de l’alimentation en air . 2 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de produit Légende : *Centre de commande (Interface utilisateur) *Câble CAN *Ensemble de plaque de produit G Système d’alimentation produit...
  • Page 15: Installation Classique - Plusieurs Plaques De Produit, Plusieurs Distributeurs Rotatifs

    Configurations du système Installation classique – Plusieurs plaques de produit, plusieurs distributeurs rotatifs Alimentation Zone de décharge de l’alimentation en air . 3 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de produit Légende : *Centre de commande (Interface utilisateur) *Ensemble de plaque de produit Applicateur/Vanne de distribution Automate à...
  • Page 16: Aperçu

    Utilisé avec un débitmètre optionnel, le système s’ajuste Le centre de commande communique avec l’ensemble automatiquement aux variations se produisant dans de plaque de produit PCF pour contrôler la pression du l’environnement de fonctionnement, tel que la viscosité produit et le fonctionnement de la vanne de distribution.
  • Page 17: Aperçu De L'ensemble De Plaque De Produit

    Aperçu Aperçu de l’ensemble de plaque Le régulateur du produit PCF est contrôlé électriquement par un module de commande du produit PCF. Le débit de produit régulier du produit est assuré par la pression ou le style de commande du débit à boucle fermée. Le module répond aux signaux de l’automate pour fournir un débit...
  • Page 18 Aperçu Régulateur de produit Module de commande des produits (FCM) Trois options de régulateur produit sont disponibles : • cartouche • mastic à température ambiante • mastic chauffé Le régulateur produit utilise la pression d’air pour réguler la pression du produit et répondre rapidement aux ordres de la commande électronique, assurant, ainsi un débit État Connecteurs...
  • Page 19: Aperçu De L'ensemble Du Centre De Commande

    Aperçu Aperçu de l’ensemble du centre de commande Vue de face Vue de face Vue de profil Ensemble de 100-240 V c.a. Carte de l’applicateur rotatif Module de Module passerelle d’affichage avancé (ADM) Module discret de passerelle (DGM) de commande de l’applicateur rotatif .
  • Page 20: Module D'affichage Avancé (Advanced Display Module - Adm)

    Aperçu Module d’affichage avancé (Advanced Display Module – ADM) TI12362a r_24E451_3B9900_1a . 8 : Identification des composants du module d’affichage avancé Légende : Repère Fonction Boutons de navigation Repère Fonction Permettent de naviguer à l’intérieur d’un écran Bouton Marche/Arrêt ou vers un nouvel écran. Allume ou éteint le système.
  • Page 21: Module De Passerelle D'automate

    Consulter le tableau suivant pour connaître la bonne position du commutateur rotatif sur son module de passerelle d’automate. Référence de la Position du Nombre maximal Modèle Description de l’interface passerelle à commutateur de plaques de de PCF utilisateur commander rotatif produit PFxx0x Discret (DGM) 24B681 PFxx1x 15V759 Tous ™...
  • Page 22: Position Du Commutateur Rotatif

    Aperçu Module discret de passerelle (DGM) de commande de l’applicateur rotatif Position du Fonction du DGM Un DGM de commande de l’applicateur rotatif est commutateur rotatif compris dans le centre de commande de l’applicateur Commande de l’applicateur rotatif intégré, ainsi que chaque extension de protection rotatif 1 d’applicateur rotatif.
  • Page 23: Jetons-Clés

    Voici une liste des références de jetons-clé. Si l’on perd 16M217 Jeton-clé d’ADM, PCF standard son jeton-clé, veiller à commander la bonne pièce pour être certain que le système puisse fonctionner. 3A2616R...
  • Page 24: Installation

    Les données vanne de distribution. y figurant ne concernent que les montages PCF. 11. Raccorder les autres conduites produit et air • Veiller à ce que à ce que les dimensions et les pressions aux composants supplémentaires du système...
  • Page 25: Installation Du Centre De Commande

    Montage et fixation 267 mm (10,50 po.) Respecter les critères suivants avant le montage du 146 mm (5,75 po.) centre de commande PCF : 559 mm (22,00 po.) • Sélectionner un emplacement pour le centre de 540 mm (21,25 po.) commande en laissant suffisamment d’espace pour...
  • Page 26: Raccordements Électriques

    électrique rentre 1. Commander la colonne à voyants 255468 comme dans la protection pour prévenir de toute usure. indicateur de diagnostic pour le système PCF. 2. Raccorder le câble de la colonne à voyants au port ATTENTION E/S numérique (BS) sur le module d’affichage...
  • Page 27: Installation Des Ensembles De Plaque De Produit

    à introduire dans les orifices de 10 mm (0,397 po.) de diamètre Pour installer les ensembles de plaque de produit de PCF : sur la plaque de base. Voir les dimensions de fixation dans le tableau 4 et F .
  • Page 28: Installation Horizontale

    Installation Montage du débitmètre à effet Coriolis Installation horizontale REMARQUE : Ce ne sont que les ensembles PFxCxx L’installation horizontale est l’installation recommandée. qui sont munis d’un débitmètre à effet Coriolis. Si le médium contient des particules solides, monter ATTENTION et attacher le débitmètre comme montré...
  • Page 29: Installations Critiques

    Ensemble du répartiteur Monter le kit de dérivation pour quatre vannes 24B693 Le PCF est capable de commander jusqu’à quatre . 19 : Montage et fixation du kit de dérivation vannes de distribution différentes à partir du port 1 du FCM.
  • Page 30: Câble De Dérivation Sur Mesure

    Pas de connexion REMARQUE : Les entrées du câble de commande ne sont pas isolées de la puissance PCF à 24 V c.c. Pour mettre en marche le déclencheur de distribution, raccorder la broche de ce dernier à sa broche de terre (broche 5).
  • Page 31: Raccordement Des Conduites D'air Et De Produit

    à la terre véritable. • L’ensemble de plaque de produit PCF doit être • Tous les fils de terre doivent être de 18 AWG installé sur l’automate ou à un autre emplacement minimum.
  • Page 32: Installation Des Faisceaux De Câbles

    Installation Installation des faisceaux de câbles REMARQUE : Afin d’éviter toute erreur du système, raccorder uniquement les câbles lorsque le courant est coupé. REMARQUE : Voir F . 20 à la page 33. 1. Pour les systèmes équipés de plusieurs distributeurs rotatifs : Utiliser un câble CAN pour raccorder le centre de commande à...
  • Page 33 Installation ti30855a Figures avec le système avec plusieurs applicateurs rotatifs et plusieurs plaques de produit . 20: Schéma de l’installation des câbles 3A2616R...
  • Page 34: Installation De L'interface Du Module De Passerelle

    Le module de passerelle de communication (CGM) terrain utilisé. Veiller à ce que le technicien comprenne fournit un lien de commande entre le système PCF et un l’architecture de communication de l’automate et le bus bus de terrain choisi. Ceci permet la surveillance et le de terrain utilisé.
  • Page 35 Le module de passerelle discrète offre un lien de les modules discrets de passerelle (DGM) de commande commande entre le système PCF et l’automate par des d’applicateur rotatif pour que le module discret de raccords d’entrée et de sortie discrètes. Ceci permet la passerelle (DGM) puisse fonctionner.
  • Page 36: Configuration Du Système

    écrans de fonctionnement et de configuration. d’alimentation ou si le matériel de distribution est changé, le système PCF doit être de nouveau configuré. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, aller à l’écran Système.
  • Page 37: Configuration Des Paramètres De Commande

    Configuration du système Configuration des paramètres déroulante et sélectionner Minuteur ou Passerelle. Appuyer sur pour saisir la valeur. de commande Configurer les commandes pour la source de distribution, 7. Appuyer sur pour aller au champ Temporisation le mode d’envoi des commandes de distribution et les de fin de tâche.
  • Page 38: Configuration Des Paramètres De Mode

    Configuration du système Configuration des paramètres 5. Appuyer sur pour aller au champ Taille de de mode boudin. Saisir une valeur d’échelle entre 50 et 150 %. Appuyer sur pour saisir la valeur. Configurer les commandes de vanne, y compris le mode de distribution (pression, boudin, coup ou ouverture 6.
  • Page 39: Configuration Des Paramètres Du Débitmètre

    25D026 Débitmètre Coriolis 1176 Le système PCF utilise des variables (Kp, Ki et Kd) dans Régler le facteur K du débitmètre les calculs informatiques afin de réguler avec une grande précision la pression du produit. REMARQUE : Dans les systèmes sans débitmètre, les paramètres du débitmètre doivent être de couleur grise.
  • Page 40: Réglage Des Capteurs De Pression

    Configuration du système Réglage des capteurs Configuration des erreurs de pression Définir le type d’erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée si la pression, le débit, le volume ou la cible Configurer les écarts et les limites de pression. calculée sortent des paramètres de tolérance du style actif.
  • Page 41: Configuration Du Programme Et Des Paramètres D'entretien

    Configuration du système Configuration du programme Pour remettre à zéro une valeur du totaliseur : et des paramètres d’entretien 1. Exécuter les étapes 1 à 3 de Pour définir les limites : pour faire des changements dans Plaque produit x, écran 7 (limites des messages d’entretien). Définir les limites de volume (ou d’heures) qui déclencheront un message d’entretien pour l’alimentation en produit, le transducteur de voltage en pression (V/P),...
  • Page 42: Configuration Des Paramètres De L'applicateur Rotatif

    Configuration des styles Le système PCF peut contenir un maximum de 256 styles. Voir Styles, page 50, pour plus d’informations sur les styles et leurs instructions de configuration. Le style 0 est toujours le style de purge.
  • Page 43: Temporisations De Marche/Arrêt

    . 32 Et Tableau 6 : Durée de la temporisation marche/arrêt montrent la durée des temporisations MARCHE et ARRÊT. Le régulateur du produit PCF est capable de répondre plus vite que le distributeur et son électrovanne. Par conséquent, Tableau 6 : Durée de la temporisation marche/arrêt le régulateur du produit peut alimenter le distributeur en...
  • Page 44: Fonctionnement

    3. Ouvrir l’air. 4. Mettre le système sous tension. 5. Mettre sous tension le principal système d’alimentation pour alimenter le système PCF. 6. Contrôler les signaux d’interface : S’il s’agit d’une nouvelle installation, alimenter chaque entrée du système et vérifier qu’elle soit bien connectée.
  • Page 45: Fonctionnement Du Mode D'entretien

    Vérification du fonctionnement du système Utiliser le mode d’entretien pour vérifier manuellement le fonctionnement des composants du système PCF avant le passage vers la commande intuitive (fonctionnement normal). Voir Distribution à partir de l’écran d’entretien, page 47, pour les instructions concernant le fonctionnement à...
  • Page 46 (cc) x facteur k (ancien) fonctionnement normal, appuyer sur (nouveau) = volume mesuré (cc) jusqu’à ce que le PCF atteigne le point de consigne du débit. 7. Saisir le nouveau facteur k. REMARQUE : Lors de la vérification initiale du fonctionnement du système, il peut prendre quatre...
  • Page 47: Distribution À Partir De L'écran D'entretien

    Fonctionnement 3. Verser du produit dans le gobelet. Tenir le gobelet 6. Optionnel : Pour un réglage fin du temps de réponse de sorte que l’axe du matériel soit immergé dans en mode Pression, augmenter progressivement la le produit capturé pour réduire le piégeage de l’air valeur Kd.
  • Page 48: Utilisation Du Distributeur Rotatif À Partir De L'écran D'entretien

    Fonctionnement 4. Appuyer sur pour aller aux champs cibles. Saisir 2. Appuyer sur pour accéder à l’écran la pression, le débit ou le volume cible (en fonction d’entretien. du mode de commande), puis appuyer sur pour enregistrer. 5. Appuyer sur pour aller aux cases à...
  • Page 49: Commande Automatique (Automate) (Fonctionnement Normal)

    Une tâche commence quand l’automate envoie un signal du stroboscope de style au système PCF. Dès que la Tâches en mode de coup tâche a commencé, le système PCF va contrôler la quantité...
  • Page 50: Styles

    Le style est lu au début d’une tâche et ne peut être modifié avant la tâche suivante. Le système PCF se lit dans les styles via l’interface de passerelle. Pour plus d’informations sur l’interface, voir Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM), 121, et Annexe C –...
  • Page 51: Modes De Précharge

    Fonctionnement Modes de précharge Passerelle REMARQUE : le mode Passerelle n’est disponible REMARQUE : consulter le schéma de la page suivante. que dans le cas de systèmes équipés de CGM. Mode de précharge statique Lorsque le mode de précharge « Passerelle » est sélectionné, la pression de sortie est réglée en fonction de la commande de pression/débit actuelle Écran...
  • Page 52: Valeur De Plage De Précharge De Fermeture

    Fonctionnement Valeur de plage de précharge de fermeture Sens d’application Sens d’application Sens d’application de la distribution de la distribution de la distribution Valeur trop élevée Valeur trop basse Valeur idéale – Régule la pression de sortie en fonction de la commande voulue pendant que les vannes sont fermées. –...
  • Page 53: Cycle D'opération Type

    3. L’automate met le stroboscope de style sur 1. 4. Le système PCF lit les bits du Style pour sélectionner Les limitations suivantes s’appliquent au début de la le nouveau style. Le système débute une nouvelle tâche avec cette configuration :...
  • Page 54: Schéma Type Du Cycle D'une Tâche

    REMARQUE : L’impulsion Distribution complète doit être envoyée et pas tenue haute pour ne pas avoir de message. Première tâche Deuxième tâche Entrées de l’automate (sorties du PCF) Distributeur prêt Distributeur (plaque de produit) Pas d’alarme Distributeur (plaque de produit) Pas d’erreur...
  • Page 55: Schémas De Commande

    Fonctionnement Schémas de commande Purge à l’aide du style 0 Entrées de l’automate (sorties du PCF) Distributeur prêt Distributeur (plaque de produit) Pas d’alarme Distributeur (plaque de produit) Pas d’erreur Distribution en cours Purge en cours Volume OK Sorties de l’automate (entrées de PCF)
  • Page 56: Démarrage À Distance

    Fonctionnement Démarrage à distance Entrées de l’automate (sorties du PCF) Distributeur (plaque de produit) prêt Distributeur (plaque de produit) Pas d’alarme Distributeur (plaque de produit) Pas d’erreur Distributeur (plaque de produit) Démarrage à distance/purge en cours Sorties de l’automate (entrées de PCF) Démarrage/Purge à...
  • Page 57 Fonctionnement Schémas de commande (suite) Précharge* – Mode d’affichage  Entrées de l’automate (sorties du PCF) Distributeur prêt Distributeur (plaque de produit) Pas d’alarme Distributeur (plaque de produit) Pas d’erreur Distribution en cours Volume OK Sorties de l’automate (entrées de PCF)
  • Page 58: Déclencheur Utilisant Un Câble De Commande 3X

    Déclencheur utilisant un câble de commande 3x Entrées de l’automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l’automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution 1 – Déclencheur Vanne de distribution 2 – Déclencheur Vanne de distribution 3 – Déclencheur État du PCF...
  • Page 59: Déclencheur Utilisant Un Câble De Commande

    écran 1(paramètres de commande). Déclencheur utilisant une passerelle Entrées de l’automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l’automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée...
  • Page 60: Activation Du Distributeur Rotatif

    Distributeur (plaque de produit) prêt Vitesse réelle de l’applicateur rotatif X – Régime (32 bits) Valeur de régime réel correcte Sorties de l’automate (entrées de passerelle du PCF) Commande de régime d’applicateur rotatif X (12 bits) Ensemble de valeurs de commande Applicateur rotatif X activé...
  • Page 61: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression b. Continuer d’actionner le piston jusqu’à ce que la pression soit entièrement purgée du système entre le pointeau et les vannes de distribution L’équipement reste sous pression jusqu’à ce que fixées à cette plaque de produit avant de passer la pression soit libérée manuellement.
  • Page 62: Arrêt

    3. Exécuter la Procédure de décompression, page 61. 4. Couper l’alimentation en air comprimé du système PCF. 5. Tourner l’interrupteur d’alimentation principal sur le tableau de commande vers la position OFF (Arrêt). . 41 : Commutateur d’alimentation électrique...
  • Page 63: Données Usb

    . 42 : Port USB de l’ADM • La pression de sortie moyenne pendant la tâche (mesurée en bars) Lors du fonctionnement, le PCF conserve le système et les • La pression de sortie maximum pendant la tâche informations liées aux performances dans la mémoire sous (mesurée en bars)
  • Page 64: Fichier Des Paramètres De Configuration Du Système

    Consulter le chapitre Procédure de Le système PCF est capable d’afficher les caractères téléchargement vers un périphérique (upload), unicodes suivants. Lorsque des caractères ne figurent page 65, pour les instructions d’utilisation de ce fichier.
  • Page 65: Procédure De Téléchargement

    8. Sortir la clé USB hors de l’ordinateur. ce programme ait été installé). Ils peuvent cependant aussi être ouverts dans un éditeur de texte ou dans 9. Installer la clé USB dans le port USB du système PCF. ® Microsoft Word.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE : Voir toutes les solutions possibles figurant au diagramme ci-dessous avant de démonter le système. Le dépannage des différents régulateurs et débitmètres est également traité dans leurs manuels respectifs ; voir le chapitre Manuels afférents, page 3. Voir également Codes d’événement et d’erreur et dépannage, page 71, à...
  • Page 67: Débitmètre

    Dépannage Débitmètre Problème Cause Solution Pas de mesure du débit Le capteur du débitmètre est desserré Resserrer le capteur du débitmètre Débit trop faible Vérifier si le débit du débitmètre installé est supérieur au minimum Câbles desserrés Vérifier le raccordement du débitmètre au module de commande produit Capteur du débitmètre endommagé...
  • Page 68: Vannes De Distribution

    Dépannage Vannes de distribution Problème Cause Solution La vanne ne s’ouvre pas L’air ne parvient à l’orifice ouvert Vérifier l’alimentation d’air des électrovannes Pas de signal « Vanne active » Contrôler l’arrivée en provenance envoyé par l’automate de l’automate La vanne ne se ferme pas L’air ne parvient pas au l’orifice fermé...
  • Page 69: Module De Passerelle

    Vérifier les paramètres du bus de terrain sur l’automate (bus de terrain terrain type) et sur la passerelle PCF (bus de terrain esclave). Voir Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM), page 104, pour plus d’informations sur les paramètres de configuration de la passerelle PCF.
  • Page 70: Erreurs

    Erreurs Erreurs Affichage des erreurs Diagnostic des erreurs Lorsqu’une erreur survient, une fenêtre contextuelle Voir Codes d’événement et d’erreur et dépannage, d’erreur s’affiche et occupe tout l’écran jusqu’à ce que page 71 pour les codes erreur, leurs causes possibles la constatation de l’erreur soit confirmée en appuyant sur et des solutions.
  • Page 71: Codes D'événement Et D'erreur Et Dépannage

    Les codes d’erreur du tableau suivant sont triés par numéro d’erreur de passerelle puis par code d’événement. REMARQUE : La liste suivante des erreurs est disponible dans l’ensemble d’intégration du PCF sur le site Internet www.graco.com.
  • Page 72: Événements Et Erreurs De La Plaque De Produit

    Vérifier que le numéro de la en marche le système pièce du jeton-clé est adapté pour le PCF du module d’affichage avancé WNG0 Erreur de mappage Mappage absent ou Message Mappage de passerelle...
  • Page 73 Utiliser un numéro de style style dont le numéro présent dans la gamme dépasse le nombre de Augmenter le nombre styles disponibles pour la de styles dans le PCF, plaque de produit acheter le jeton-clé de rechange B30_ Trop de produit Le produit distribué...
  • Page 74 Erreurs Code No. d’erreur d’événe- de la Description de Type ment passerelle Nom d’événement l’événement d’événement Cause Solution Événements et erreurs de la plaque de produit WED_ Erreur V/P Erreur au niveau du Alarme Problème détecté avec V/P Vérifier que le transducteur transducteur de voltage en de la pression de sortie est pression...
  • Page 75 Erreurs Code No. d’erreur d’événe- de la Description de Type ment passerelle Nom d’événement l’événement d’événement Cause Solution Événements et erreurs de la plaque de produit WFD_ Débitmètre exigé Le mode de fonctionnement Alarme et mise Les paramètres de mode Vérifier les paramètres WFG_ nécessite le débitmètre.
  • Page 76 Le minuteur de la Le minuteur de la purge a Message Le chronométrage de La commande intuitive purge a expiré expiré purge PCF (style 0) a exige la purge expiré EAC_ Passé en mode Passé en mode d’entretien Message Passé en mode d’entretien Aucune action nécessaire...
  • Page 77 Erreurs Code No. d’erreur d’événe- de la Description de Type ment passerelle Nom d’événement l’événement d’événement Cause Solution Événements et erreurs de la plaque de produit MED_ Entretien nécessaire Entretien nécessaire Message Le totalisateur a dépassé Composant d’entretien – V/P du transducteur de voltage la limite de consigne Si nécessaire, réinitialiser...
  • Page 78 Erreurs Code No. d’erreur d’événe- de la Description de Type ment passerelle Nom d’événement l’événement d’événement Cause Solution Événements et erreurs de la plaque de produit CR3_ Erreur de Erreur de communication de Alarme La plaque de produit a Rétablir les communication de la plaque de produit avec perdu la communication...
  • Page 79: Événements Et Erreurs De L'applicateur Rotatif

    Erreurs Événements et erreurs de l’applicateur rotatif Code No. d’erreur d’événe- de la Événement Type ment passerelle Nom d’événement Description d’événement Cause Solution Événements et erreurs de l’applicateur rotatif CBR_ Erreur de Erreur de communication Alarme L’ADM a perdu la Rétablir les communication de entre l’applicateur rotatif et...
  • Page 80: Entretien

    Entretien Entretien Avant d’effectuer une procédure d’entretien, exécuter la Procédure de décompression, page 61. Programme d’entretien Les tableaux suivants présentent les procédures d’entretien recommandées, ainsi que les fréquences destinées à faire fonctionner le matériel en toute sécurité. L’entretien comprend des tâches mécaniques et électriques. L’entretien doit être réalisé...
  • Page 81: Module D'affichage Avancé (Advanced Display Module - Adm)

    Entretien Module d’affichage avancé Mise à niveau du logiciel (Advanced Display Module – ADM) du module de la passerelle REMARQUE : le raccordement du module de passerelle Mise à niveau du logiciel au système est temporairement désactivé lors de l’utilisation de jetons de mise à niveau. Les instructions REMARQUE : sauvegarder le fichier de langue suivantes s’appliquent à...
  • Page 82: Mise À Niveau Du Mappage Du Bus De Terrain Du Module De La Passerelle

    Entretien Mise à niveau du mappage 4. Appuyer et maintenir durant trois secondes le bouton poussoir, puis le relâcher. Le voyant lumineux rouge du bus de terrain du module (CK) clignotera deux fois, fera une pause, puis une fois après le téléchargement du mappage de de la passerelle données vers un périphérique ou serveur.
  • Page 83: Mise À Niveau Du Logiciel Du Module De Commande Des Produits (Fcm)

    Entretien Mise à niveau du logiciel 7. Réintroduire le jeton-clé bleu et remettre le panneau d’accès. du module de commande des produits (FCM) Entretien du filtre à air REMARQUE : le raccordement du FCM est Pour éviter d’endommager le filtre, remplacer le filtre à air temporairement désactivé...
  • Page 84: Réparation

    Réparation Réparation Ensemble de plaque de produit REMARQUE : Le débitmètre à effet Coriolis ne peut pas être réparé sur place. Réparation du débitmètre Pour des instructions complètes sur la réparation du débitmètre (129), consulter le chapitre Entretien Ce chapitre décrit la procédure de démontage et réparation du manuel 309834.
  • Page 85: Monter Le Débitmètre Sur La Plaque De Montage

    Réparation Monter le débitmètre sur la plaque 4. Retirer l’électrovanne de la vanne de distribution (132) et la remplacer par un nouvel électrovanne. de montage REMARQUE : Le débitmètre à effet Coriolis ne se monte pas sur le plaque de produit. 1.
  • Page 86: Remplacement Du Module De Commande Des Produits

    Réparation 5. Bien attacher le nouveau transducteur V/P Remplacement de la base du module de commande sur le support à l’aide des vis. des produits 1. Préparation de l’ensemble de plaque de produit 6. Raccorder de nouveau le câble FCM pour réparation, page 84.
  • Page 87: Remplacement Des Joints Toriques Du Transducteur

    Réparation Remplacement des joints toriques du transducteur 1. Préparation de l’ensemble de plaque de produit pour réparation, page 84. 2. Retirer le capteur de pression de sortie de produit (117) du régulateur (108). r_pf0000_313377_16a . 58 3. Faites sortir le transducteur (CG) de l’écrou de retenue (CH).
  • Page 88: Réparation Du Régulateur De Produit

    Réparation Réparation du régulateur de produit REMARQUE : l’écrou de retenue (CC) se desserre souvent quand on sort la cartouche du corps. Pour une réparation du tout le régulateur de produit à Veiller à bien le resserrer comme indiqué à l’étape 4. cartouche, consulter le manuel d’instructions 308647.
  • Page 89: Remplacement De L'amplificateur

    Réparation Remplacement de l’amplificateur Réglage des paramètres d’affichage 3. Lorsque le système est en mode Configuration, (Plaques de produit chauffées uniquement) aller aux écrans de configuration avancée. 1. Préparation de l’ensemble de plaque de produit pour réparation, page 84. 4. Appuyer sur pour défiler vers l’écran de configuration avancée 2.
  • Page 90 (fourni avec la documentation de modification. du PCF ou celle du capteur de pression de remplacement), calculer la pression de calibrage Ajuster les paramètres de l’amplificateur de coupure selon la formule suivante : Pression de calibrage de dérivation = (facteur cal...
  • Page 91: Ensemble Du Centre De Commande

    Réparation Ensemble du centre Remplacement de la base du module de la passerelle de commande 1. Préparation du centre de commande pour une réparation, page 91. 2. Enlever le module (5) de la passerelle ; suivre Remplacement du module de la passerelle. (Laisser le câble d’automatisation des communications (AE) attaché...
  • Page 92: Remplacement De La Carte 16K570 De L'applicateur Rotatif

    Réparation Remplacement de la carte 16K570 de Remplacement du module d’affichage l’applicateur rotatif : avancé 1. Préparation du centre de commande pour une 1. Préparation du centre de commande pour une réparation, page 91. réparation, page 91. 2. Retirer la vis (a) du couvercle de la carte de 2.
  • Page 93: Remplacement Des Rails Din

    Réparation Remplacement des rails DIN Remplacement du support du module d’affichage avancé 1. Préparation du centre de commande pour une 1. Préparation du centre de commande pour une réparation, page 91. réparation, page 91. 2. Retirer les deux vis (22) et les rondelles (28) 2.
  • Page 94: Remplacement De Fusibles

    Réparation 6. Retirer le rail DIN, le filtre et l’interrupteur à bascule (enclenché en place). Les remplacer par de nouveaux composants. Fixer le rail DIN et le filtre à l’arrière du couvercle de l’ensemble de centre de commande (1) à l’aide des quatre vis (40). Enclencher l’interrupteur à...
  • Page 95: Pièces

     Pièces incluses pour le kit 24B929 du module de 24 V c.c. * Les modules de la passerelle du bus de terrain n’ont pas de mappage spécifique de PCF d’installés. Utiliser le jeton de mappage (16N601) pour installer le mappage avant toute utilisation.
  • Page 96: Pièces Des Centres De Commande Et De Boîtiers D'extension D'applicateur Rotatif

    Pièces Pièces des centres de commande et de boîtiers d’extension d’applicateur rotatif 6,10 3,4,12,16 5 ou 43 Unités de 24 V c.c. uniquement : 15,36 Unités de 100-240 V c.a. uniquement : 6,36 23,27 Ligne/brun Neutre/Bleu Terre/Vert Ajouter une ferrite(36) au câble. Centres de commande uniquement.
  • Page 97 24 121253 BOUTON, affichage  Les composants électroniques de base n’ont pas 25 ATTACHE, rapide, tubulaire un logiciel spécifique au PCF installé. Utiliser le jeton 26 RIVET, Aluminium de mise à niveau du logiciel (16K743) pour installer 112925 VIS, chapeau...
  • Page 98: Pièces Des Ensembles De Plaque De Produit

    Pièces Pièces des ensembles de plaque de produit Voir page 100 Voir page 99 117, 120 135, 136 Voir page 99 3A2616R...
  • Page 99 Pièces Pièces des ensembles de plaque de produit (suite) 3A2616R...
  • Page 100 Pièces Pièces des ensembles de plaque de produit (suite) ti19262a Plaque produit 24B962 (montrée) 105, 116 140, 141, 150 3A2616R...
  • Page 101 Pièces Pièces de l'asemblage du flasque de fluide (suite) Représentation du débitmètre de masse 3A2616R...
  • Page 102 117 CAPTEUR, pression, sortie de produit  Les composants électroniques de base n’ont pas un SUPPORT, vanne logiciel spécifique au PCF installé. Par conséquent, 119 16P819 SUPPORT, utiliser le jeton de mise à niveau de logiciel (16K743) conditionneur de signal pour l’installer avant toute utilisation.
  • Page 103: Pièces En Fonction De L'ensemble

    Pièces Pièces en fonction de l’ensemble Le tableau suivant dresse la liste des numéros de pièces différentes par ensemble de plaque de produit et par quantité pour chaque ensemble. Ensembles de plaque de produit Régulateur Régulateur à de mastic cartouche Régulateur à...
  • Page 104: Annexe A - Module D'affichage Avancé (Adm)

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Détails de l’affichage Un PCF peut fonctionner sans module d’affichage avancé (ADM) lorsqu’il est entièrement intégré et lorsque tous les signaux proviennent de l’automate. Écran d’allumage L’écran suivant s’affiche lorsque l’ADM est mis sous...
  • Page 105: Navigation Dans Les Écrans

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Navigation dans les écrans Mode du système Il existe cinq modes : Fonctionnement, Cycle de tâche Appuyer sur pour ouvrir les menus déroulants des en cours, Commandes d’affichage, Configuration écrans de configuration. Aussi, appuyer sur pour d’applicateur rotatif et Désactivation du système.
  • Page 106: Mode Configuration

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Mode Configuration Écran de configuration avancée 2 Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les unités Les écrans du mode Configuration sont divisés en cinq de mesure associées au volume et à la masse sections : Configuration système, configuration avancée, d’entretien, à...
  • Page 107: Écrans De Configuration De La Passerelle D'automate

    DNS 1, DNS 2 les informations concernant le module de passerelle de et si un DHCP est utilisé. l’automate utilisé avec le système du PCF. Ces écrans permettent également aux utilisateurs d’afficher les informations concernant le module de passerelle spécifique utilisé.
  • Page 108 Voir Écran de configuration de la passerelle 2 – informations suivantes concernant le module de la EtherNet/IP, page 107, pour plus d’informations. passerelle sur le système PCF : Écran de configuration de la passerelle 1 – PROFINET • numéro de révision du matériel •...
  • Page 109: Écran De Configuration De La Passerelle Discrète (Automate)

    Le tableau logique des commandes numériques indique numérique) que le système de l’automate va envoyer au la valeur de consigne de chaque entrée afin de PCF. Si la commande analogique est sélectionnée, sélectionner un paramètre spécial. l’utilisateur doit fournir une tension analogique au niveau de l’entrée appropriée du DGM.
  • Page 110 Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Tableau logique des commandes numériques (systèmes avec 2 plaques de produit) Résultat Entrée de Entrée de de la sélection commande commande de la commande numérique 1 numérique 2 numérique Plaque de produit 1, Paramètre n Plaque de produit 1, Haut...
  • Page 111: Écrans De Configuration Des Plaques De Produit

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Écrans de configuration des plaques de produit Il existe neuf écrans de configuration de plaque REMARQUE : le réglage du boudin en mode de produit qui permettent aux utilisateurs de : Fonctionnement permet à l’utilisateur d’ajuster rapidement le débit ou la pression à...
  • Page 112: Plaque De Produit X, Écran 3 (Paramètres De Temporisation)

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs Plaque de produit x, écran 3 vannes en utilisant toute autre combinaison déclenchera (paramètres de temporisation) une alarme de paramètres de vannes incompatibles. Cet écran permet aux utilisateurs d’activer et désactiver les temporisations (en millisecondes) pour chaque vanne et pour le régulateur Pour avoir des explications...
  • Page 113 Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Plaque de produit x, écran 5 (capteurs de pression) Plaque de produit x, écran 6 (type d’erreur) REMARQUE : Les paramètres du capteur d’entrée Cet écran permet aux utilisateurs de définir le type d’erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée si doivent s’afficher en gris sur cet écran pour les systèmes dotés de plaques de produit chauffants.
  • Page 114: Plaque De Produit X, Écran 7 (Limites Du Message D'entretien)

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Plaque de produit x, écran 7 (limites du message Plaque de produit x, écran 8 (style) d’entretien) Cet écran permet aux utilisateurs de définir jusqu’à 256 styles, en fonction de la configuration du système. Cet écran permet aux utilisateurs de régler les limites de volume (ou d’heures) qui déclencheront un message Appuyer sur...
  • Page 115: Plaque De Produit X, Écran 9 (Association De L'applicateur Rotatif)

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Écran de configuration de l’applicateur Plaque de produit x, écran 9 (association de l’applicateur rotatif) rotatif Cet écran permet aux utilisateurs de définir l’association Cet écran permet aux utilisateurs de : de l’applicateur rotatif avec une plaque de produit. Cela permet au système d’appliquer les erreurs à...
  • Page 116: Mode De Fonctionnement

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Mode de fonctionnement Les écrans du mode de fonctionnement sont divisés en Écran d’accueil l’applicateur rotatif six sections : accueil, plaques de produit, applicateurs REMARQUE : cet écran apparaît si plusieurs rotatifs, événements, erreurs et tâches. Lorsque l’on est distributeurs rotatifs sont installés.
  • Page 117 Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Plaque de produit x, écran 1 Le système PCF comprend deux modes de fonctionnement : Cet écran affiche le mode de commande de distribution utilisé, la pression actuelle et le style actuel en cours •...
  • Page 118: Mode Entretien

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Mode Entretien Modes de commande de la distribution Le système PCF a quatre modes de commande de la Appuyer sur à partir de Plaque de produit x, écran 1 distribution de produit. (centre de commande) pour passer en mode Entretien.
  • Page 119: Plaque De Produit X, Écran 3 (Totalisateurs D'entretien)

    Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Plaque de produit x, écran 2 (centre de commande) Plaque de produit x, écran 3 (totalisateurs d’entretien) REMARQUE : les utilisateurs ne doivent plus être Cet écran permet aux utilisateurs d’afficher les en mode Entretien de Plaque de produit x, écran 1 totalisateurs d’entretien pour chaque composant du pour pouvoir parcourir cet écran.
  • Page 120 Annexe A – Module d’affichage avancé (ADM) Écran de l’applicateur rotatif X Écrans de rapport d’événements Il existe un écran d’applicateur rotatif X par distributeur Les écrans de rapport d’événements affichent une liste chronologique des événements du système. Ces écrans rotatif installé.
  • Page 121: Annexe B - Détails Du Raccordement Du Module Discret De La Passerelle (Dgm)

    Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Câble D-Sub 123793 Le câble D-Sub 123793 n’est compatible qu’avec des systèmes de plaque de produit unique. Les systèmes équipés de 2 plaques de produit doivent utiliser un câble 123792 et une carte de dérivation 123783.
  • Page 122: Câble D-Sub 123792 Et Carte De Dérivation 123783

    Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Câble D-Sub 123792 et Carte de dérivation 123783 La longueur du câble du faisceau de câbles de l’interface 123792 est de 15,2 m (50 pieds). Le tableau suivant indique l’affectation des broches pour la carte de dérivation de 78 broches. REMARQUE : voir Annexe D –...
  • Page 123 Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) No. de broche D-Sub Description Type de broche Tension (V c.c.) Plaque de produit de stroboscope de style 1 Entrée numérique 0-30  Distribution terminée Entrée numérique 0-30 ...
  • Page 124: Repères Des Broches

    Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Repères des broches REMARQUE : pour éviter les boucles de masse et les questions d’immunité au bruit, ne pas relier à la terre l’écran du câble connecteur D-subminiature ; il est déjà mis à...
  • Page 125: Entrées Numériques Du Dgm

    Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Entrées numériques du DGM Les entrées numériques ne fonctionnent que lorsque l’alimentation est fournie à la broche 51 et qu’il y a une prise de terre à la broche 70. Voir Repères des broches, page 124, pour plus d’informations. L’entrée numérique est évaluée à...
  • Page 126: Sorties Numériques Du Dgm

    Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Sorties numériques du DGM Les sorties numériques ne fonctionnent que lorsque l’alimentation alimente les broches 27, 68 et 69 et que la broche 70 est raccordée à la terre. Voir Repères des broches, page 124, pour plus d’informations. La sortie numérique est normalisée 0–30 V c.c.
  • Page 127: Entrées Analogiques Du Dgm

    Annexe B – Détails du raccordement du module discret de la passerelle (DGM) Entrées analogiques du DGM Les entrées analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via le raccord CAN. Chaque entrée analogique a une broche de référence correspondante (terre). Voir Repères des broches, page 124, pour plus d’informations.
  • Page 128: Annexe C - Détails Des Raccordements Du Module De La Passerelle De Communications (Cgm)

    Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Raccordements au bus de terrain État du module (MS) Raccorder les câbles au bus de terrain selon les normes État Description Commentaires...
  • Page 129: Connecteur Devicenet (Dc)

    Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) EtherNet/IP DeviceNet Lien 3 4 5 TI11814A TI11815A . 73 : Raccords de bus de terrain EtherNet/IP . 74 : Raccordements du bus de terrain DeviceNet L’interface Ethernet fonctionne à...
  • Page 130 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) PROFIBUS Connecteur (DC) PROFIBUS Broche Signal Description Ligne B RxD/TxD positif, niveau RS485 Demande d’envoi 9 8 7 6 BUS de terre Terre (isolée) TI11816A Sortie de bus Arrêt d’alimentation +5 V (isolée) +5 V .
  • Page 131: Mappage De Données D'e/S Du Cgm

    Unités de pression – Bit 1 Pulsation Voir Annexe D – Descriptions des signaux d’E/S à la Plaque de page 146. produit 2 Entrées d’automatisation (signaux du PCF) Octet d’entrée Description Zone Distributeur (plaque de produit) prêt Distributeur (plaque de produit) Plaque de Pas d’alarme...
  • Page 132 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Octet Octet d’entrée Description Zone d’entrée Description Zone Erreur – 1 I136 Interface de commande – Valeur – Erreur – 2 Bit 8 Erreur – 4 I137 Interface de commande –...
  • Page 133: Sorties D'automatisation (Signaux Au Pcf)

    Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Sorties d’automatisation (signaux au PCF) Bit de Octet sortie Description Zone Bit de Octet Valeur de commande de l’applicateur sortie Description Zone rotatif – 1 Stroboscope de style Valeur de commande de l’applicateur...
  • Page 134 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bit de Bit de Octet Octet sortie Description Zone sortie Description Zone Valeur de commande – 1 Précharge activée pour la vanne O152 de distribution 1 Valeur de commande –...
  • Page 135 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bit de Bit de Octet Octet sortie Description Zone sortie Description Zone O200 Applicateur rotatif activé Valeur de commande de l’applicateur O248 rotatif – 256 O201 Valeur de commande de l’applicateur O202 O249...
  • Page 136 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bit de Octet sortie Description Zone Interface de commande – Valeur – Bit 0 Voir Interface de commande du module de passerelle de O288 communication (CGM), page 138 pour Toutes les plus d’informations sur les interfaces de plaques de...
  • Page 137: Entrées Vers L'api, Sorties Venant Du Pcf De Graco

    Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Entrées vers l’API, sorties venant du PCF Sorties venant de l’API ; entrées vers le PCF de Graco de Graco Pour carte de base de passerelle (gateway) 16T061...
  • Page 138: Interface De Commande Du Module De Passerelle De Communication (Cgm)

    Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Interface de commande du module de passerelle de communication (CGM) REMARQUE : l’interface de commande du CGM n’est Exemples disponible que pour les plaques de produit de style 16 REMARQUE : voir le diagramme en temps et les ou 256.
  • Page 139 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Diagramme en temps de l’interface de commande Commande de lecture Commande d’écriture Sorties de l’automate (entrées de PCF) Bits de commande 256-275 Bits configurés Bits configurés Bits configurés...
  • Page 140 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bits de Unités Bits de Unités sortie *Voir Définitions des Lecture sortie *Voir Définitions des Lecture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 0x007 Référence du...
  • Page 141 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bits de Unités Bits de Unités sortie *Voir Définitions des Lecture sortie *Voir Définitions des Lecture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 0x271 Limite du...
  • Page 142 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bits de Unités Bits de Unités sortie *Voir Définitions des Lecture sortie *Voir Définitions des Lecture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 0x308 Entretien de la...
  • Page 143 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Bits de Unités Bits de Unités sortie *Voir Définitions des Lecture sortie *Voir Définitions des Lecture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 256-267 Description unités, page 145. ou écriture 0x2AF Association de...
  • Page 144 Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Commandes de l’applicateur rotatif Bits de sortie Unités de Lecture ou 264-275 Description passerelle écriture 0x004 Référence du logiciel STR_3_0 Lecture seule 0x005 Référence du logiciel STR_7_4 Lecture seule 0x006...
  • Page 145: Définitions Des Unités

    Annexe C – Détails des raccordements du module de la passerelle de communications (CGM) Définitions des unités Chaîne d’unités Définition Énumération des sources de valeur 0 – Affichage, 1 – Câble de commande, 2 – Passerelle de commande Champ d’élément binaire de Bit ...
  • Page 146: Annexe D - Descriptions Des Signaux D'e/S

    Annexe D – Descriptions des signaux d’E/S Annexe D – Descriptions des signaux d’E/S Ce chapitre contient des informations détaillées sur les Distributeur (plaque de produit) Demande de purge signaux d’entrée et de sortie de l’automate du CGM et du Ce signal est de 1 lors de la mise sous tension si un DGM.
  • Page 147: Sorties Automatiques

    Annexe D – Descriptions des signaux d’E/S Sorties automatiques Style Démarrage/Purge à distance Le style voulu de la tâche suivante. Ces 8 bits sont lus au Ce bit est utilisé pour redémarrer le système de début d’une tâche afin de déterminer le style sélectionné. distribution à...
  • Page 148: Données Techniques

    Dans le cas de nouvelles applications ou de nouveaux produits, il faut toujours procéder à des essais pour déterminer la taille des conduites et le choix des équipements. Voir son distributeur Graco autorisé pour toute autre fonctionnalité. Caractéristiques techniques de l’ensemble du centre de commande Ensembles de 100 –...
  • Page 149: Données Techniques De L'ensemble De Plaque De Produit

    Données techniques Données techniques de l’ensemble de plaque de produit Les dimensions de montage et les détails des pièces de rechange des ensembles de plaque de produit se trouvent dans le chapitre Installation de ce manuel. Régulateur à cartouche Régulateur de mastic Manuel du régulateur 308647 307517...
  • Page 150: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Precisionswirl

Table des Matières