Page 3
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..4 Instruction manual and guarantee ....46 Mode d’emploi et garantie ......86 Manuale di istruzioni e garanzia .
Page 86
....99 seca Groupes sans fil ..114 Montage du siège ..100 Canaux .
également une qualité certifiée conforme aux normes et aux lois, ainsi que par les instituts. Les produits seca satisfont aux exigences des directives et normes européennes ainsi qu'à celles des lois nationales. En achetant les produits seca, vous achetez des produits d'avenir.
, vous avez fait l'acquisition d'un appareil à la seca 954 fois robuste et de grande précision. Depuis plus de 170 ans, seca met son expérience au service de la santé et établit constamment de nouvelles tendances en tant que leader dans de nombreux pays via des innovations en matière de pesage et de...
Le réseau sans fil permet de trans- seca 360° wireless mettre les résultats de mesure via une connexion sans fil à une imprimante sans fil seca ou à un ordinateur équipé du logiciel et de l'adaptateur seca analytics USB sans fil seca.
• Les entretiens et réparations doivent être exclusive- ment confiés à des partenaires SÀV autorisés. Pour connaître le partenaire SÀV le plus proche, rendez- vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com. • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange seca d'origine.
3.3 Manipulation des piles et accus Cet appareil est fourni avec un bloc batterie. Observez les consignes de sécurité suivantes. AVERTISSEMENT ! Dommages corporels dus à une manipulation inappropriée Les piles contiennent des substances toxiques qui peuvent être libérées sous forme d'explo- sion en cas de manipulation inappropriée.
Français 4. APERÇU 4.1 Éléments de commande Élément de N° Fonction commande Mise sous et hors tension de la balance Touche fléchée • Lors du pesage : - Pression brève : activer la fonction Hold - Pression longue : activer la fonction Tare tare •...
Page 94
Élément de N° Fonction commande Touche Entrée Lors du pesage (si un réseau sans fil est configuré) : - Pression brève : envoyer les résultats de mesure aux appareils prêts à recevoir (ordinateur avec module sans fil USB) - Pression longue : imprimer les résultats de mesure (imprimante sans fil) •...
Français 4.2 Symboles de l'écran Symbole Signification Faible niveau de charge du bloc batterie Fonctionnement avec bloc d'alimentation Fonction non étalonnable active 4.3 Symboles sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Modèle Numéro de modèle Type Désignation du type Ser. No. Numéro de série Observer les consignes du mode d'emploi Appareil électromédical, type B...
Vis Parker, six pans creux, 6,3 x 38 Écrou borgne, M10 Rondelle, 10,5 mm Sacoche pour bloc d'alimentation seca 471 Bloc d'alimentation Bloc batterie Clé pour vis à six pans creux, ouverture 5 mm, non illustrée Mode d'emploi, non illustré...
5.2 Montage de l'appareil Montage de la poignée 1. Placez la poignée sur les ergots de la base. 2. Vissez la poignée à la base (2 x vis à six pans creux M6x16 avec rondelle de 6,4 mm). Montage du boîtier d'affichage 1.
Français Fixation du câble de la cellule de pesée ATTENTION ! Dysfonctionnement dû à un défaut de montage Lorsque les câbles sont soumis à des contraintes, par ex. lorsqu'ils sont fortement pliés ou lorsque les fiches sont pliées, cela peut conduire à des affichages erronés ou provoquer la panne de l'écran.
Montage du siège 1. Positionnez le siège sur l'assise. 2. Vissez le siège sur l'assise (4x vis Parker, six pans creux, 6,3 x 38). Montage des accoudoirs 100 •...
Français ATTENTION ! Dysfonctionnement dû à un défaut de montage En cas de mauvais positionnement de l'accou- doir avant le montage, il ne pourra pas être rabattu au terme du montage. – Positionnez les accoudoirs comme illustré. 1. Passez les boulons de l'accoudoir à travers les douilles de charnière de l'assise.
– Utilisez exclusivement des blocs d'alimentation enfichables seca d'origine avec une tension de 9V ou une tension de sortie régulée de 12V. 1. Enfichez la fiche secteur requise dans le bloc d'alimentation.
Français 6. UTILISATION 6.1 Pesée PRUDENCE ! Risque de blessure du patient par suite d'une chute. Les personnes présentant des problèmes de motricité risquent de tomber lorsqu'ils tentent de s'asseoir sur le pèse-personne. – Assurez-vous que les freins de la chaise pèse-personne sont serrés.
Mettre le pèse- Appuyez sur la touche Start. se[A personne sous tension L'indication apparaît à l'écran, puis tous les éléments de l'écran s'affichent brièvement. La balance est prête à fonctionner lorsque 0. 0 0 l'indication apparaît à l'écran. Si la balance est utilisée avec un bloc d'alimentation, le symbole apparaît à...
Français 10. Relevez le résultat de mesure. Compenser le poids La fonction TARE permet d'éviter qu'un poids supplé- mentaire (par ex. une serviette ou un appui quelconque supplémentaire (TARE) sur la surface de pesage) n'influe sur le résultat de mesure. ATTENTION ! Mesure erronée due à...
2. Mettez le pèse-personne sous tension. 3. Pesez le patient comme décrit au chapitre « Démarrer le pesage ». 4. Appuyez brièvement sur la touche fléchée (hold/ tare). tare L'affichage clignote jusqu'à ce qu'un poids stable soit mesuré. La valeur du poids est ensuite affichée en permanence.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de connecter au préalable les appareils dans un groupe sans fil (voir « Le réseau sans fil seca 360° wireless » à la page 114). 1. Effectuez le pesage. Utilisation • 107...
2. Appuyez brièvement sur la touche Entrée (send/ print) de la balance. La valeur de mesure est envoyée à l'imprimante sans fil, mais n'est pas imprimée. 3. Effectuez la mesure de la taille. 4. Appuyez de manière prolongée sur la touche Entrée (send/print) de la toise de mesure.
Français 6.2 Autres fonctions (menu) D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de la balance. Vous pouvez ainsi configurer la balance de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation. …. Reset • Autoclear • PT Weight Net Weight • Autohold •...
4. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (send/print). Le réglage actuel pour le point de menu ou un sous-menu s'affichent (ici Niveau « 0 »). 5. Pour modifier le réglage ou pour appeler un autre sous-menu, appuyez sur l'une des touches flé- tare chées jusqu'à...
Français 1. Sélectionnez le point « Pt » dans le menu. Le message « Pt » apparaît. 2. Confirmez votre sélection. Les flèches clignotent à l'écran. Le dernier poids supplémentaire enregistré s'affiche. 3. Vous pouvez reprendre la valeur enregistrée ou la modifier à...
3. Sélectionnez le réglage souhaité : – On – Off 4. Confirmez votre sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. Activer les signaux Vous pouvez déterminer si un signal sonore doit être audible lors de chaque pression sur une touche et sonores (BEEP) lorsqu'une valeur de poids stable est atteinte.
Français 3. Sélectionnez un niveau d'atténuation. – 0: pas d'atténuation – 1: atténuation moyenne – 2: atténuation forte 4. Confirmez la sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. Changer l'unité de Avec des balances non étalonnées, vous pouvez sélec- tionner l'unité (Unit) dans laquelle vous souhaitez poids afficher le poids.
3. Éteignez la balance. Les réglages d'usine sont rétablis et sont dispo- nibles lorsque la balance est remise en marche. 7. LE RÉSEAU SANS FIL SECA 360° WIRELESS 7.1 Introduction Cet appareil est équipé d'un module sans fil. Le module sans fil permet de procéder à la transmission sans fil des résultats de mesure à...
• 1 pèse-personne • 1 toise de mesure • 1 seca Imprimante sans fil • 1 ordinateur avec adaptateur sans fil USB seca Canaux Dans un groupe sans fil, les appareils communiquent les uns avec les autres sur trois canaux (C1, C2, C3). Ils garantissent ainsi une transmission de données fiable...
7.2 Utiliser la balance dans un groupe sans fil (menu) Toutes les fonctions requises pour utiliser l'appareil dans un groupe sans fil seca se trouvent dans le sous- menu « rF ». Vous trouverez de plus amples informa- tions sur la navigation dans le menu à la Page 109.
1 (ici C1 « 0 »). Vous pouvez reprendre le numéro de canal pro- posé ou régler un autre numéro de canal avec les touches fléchées. 8. Confirmez votre sélection pour le canal 1. Le réseau sans fil seca 360° wireless • 117...
Page 118
L'appareil propose un numéro de canal pour le canal 2 (ici C2 « 30 »). Vous pouvez reprendre le numéro de canal pro- posé ou régler un autre numéro de canal avec les touches fléchées. REMARQUE : Les numéros de canal à deux caractères ne comportent aucun espace.
REMARQUE : Cette fonction n'est accessible que si une impri- mante sans fil seca a été intégrée dans le groupe sans fil via la fonction « learn ». 1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « APrt »...
REMARQUE : Cette fonction n'est accessible que si une impri- mante sans fil seca a été intégrée dans le groupe sans fil via la fonction « learn ». 1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « Time ».
Français REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'imprimante sans fil, reportez-vous à son mode d'emploi. 8. NETTOYAGE Nettoyez le siège et le châssis si nécessaire à l'aide d'un nettoyant ménager ou d'un désinfectant courant. Respectez les consignes des fabricants. N'utilisez en aucun cas un agent nettoyant abrasif, de l'alcool, du benzène ou tout autre produit de net- toyage.
Page 122
Défaut Cause/Solution • L'appareil n'a pas pu envoyer les résultats de mesure aux récepteurs sans fil (imprimante sans fil seca ou ordinateur avec adaptateur sans fil USB seca). – Assurez-vous que la balance est intégrée dans le réseau sans fil.
(Lrn) » à la page 117). 10.MAINTENANCE À son départ de l'usine, votre balance seca possède une précision supérieure à ±0,3%. Pour continuer à obtenir cette précision, le produit doit être monté avec soin et entretenu à intervalles réguliers. Selon la fré- quence d'utilisation, nous vous recommandons de pro- céder à...
11.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques seca 954 Dimensions • Profondeur 810 mm • Largeur 565 mm • Hauteur 920 mm Poids à vide env. 25 kg Plage de températures +10° C à +40°C Hauteur des chiffres 25 mm Bloc batterie Alimentation...
à l'emballage initial. Tous les éléments de l'emballage doivent par conséquent être conservés. Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicite- ment autorisées par seca. 126 •...
Page 127
Français Nous prions nos clients à l'étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie. Garantie • 127...
Page 295
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
Page 296
… entspricht dem in der Bescheinigung über die ...motsvarar bes krivningen enligt mönstertillståndet. Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. Vågen uppfyller gällande krav i följande direktiv och Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen normer: folgender Richtlinien: 93/42/EEG om medicintekniska produkter. 93/42/EWG über Medizinprodukte..