Montage Du Dévidoir Welfforce Sur Un Support; Choix Du Type Et Du Diamètre Du Fil; Choix Du Type Et Du Diamètre Du Fil; Raccordement De La Torche Mig - Kemppi WeldForce KWF 200 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

6. Montage du dévidoir WelfForce sur un support
Le montage du dévidoir sur le support doit être fait de telle manière que le châssis du dévidoir
soit séparé galvaniquement du bras support-torche et du support.
L'angle de suspension du dévidoir peut être modifié en changeant le point de fixation.
2.2. CHOIX dU TyPE ET dU dIAmèTRE dU FIL
Les galets de dévidage peuvent être lisses, crantés ou avec gorges U, selon l'utilisation.
Galets lisses: Galets standards pour tous types de fils.
Galets crantés: Galets spéciaux pour le dévidage de fils fourrés et de fils inox.
Galets avec gorges U: Galets spéciaux pour le dévidage de fils aluminium.
Galets à roulement à billes, gorge trapézoïdale: Pour soudage intensif
Les galets de dévidage ont 2 gorges pour les différents diamètres de fils. La gorge correspondant au diamètre
du fil peut être changée en déplaçant la rondelle (28) d'un côté ou de l'autre du galet. Les galets et les guide-
fils du dévidoir ont un code couleur pour une identification facile.
Galets
couleur fil
ø mm
blanc
0.6 et 0.8
rouge
0.9/1.0 et 1.2
jaune
1.4, 1.6 et 2.0
noir
2.4
Guide-fils
couleur fil
ø mm
orange
0.6-1.6
bleu
plus de 1.6
A la livraison les WeldForce sont équipés de galets rouges lisses et de guide-fils oranges pour des fils de
diamètre 0,9...1,2 mm (0.035", 0.045" et 0.052").

2.3. RACCORdEmENT dE LA TORCHE mIG

Afin d'éviter tout problème lors du soudage, vérifiez dans le manuel d'utilisation de la torche que la gaine
et le tube contact correspondent aux recommandations du fabricant en ce qui concerne le diamètre et le
type du fil utilisé.
Une gaine étroite peut provoquer des incidents de dévidage.
Le connecteur de la torche doit être bien serré pour ne pas occasionner une chute de tension. Un mauvais
contact entraînerait une surchauffe de la torche et du dévidoir.
Les dévidoirs KWF disposent d'un dispositif de sécurité en cas de surchauffe de la torche PMT et WS à
refroidissement par liquide ou une surchauffe du moteur. Son fonctionnement est le suivant (voir également
la signification des codes d'erreur à la page 23):
1. La protection thermique de la torche KEMPPI PMT et WS se déclenche. Le courant de soudage est
coupé, le voyant jaune H 11 commence à clignoter et en même temps sur l'afficheur (du dévidoir)
apparaît Err 8.
2. Le moteur du dévidoir est légèrement en surcharge, par exemple à cause d'un blocage de la torche.
Dans une telle situation, le soudage s'arrête et le texte «Err 9» apparaît sur l'affichage du ou des
panneaux.
Les codes d'erreur Err 8 et Err 9 disparaissent au démarrage suivant si la cause de l'erreur a été éliminée (à
savoir, si la torche s'est refroidie ou le moteur n'est plus en surcharge).
10 – WeldForce KWF 00, 300, 00S, 300S / 061
pouce
0.030
0.035, 0.045 et 0.052
1/16 et 5/64
3/32
pouce
0.024-1/16
plus de 1/16
© Kemppi oy

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Weldforce kwf 300Weldforce kwf 200sWeldforce kwf 300s

Table des Matières