Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . 2-5
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Loading and Using
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Connecting a Gas Dryer . . . . . . . .17-20
Connecting an
Electric Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23
Exhausting the Dryer . . . . . . . . . . .24-30
Final Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reversing the Door Swing . . . . . . .32-33
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . 37
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 38
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # ________________
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
. . . . . . . . . .34
Owner's Manual
and Installation
Instructions
3828EL2001D
49-90403 11/10/10 GE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile PTDS850GMWW

  • Page 39 Soutien au consommateur ....38 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant 3828EL2001D de la sécheuse, derrière la porte. 49-90403 11/10/10 GE...
  • Page 40: Si Vous Remarquez Une Odeur De Gaz

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence L’installation et les réparations doivent ou autres vapeurs ou liquides inflammables...
  • Page 41: Www.electromenagersge.ca

    www.electromenagersge.ca UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Instructions d’installation. Si vous n’avez reçu les instructions d’installation, vous pouvez les commander sur www.electromenagersge.ca ou en appelant le 800.561.3344. Conduit d’évacuation : Mettez l’appareil à la terre conformément à...
  • Page 42: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉChEUSE Conservez la zone sous et autour de vos appareils Gardez tous les produits pour la lessive (comme libre de tous matériaux combustibles (charpies, les détersifs, les javellisants, etc.) hors de la portée papiers, chiffons, etc.), essence, produits chimiques des enfants, de préférence dans une armoire et autres gaz et liquides inflammables.
  • Page 43: Conservez Ces Directives

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉChEUSE (suite) couvertures électriques. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement N’utilisez pas la chaleur pour sécher des articles démonté ou si des pièces sont manquantes renfermant du caoutchouc mousse ou à des ou défectueuses, ou si le cordon d’alimentation matériaux similaires comme le caoutchouc texturé.
  • Page 44 Le panneau de contrôle de votre sécheuse. AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les mESURES DE SÉCURITÉ ImPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Panneau de contrôle Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. *Pour les modèles :PTDS850 et PTDS855 *Pour les modèles :PTDN800 et PTDN805...
  • Page 45 www.electromenagersge.ca Power (alimentation) Un appui sur cette touche « réveille » l’écran. Si l’écran est actif, appuyez sur cette touche pour mettre la sécheuse en mode d’attente. REMARQUE : Un appui sur POWER (alimentation) ne débranche pas l’appareil de l’alimentation électrique.
  • Page 46 Le panneau de contrôle de votre sécheuse. Time Dry (séchage minuté) Cette commande permet de définir son propre temps de séchage. La fonction TIME DRY (séchage minuté) est aussi recommandée pour les petites brassées. Pour utiliser TIME DRY (séchage minuté) : 1.
  • Page 47 Options de cycle. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. www.electromenagersge.ca My Cycle (mes cycle) Configurez votre propre combinaison de réglages et enregistrez-la ici pour ensuite la lancer d’une touche. Cette configuration personnalisée peut être définie pendant qu’un cycle est en cours. Pour enregistrer une combinaison de réglage MY CYCLE (mes cycles) : 1.
  • Page 48 Options de cycle. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. Estimated Time Remaining permanence la quantité d’humidité de la brassée. Les lumières continuent jusqu’à (temps restant estimé) ce que la sécheuse détecte un faible niveau Cet écran affiche le temps restant d’humidité...
  • Page 49: Caractéristiques

    Caractéristiques. www.electromenagersge.ca Surveillance du conduit Le système de surveillance automatique du conduit détecte les obstructions dans le conduit et vous en avertit. Un conduit obstrué peut affecter le rendement de la sécheuse en réduisant la circulation d'air dans l'appareil. Si le message «CLg» (obstruction) s'affiche à l'écran, c'est le moment de nettoyer votre conduit d'évacuation afin d'améliorer l'efficacité...
  • Page 50: Chargement Et Utilisation

    Bounce pour ® sécheuses ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Étiquettes d’entretien de tissu Ci-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien de tissu qui concernent le linge à...
  • Page 51: De La Sécheuse

    être le tambour de séchage fournit la plus haute endommagés par certains produits de fiabilité disponible dans une sécheuse GE. traitement préliminaire et détachants. Si le tambour de séchage est rayé ou Appliquez ces produits loin de la sécheuse.
  • Page 52: Avant De Commencer

    Sécheuse Instructions d’installation PTDN800, PTDN805, PTDS850, ET PTDS855 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions entièrement AVERTISSEMENT et soigneusement. • Utilisez uniquement des conduits métalliques IMPORTANT –...
  • Page 53: Déballage De Votre Sécheuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-vous d’enlevez toutes les pièces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de séchage, la documentation et le câble série.
  • Page 54: Placement De Votre Sécheuse (Suite)

    Instructions d’installation PLACEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE (suite) EXIGENCES RELATIVES À INSTALLATION DANS UNE SALLE UNE INSTALLATION ENCASTRÉE DE BAIN OU UNE CHAMBRE • Votre sécheuse est homologuée pour • L’air de la sécheuse DOIT être ventilé vers une installation encastrée, comme indiqué l’extérieur.
  • Page 55: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR VOTRE SÉCURITÉ : POUR LE BRANCHEMENT DE AVERTISSEMENT L’ALIMENTATION EN GAZ Avant de démarrer l’installation, désarmez Tournevis à tête plate (peut être nécessaire pour le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse installer un protecteur de cordon) du tableau électrique.
  • Page 56: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz (Suite)

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT • Un robinet de raccordement à filetage National Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’une jauge de test, doit être •...
  • Page 57: Raccordement De La Sécheuseà L'alimentation En Gaz

    Instructions d’installation RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) À L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 9,6 mm (3/8 po) Installez un robinet de raccordement 3 mm NPT à l’extrémité du raccord d’entrée de gaz (1/8 po) NPT sur la vanne d’arrêt de la ligne de la sécheuse.
  • Page 58: Détection Des Fuites

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) DÉTECTION DES FUITES EXIGENCES RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ POUR LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT – N’utilisez Cette machine doit être alimentée avec jamais une flamme vive pour vérifier la présence du courant de 120 V, 60 Hz, et raccordée à de fuites de gaz.
  • Page 59: Raccordement D'une Sécheuse Électrique

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (non applicable aux sécheuses à gaz) OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR VOTRE SÉCURITÉ : POUR LE BRANCHEMENT DE AVERTISSEMENT L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Avant d’effectuer le branchement électrique, Tournevis plat ou droit (peut être nécessaire pour désarmez le disjoncteur ou enlevez le fusible installer un protecteur de cordon) de la sécheuse du tableau électrique.
  • Page 60 Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) BRANCHEMENT DU CORDON EXIGENCES RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ D’ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE (suite) POUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Cette sécheuse doit être raccordée à Pour un raccordement à 3 ou 4 fils : un circuit domestique indépendant, protégé par Installez un protecteur de cordon homologué...
  • Page 61 Instructions d’installation BRANCHEMENT DU CORDON BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE (suite) D’ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Pour un raccordement à 3 fils UNIQUEMENT : Pour un raccordement à 3 ou 4 fils : Branchez le fil neutre (fil central pour 3 fils, fil blanc pour Assurez-vous que le fil vert de terre est 4 fils) au centre de la barrette de connexion.
  • Page 62: Évacuation De La Sécheuse

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT – LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME Pour réduire le risque d’incendie et de blessure D’ÉVACUATION personnelle : HOTTE OU CAPUCHE MURALE • L’air de cette sécheuse doit être évacué à l’extérieur. • Utilisez un conduit métallique. •...
  • Page 63: Utilisation D'un Conduit

    Instructions d’installation UTILISATION D’UN CONDUIT NE FAITES PAS : MÉTALLIQUE SOUPLE POUR •N’ÉCRASEZ PAS L’ÉVACUATION TRANSITOIRE ou ne pliez pas le conduit. L’utilisation de conduits métalliques rigides ou Utilisez des semi-rigides est recommandée pour l’évacuation coudes lorsque transitoire entre la sécheuse et le mur. Dans des changements les installations spéciales où...
  • Page 64 Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) L’installation d’une évacuation correcte est AVERTISSEMENT de votre responsabilité. UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS Les problèmes provoqués par une installation MÉTALLIQUES DE 10,2 CM (4 PO). N’UTILISEZ défectueuse ne sont pas couverts par la garantie. DE CONDUIT PLUS LONG QUE SPÉCIFIÉ...
  • Page 65: Évacuation De La Sécheuse (Suite)

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR MINIMISER UN BLOCAGE Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation DE L’ÉVACUATION murale. L’utilisation de coudes empêchera les conduits Ouverture de vriller et de s’écraser. du conduit interne Vérifiez que le volet de la hotte d’évacuation...
  • Page 66: Évacuation Latérale

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION LATÉRALE : AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Orifice d’évacuation de la sécheuse sur la droite Trou de fixation Portion « A » de la carrosserie sur les modèles fonctionnant à l’électricité uniquement. Orifice d’évacuation de la sécheuse sur la gauche de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz et à...
  • Page 67: Évacuation Latérale (Suite)

    Instructions d’installation ÉVACUATION LATÉRALE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS : Orifice d’évacuation de la sécheuse AJOUTER UN COUDE ET UN CONDUIT POUR L’ÉVACUATION par le dessous de la carrosserie SUR LA GAUCHE ET LA DROITE DE L’APPAREIL (suite) sur les modèles fonctionnant au gaz •...
  • Page 68: Évacuation Par Le Dessous (Suite)

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) • Appliquez du ruban adhésif Ruban adhésif sur le joint entre le tuyau Orifice d’évacuation de la sécheuse interne de la sécheuse et le coude. par le dessous de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz REMARQUE : Assurez-vous et à...
  • Page 69: Installation Finale

    Instructions d’installation INSTALLATION FINALE VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU METTEZ DE NIVEAU LA SÉCHEUSE CONDUIT Appuyez simultanément sur les touches DAMP ALERT et TEMP Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement et, sans les relâcher, appuyez ensuite sur la touche POWER final.
  • Page 70: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) Cadre de la contre-porte Crochet du loquet Capuchon ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Après avoir placé la porte sur une surface protégée, enlevez les Ouvrez la porte et enlevez les deux capuchons de plastique du 12 vis de chaque côté...
  • Page 71: Inversez La Poignée

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) INVERSEZ LA POIGNÉE Installez la poignée sur le côté opposé de la porte. Arrière de la porte ÉTAPE 8 Réinstallez la porte à l'aide des vis enlevées aux étapes 1 et ÉTAPE 9 Vérifiez l'ouverture de la porte pour vous assurer que les charnières et le loquet sont correctement alignés et que...
  • Page 72: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord le tableau qui suive et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse Le panneau de commandes •...
  • Page 73 Notes.
  • Page 74 Notes.
  • Page 75 Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication. Pendant cette garantie limitée de un an, GE prendra en charge également, d’achat d’origine gratuitement, tous les frais de main-d’œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 76: Prolongation De Garantie

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.

Table des Matières