Publicité

Liens rapides

Operation instructions • english
Gebrauchsanweisung • deutsch
Gebruiksaanwijzing • nederlands
Manuel d'utilisation • français
KEMPOWELD
3200
3200W
1922010E
0543

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi KEMPOWELD 3200

  • Page 1 Operation instructions • english 1922010E Gebrauchsanweisung • deutsch 0543 Gebruiksaanwijzing • nederlands Manuel d’utilisation • français KEMPOWELD 3200 3200W...
  • Page 2: Table Des Matières

    1.4. PANNEAUX KEMPOWELD ..................4 1.4.1. COMMANDES ET CONNECTEURS ............. 4 1.4.2. KEMPOWELD 3200W - ELÉMENTS DU REFROIDISSEUR ......4 1.4.3. PANNEAU ARRIÈRE DES KEMPOWELD 3200 ET 3200W ......4 1.5. PANNEAUX DU DÉVIDOIR ..................5 1.5.1. PANNEAU AVANT ..................5 1.5.2.
  • Page 3: Préface

    1.2. PRESENTATION DU PRODUIT Les machines Kempoweld 3200 et 3200W équipées du dévidoir WIRE 400 forment un équipement de soudage MIG 320 A répondant aux besoins des professionnels pour le soudage en production intensive. La gamme Kempoweld comprend également les sources Kempoweld 4200, 4200W et 5500W.
  • Page 4: Panneaux Kempoweld

    1.4.3. Panneau arrière des Kempoweld 3200 et 3200W Câble d’alimentation Fusible du transformateur auxiliaire (8 A retardé) Connecteur du courant de soudage pour le dévidoir (pôle +) Connecteur de commande du dévidoir 4 – KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 © KEMPPI OY...
  • Page 5 © KEMPPI OY KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 – 5...
  • Page 6: Installation

    La compatibilité électromagnétique de ces équipements convient pour un environnement industriel. Les équipements de Class A ne sont pas conçus pour un usage domestique ou sur une alimentation basse tension du réseau public. 6 – KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 © KEMPPI OY...
  • Page 7: Câbles De Soudage Et De Masse

    Le fusible (F1) 8 A retardé, situé sur le panneau arrière de la source, est la protection contre les courts-circuits. Utiliser les fusibles préconisés. Les dommages causés par un mauvais type de fusible ne sont pas couverts par la garantie. Si le fusible saute à nouveau, envoyer la machine en réparation. © KEMPPI OY KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 – 7...
  • Page 8: Réglage De La Dureté De L'arc

    2.4.6. Fonctionnement du ventilateur Le ventilateur du Kempoweld 3200, situé sur le panneau arrière, s’enclenche et s’arrête automatiquement. Le ventilateur est commandé par la gâchette de la torche et les circuits de commande. Le ventilateur s’enclenche 15 s environ après le début du soudage et s’arrête 10 min.
  • Page 9: Fonctionnement Des Commutateurs

    La circulation d’eau s’effectue automatiquement quand vous appuyez sur la gâchette de la torche et elle continuera pendant environ 5 - 7 min. après l’arrêt du soudage. La durée se calcule toujours après le dernier relâchement de la gâchette. © KEMPPI OY KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 – 9...
  • Page 10: Anomalies De Fonctionnement

    3. Après environ 5 s d’utilisation, tourner la vis soigneusement jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne. 4. Vérifier le résultat lors du soudage. 5. Si le réglage et les vérifications n’éliminent pas la panne, contactez le S.A.V. agréé KEMPPI. Pendant le soudage la lampe témoin jaune de surchauffe s’allume et l’équipement s’arrête: –...
  • Page 11: Destruction De La Machine

    Les réparations ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié. Entretien régulier Les ateliers d’entretien agréés par KEMPPI effectuent les entretiens périodiques, selon les dispositions du contrat. Les principaux points à vérifier sont les suivants: – Nettoyage de la machine –...
  • Page 12 Faisceaux intermédiaires pour refroidissement par liquide Faisceaux pour courte distance: KW 50-1.5-WH 6260352 Faisceaux intermédiaires pour longue distance: KW 50-5-WH 626035401 KW 50-10-WH 626035601 Câble de masse 5 m - 50 mm² 6184511 12 – KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 © KEMPPI OY...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    990 mm 990 mm largeur 530 mm 530 mm hauteur 880 mm 1090 mm Poids 106 kg 118 kg Les appareils sont conformes aux normes de la marque CE. © KEMPPI OY KEMPOWELD 3200, 3200W / 0543 – 13...
  • Page 14: Termes Et Conditions De La Garantie

    Les défauts couverts par la garantie doivent être déclarés auprès du constructeur Kemppi ou d’un Service Après-Vente agréé par Kemppi pendant la durée de la garantie. Avant toute intervention sous garantie, le client devra rapporter la preuve de l’achat en fournissant un certificat de garantie comportant le numéro de série de l’équipement défectueux. Les pièces remplacées au titre de la garantie demeurent la propriété...
  • Page 15 Telefax (08) 590 823 94 e-mail: sales.se@kemppi.com Tel (06033) 88 020 Telefax (06033) 72 528 KEMPPI NORGE A/S e-mail:sales.de@kemppi.com Postboks 2151, Postterminalen KEMPPI SP. z o.o. N – 3103 TØNSBERG Ul. Piłsudskiego 2 NORGE 05-091 ZA¸BKI Tel 33 34 60 00 Poland...

Ce manuel est également adapté pour:

Kempoweld 3200w

Table des Matières