Publicité

Liens rapides

Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l`utente
User handbook
LO Extend
Vor Benutzung des LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches
Benutzerhandbuch vollständig durchlesen!
Avant d'utiliser votre table de travail position assis/debout LO Extend, veuillez lire la totalité du
manuel de l'utilisateur correspondant!
Prima dell'impiego della tavolo da lavoro leggio/scrivania LO Extend, leggere attentamente il
manuale per l'utente!
Read user handbook in its entirety before using the LO Extend sitting/standing work table!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LO Extend

  • Page 1 Vor Benutzung des LO Extend Sitz/Steh-Arbeitstisches Benutzerhandbuch vollständig durchlesen! Avant d’utiliser votre table de travail position assis/debout LO Extend, veuillez lire la totalité du manuel de l’utilisateur correspondant! Prima dell‘impiego della tavolo da lavoro leggio/scrivania LO Extend, leggere attentamente il manuale per l‘utente!
  • Page 3: Table Des Matières

    Messaggi di errore / Antiurto Error codes / Anti-collision LO Move-App / Belastungen / Geräuschemissionen LO Move-App / charges / émissions sonores LO Move-App / carichi / emissioni di rumore LO Move-App / loads / noise emissions Raster-Höhenverstellung Réglage de hauteur à crans Regolazione dell’altezza a trama...
  • Page 4 Benutzerhandbuch Informazioni Information vollständig durch! Bewahren Sie das Benutzerhandbuch immer bei LO Extend auf. Der ständige Zugriff der LO Extend Benutzer auf dieses Benutzerhandbuch ist zu gewährleisten. Dieser Tisch ist ausschliesslich für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringertem physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder...
  • Page 5 Le manuel de l’utilisateur doit toujours accompagner LO Extend. Les utilisateurs de LO Extend doivent en tout temps avoir accès au manuel correspondant en vue de sa consultation. La table est conçue pour une utilisation exclusive- ment commerciale ou industrielle.
  • Page 6 Informazioni Information l‘utente! Custodire sempre il manuale per l‘utente nei pressi LO Extend. In modo che l‘utente di LO Extend possa consultarlo in qualsiasi momento. Questo tavolo è destinato esclusivamente all‘impiego professionale e industriale. Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte abilità...
  • Page 7 Informazioni Information Always store the user handbook in the immediate vicinity of the LO Extend. Users of LO Extend must always have access to this user handbook. This table is intended solely for industrial use. This item can be used by children aged 8+ and by...
  • Page 8 Informationen Informations Informazioni Informations Für alle Schraubverbindungen in die Platten Pour toutes les fixations à vis aux plateaux Per tutti i fissaggi a bulloni ai piani For all bolt connections to desktops Warnhinweise Belastungen Attention Charges Attenzione Carichi Warning notices Loads Wartung Informationen...
  • Page 9: Vorsicht Bei Transport Und Montage

    Transport and assembly Ne jamais déplacer LO Extend en la poussant sur le sol; il faut toujours la precautions soulever par le socle ou le piètement. Per trasportare o montare LO Extend, reggerla e spostarla afferrandola solo per la sottostruttura o per i supporti.
  • Page 10 Sitz/Steh-Arbeitstisch Standby 0,1W Table de travail assis/ 230V debout max. 230W Tavolo da lavoro Ø ~130W 650 mm leggio/scrivania Sitting/standing work ~5 mm table Initialisierung Initialisation Inizializzazione Initialising 650 mm ~5 mm halten maintenir mantenere hold 5 sec + Damit der Gleichlauf der beiden Antriebe gewährleistet ist, müssen sie nach jedem Stromausfall oder Trennung vom Netz neu initialisiert werden.
  • Page 11 Sitz/Steh-Arbeitstisch Standby 0,1W Table de travail assis/ 230V debout max. 230W Tavolo da lavoro Ø ~130W 650 mm leggio/scrivania Sitting/standing work ~5 mm table Initialisierung Initialisation Inizializzazione Initialising ~5 mm halten maintenir mantenere hold 5 sec +...
  • Page 12 Verletzungs- und Beschädigungsgefahr verboten. Pour le réglage en hauteur de la table de travail position assis/debout LO Extend, il est impératif que la zone de desserte en hauteur ainsi que la proximité immédiate soient dégagées, afin d’éviter tout dommage périphérique ou de la table de travail position assis/debout LO Extend, et pour protéger aussi toute...
  • Page 13 Avant tout réglage en hauteur d’une table de travail position assis/debout LO Warning notices Extend vérifiez que la zone de desserte du réglage en hauteur soit dégagée vers le haut et vers le bas. Les sièges, armoires à dossiers, corps et autres plateaux de table sont à...
  • Page 14 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/ scrivania Sitting/standing work table Warnhinweise Attention Avvertenze Warning notices...
  • Page 15 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Warnhinweise Attention Avvertenze Warning notices Kabelverbindungen (CPU zu Monitor usw.) sind auf genügend Länge zu prüfen. Kabelverbindungen zu Geräten auf anderen Tischen bzw. Abstellflächen sind untersagt. Kabel dürfen nicht geklemmt oder gequetscht werden. Les câbles électriques (reliant CPU et moniteur, etc.) doivent être suffisamment longs.
  • Page 16: Commande "Montée / Descente" Et "Memory

    Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Bedeutung der Tasten am Bedienteil "Auf/Ab" Antrieb Ab Signification des Commande descente touches de commande Antrieb Auf Comando giú "montée/descente" Commande montée Downward travel Significato dei tasti di Comando su comando "su/giú"...
  • Page 17 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Speichern einer Position Mémorisation d'une position Memorizzazione di una posizione <3 sec Storing a position 1 Mittels Antrieb "Auf/Ab" zur gewünschten Höhe fahren. 2 Speichertaste "S" drücken. Im Display erscheint "S". 3 Innerhalb von 3 Sekunden entsprechende Positionstaste drücken, auf welcher die eingestellte Höhe gespeichert werden soll.
  • Page 18 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania 650 mm Sitting/standing work table Korrektur in jeder Höhe möglich Ajustement possible à toutes hauteurs Regolazione possibile a qualsiasi altezza Adjustment possible at any height Korrektur der Anzeige Ajustement de l'affichage Correzione del display Correcting the display...
  • Page 19 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work max. 2 min table max. Einschaltdauer- 2 min/20 min begrenzung Limitation de la durée de commutation Limitazione del rapporto d’inserzione Duty cycle limits Bei längerem Gebrauch als 2 min pro 20 min: Gefahr der Motorenüberhitzung! En cas d'utilisation dépassant 2 min par 20 min: Danger de surchauffe du moteur!
  • Page 20: Messages D'erreur / Anticollision

    Fehlermeldungen Error Name Beschreibung Mögliche Ursache Behebung Messages d'erreur Code Description Cause possible Élimination Messaggi di errore Nome Descrizione Causa possibile Eliminazione Error codes Name Description Possible Cause Elimination Position Der Tisch hat • Positionsfehler Initialisieren Sie verloren eine unbekannte •...
  • Page 21 Fehlermeldungen Error Name Beschreibung Mögliche Ursache Behebung Messages d'erreur Code Description Cause possible Élimination Messaggi di errore Nome Descrizione Causa possibile Eliminazione Error codes Name Description Possible Cause Elimination Kanal 1 / 2 Kanal 1 / 2 hat • Loses/defektes Überprüfen Sie die Impulsfehler zu viele...
  • Page 22 Fehlermeldungen Error Name Beschreibung Mögliche Ursache Behebung Messages d'erreur Cause possible Élimination Code Description Messaggi di errore Nome Descrizione Causa possibile Eliminazione Error codes Possible Cause Elimination Name Description Auf Kanal 1 / 2 • Die Säule ist • Hindernis Kanal 1 / 2 Überlastung ist eine...
  • Page 23 Beschreibung Mögliche Ursache Behebung Fehlermeldungen Error Name Code Description Cause possible Élimination Messages d'erreur Descrizione Causa possibile Eliminazione Messaggi di errore Nome Name Description Possible Cause Elimination Error codes E59 / Kanal 1 / 2 Sicherheits- Ist auf ein • Hindernis SLS / PIEZO endschalter Hindernis...
  • Page 24 Sitz/Steh-Arbeitstisch Situationen, in denen die Antikollision nicht funktioniert. Table de travail assis/ Wenn die Kollision während der Initialisierung stattfindet. debout Wenn die Kollision während der ersten Sekunde nach der Tastenbedienung stattfindet. Tavolo da lavoro Wenn die Kollision über eine zu lange Zeitspanne, d.h. mit einem weichen Objekt, stattfindet. leggio/scrivania Sitting/standing work Situations engendrant le dysfonctionnement du système anticollision.
  • Page 25: Raster-Höhenverstellung

    1. Collegare il cavo per il controllo. LO Move-App 2. PC Anschliessen. 2. Collegare il PC. LO Move-App 3. LO Move-App installieren. 3. Installare LO Move-App. 1. Connecter le câble à contrôler. 1. Connect cable on control unit. 2. Connecter l'ordinateur.
  • Page 26: Réglage De Hauteur À Crans

    Raster-Höhenver- stellung 650-850 mm Réglage de hauteur à crans 650-850 mm Regolazione dell’altezza a trama 650-850 mm Table height adjustment by increment 650-850 mm Bedienung Schiebeplatte Utiliser le plateau coulissant Utilizzare il piano scorrevole Operation sliding Platte am Griff mit einer Hand ganz nach vorne ziehen bis zum Anschlag. Tirer le plateau avec la poignée vers l'avant avec une main jusqu'à...
  • Page 27 Tischplatte abnehmen Bediengerät und Kabel lösen. Enlever le plateau Desserer l'appareil de memoire Alzara il piano et les câbles. Withdraw plate Risolvere il comando e il cavo. Loosen memory unit and cables. Tisch bis zum Anschlag nach vorne ziehen und dann 2 cm zurück.
  • Page 28 Elektrifizierung Electrification Twist Elettrificazione Electrification elements Power Frame (long) Ausschnitte Besprechungstisch Couverture table de réunion Copertura tavolo per colloqui Centre cover meeting table Power Frame (short) Kabelführung vertikal Cheminement de câbles vertical Vertebra passacavi Cable conduit, vertical...
  • Page 29 Elektrifizierung Zuerst Tisch vollständig verkabeln und dann am Stromnetz anschliessen. Electrification Raccorder tous les câbles avant la connection au réseau électrique. Elettrificazione Prima ricollegare tutti i cavi e poi collegarlo alla rete elettrica. Electrification Wire table first completely and connect to the power supply grid afterwards. elements Kabelkanal horizontal Canal à...
  • Page 30 Elektrifizierung Electrification Elettrificazione Electrification elements Kabelkanal Besprechungtisch Canal à câbles table de réunion Canaletta portacavi tavolo per colloqui Cable conduit meeting table click click...
  • Page 31 CPU-Halter Support CPU Supporto CPU CPU holder Ziehen Tirer Disegnare Pull CPU Halter einhängen und gegen Monorohr drücken. Press! Monter la support CPU et presser contre le einrasten an Monorohr monotuyau. encliqueter au monotuyau Appendere e pressere impegnarsi in mono tubo supporto CPU contro il snap into mono tube mono tubo.
  • Page 32 CPU-Halter Winkel Support CPU en L Supporto CPU angolo CPU holder angle...
  • Page 33 Tablar seitlich Plateau latéral Ripiano laterale Side shelf Platte bei Auslieferung montiert. Plateau latéral monter sur livraison. Piatto montato sulla consegna. Side shelf assembled on delivery.
  • Page 34 Sichtschutzwand Paroi cache-vue Pannello privacy Privacy screen Stifteschale ausziehbar Bac à crayons exten sible Portapenne estraibile Pencil tray extensible Stifteschale schwenk bar Bac à crayons pivotant Portapenne orientabile ø3,6/10,0 Pencil tray traversable 22mm KS 4x20 12mm KS 3,9x10...
  • Page 35 Sichtschutzwand «formfleece» Typ L Paroi cache-vue «formfleece» Type L Pannello privacy «formfleece» Typ L Privacy screen «formfleece» Type L Beinraumblende 10mm Panneau de façade Pannello frontale Screen for leg space...
  • Page 36 Funktionsschiene Rail fonctionnel Binario attrezzabile Functional rail...
  • Page 37 Tischverbindung Raccord de table Raccordo tavolo Desk connector 50/ 75/ 125 mm 50mm 75mm 125mm Nivellieren der Tischfüsse max. Höhenverstellung 15 mm Nivellement de la table réglage en hauteur max. 15 mm Livellamento le gambe regolazione altezza max. 15 mm del tavolo max.
  • Page 38 Seul le fabricant ou des techniciens qualifiés et autorisés par lui sont habilités à effectuer des réparations ou des manipulations sur la table. Pour ce qui est de ses pièces mécaniques, LO Extend ne nécessite aucune maintenance! Toute erreur de maintenance peut rendre cette mécanique inuti- lisable.
  • Page 40 À l'exception des accessoires, le produit est exempt de PVC. Ad eccezione degli accessori, il prodotto è privo di PVC. Except for the accessories, the product is PVC Free. Lista Office LO LOG Produktions AG Alfred Lienhard Strasse 2 9113 Degersheim...

Table des Matières