SilverCrest BR-2200 Manuel D'utilisation Et Informations Sur Les Services
SilverCrest BR-2200 Manuel D'utilisation Et Informations Sur Les Services

SilverCrest BR-2200 Manuel D'utilisation Et Informations Sur Les Services

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P E R S O N A L C A R E
Radio de salle de bains
Radio de salle de bains
FR
Manuel d'utilisation et
BE
informations sur les services
Badkamerradio
BE
Gebruikershandleiding
en service-informatie
Badradio
Bedienungsanleitung &
CH
Serviceinformationen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest BR-2200

  • Page 1 P E R S O N A L C A R E Radio de salle de bains Radio de salle de bains Manuel d'utilisation et informations sur les services Badkamerradio Gebruikershandleiding en service-informatie Badradio Bedienungsanleitung & Serviceinformationen...
  • Page 2: Table Des Matières

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Table des matières Consignes de sécurité .......... 2 Conditions d’utilisation........2 Entretien et maintenance ........3 Enfants .............. 4 Utilisation prévue..........4 Piles ..............5 Conformité............6 Mise au rebut des appareils usagés....6 Introduction ............
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel prendre compte tous avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques.
  • Page 4: Entretien Et Maintenance

    Radio de salle de bain canard BR-2200 N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle. Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques (par exemple haut- parleurs). Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l’appareil ou à...
  • Page 5: Enfants

    Radio de salle de bain canard BR-2200 cas le boîtier de l’appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N’utilisez jamais de liquides corrosifs. Enfants Les pièces de petite taille comportent un risque d'étouffement: inapproprié pour les enfants de moins de 36 mois ! Rangez les appareils électriques hors de portée...
  • Page 6: Piles

    Radio de salle de bain canard BR-2200 fabricant peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées. Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre que la République d’Allemagne, veillez à respecter les normes et la législation en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 7: Conformité

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Conformité Cet appareil est pleinement conforme aux exigences de base et autres règlements de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. Pour plus d’informations sur la conformité de ce produit, veuillez consulter site www.service.targa.co.uk.
  • Page 8: Introduction

    à cet effet. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cette radio de salle de bain haut de gamme BR-2200 de SilverCrest. Cette radio de salle de bain conviviale et simple à utiliser vous permettra d’écouter vos émissions favorites en tout lieu.
  • Page 9: Contenu De L'emballage

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Contenu de l’emballage Vérifiez dans un premier temps que l’emballage contient tous les éléments ci-dessous : Radio de salle de bain en forme de canard BR-2200 3 piles AA (1,5 V) Manuel d’utilisation Description de l’appareil...
  • Page 10: Utilisation De L'appareil

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Utilisation de l’appareil Insertion des piles Assurez-vous que le joint d’étanchéité compartiment piles parfaitement en place et qu’il n’a pas bougé ni été endommagé. Si le joint semble endommagé, la radio ne sera plus complètement étanche et devra absolument...
  • Page 11 Radio de salle de bain canard BR-2200 Pour ouvrir le compartiment des piles, procédez comme suit : Assurez-vous que la radio est bien éteinte. Pour ce faire, tournez la tête du canard le plus à gauche possible. Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le compartiment des piles au bas de l’appareil.
  • Page 12: Mise En Marche De La Radio Et Réglage Du Volume

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Mise en marche de la radio et réglage du volume Tournez la tête du canard sur la droite pour allumer la radio. Ce bouton vous permet en même temps de régler le niveau du son.
  • Page 13: Annexe

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Annexe Caractéristiques techniques Modèle Radio de salle de bain en forme de canard BR-2200 Alimentation 3 piles d’1,5 V taille AA Bande de fréquences FM : 87,5 MHz – 108 MHz AM : 526,5 kHz –...
  • Page 14: Détails De La Garantie

    Radio de salle de bain canard BR-2200 Détails de la garantie Français - 13...
  • Page 15 Radio de salle de bain canard BR-2200 14 - Français...
  • Page 16 Badeend met radio BR-2200 Inhoud Veiligheidsinstructies .......... 16 Gebruiksomgeving .......... 16 Onderhoud en verzorging........ 17 Kinderen ............18 Beoogd gebruik ..........18 Batterijen ............19 Conformiteit ............. 20 Afvalverwerking van oude apparaten ....20 Inleiding .............. 21 De inhoud van de verpakking ......22 Overzicht ............
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    Badeend met radio BR-2200 Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Page 18: Onderhoud En Verzorging

    Badeend met radio BR-2200 Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of kunstlicht. Plaats het apparaat niet in de buurt van magnetische velden (zoals luidsprekers). Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.
  • Page 19: Kinderen

    Badeend met radio BR-2200 Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit bijtende vloeistoffen. Kinderen Stikkingsgevaar door kleine onderdelen: niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden! Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken.
  • Page 20: Batterijen

    Badeend met radio BR-2200 fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan. Als u het apparaat niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u zich houden aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
  • Page 21: Conformiteit

    Badeend met radio BR-2200 Conformiteit Dit apparaat voldoet volledig aan de basisvereisten en andere relevante vereisten EMC-richtlijn 2004/108/EC. Voor meer informatie over de conformiteit van dit product bezoekt onze website www.service.targa.co.uk. verklaring conformiteit vindt achter deze gebruikershandleiding: Afvalverwerking van oude apparaten...
  • Page 22: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd aanschaf deze geavanceerde badradio BR-2200 van SilverCrest. Met deze gebruiksvriendelijke en eenvoudige badradio kunt u overal naar radio-uitzendingen luisteren. De radio is met name geschikt voor gebruik in de badkamer. Het apparaat is spatwaterbestendig en kan worden gebruikt terwijl het in het bad drijft.
  • Page 23: De Inhoud Van De Verpakking

    Badeend met radio BR-2200 De inhoud van de verpakking Controleer eerst of de inhoud van de verpakking volledig is. Badeend met radio BR-2200 3 AA-batterijen (1,5 V) Gebruikershandleiding Overzicht Aan/uit-knop en volumeregeling Afstemknop Bandselectieschakelaar Batterijvak (onderkant) 22 - Nederlands...
  • Page 24: Het Apparaat Gebruiken

    Badeend met radio BR-2200 Het apparaat gebruiken De batterijen plaatsen Controleer altijd of de afdichting van het batterijvak correct in de desbetreffende gleuf is geplaatst en niet is verwijderd of beschadigd. Als de afdichting zichtbaar is beschadigd, is de radio niet meer volledig waterdicht en mag deze niet in contact komen met water of andere vloeistoffen.
  • Page 25 Badeend met radio BR-2200 U opent het batterijvak als volgt: Zorg dat de radio is uitgeschakeld. Draai hiervoor het hoofd van de eend zo ver mogelijk naar links. Gebruik een normale kruiskopschroevendraaier maat 2 om het batterijvak op de onderzijde te openen.
  • Page 26: De Radio Aanzetten En Het Volume Aanpassen

    Badeend met radio BR-2200 De radio aanzetten en het volume aanpassen Draai het hoofd van de eend rechtsom om de radio zetten. Hiermee past tegelijkertijd het volume van de radio aan. Draai de kop verder naar rechts om het volume te verhogen of draai linksom om het volume te verlagen.
  • Page 27: Bijlage

    Badeend met radio BR-2200 Bijlage Technische specificaties Model Badeend met radio BR-2200 Voeding 3 AA-batterijen van 1,5 V Frequentiebereik FM: 87,5 MHz - 108 MHz AM: 526,5 kHz - 1606,5 kHz Gewicht 268 gram (zonder batterijen) Uitgangsvermogen 0,2 W Luidspreker...
  • Page 28: Garantiegegevens

    Badeend met radio BR-2200 Garantiegegevens Nederlands - 27...
  • Page 29 Badeend met radio BR-2200 28 - Nederlands...
  • Page 30 Badradio Ente BR-2200 Inhalt Sicherheitshinweise ..........30 Betriebsumgebung .......... 30 Wartung und Pflege......... 31 Kinder.............. 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....32 Batterien ............33 Konformität ............34 Entsorgung von Altgeräten ......34 Einführung ............35 Lieferumfang ........... 36 Übersicht ............36 Bedienung des Gerätes ........37 Batterien einsetzen..........
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Badradio Ente BR-2200 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen...
  • Page 32: Wartung Und Pflege

    Badradio Ente BR-2200 kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft; das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen; keine Fremdkörper eindringen; Gerät keinen...
  • Page 33: Kinder

    Badradio Ente BR-2200 qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Kinder Aufgrund verschluckbarer Teile nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten! Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
  • Page 34: Batterien

    Badradio Ente BR-2200 abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewähr- leistet. Wenn Gerät nicht innerhalb Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten. Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins...
  • Page 35: Konformität

    Badradio Ente BR-2200 Konformität Dieses Gerät erfüllt in vollem Umfang die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Vorschriften EMV-Richtlinie 2004/108/EC. Weitere Informationen zur Konformität dieses Gerätes finden Webseite www.service.targa.de. Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Bedienungs- anleitung. Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekenn- zeichneten Geräte unterliegen der...
  • Page 36: Einführung

    Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses hochwertige Badradio BR-2200 von SilverCrest entschieden haben. Sie können mit diesem Badradio durch einfachste Bedienung an jedem beliebigen Ort Radiosender hören. Besonders geeignet ist das Gerät für den Einsatz in einem Badezimmer.
  • Page 37: Lieferumfang

    Badradio Ente BR-2200 Lieferumfang Prüfen Sie zunächst, ob die Lieferung vollständig ist: Badradio Ente BR-2200 3 St. Batterien 1,5V, Größe AA Bedienungsanleitung Übersicht Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler Senderrad Bandschalter Batteriefach (Unterseite) 36 - Deutsch...
  • Page 38: Bedienung Des Gerätes

    Badradio Ente BR-2200 Bedienung des Gerätes Batterien einsetzen Achten Sie unbedingt darauf, dass die Dichtung des Batteriefachs immer in der vorgesehenen Aussparung liegt und nicht verrutscht oder beschädigt wird. Falls die Dichtung eine Beschädigung aufweist, ist das Radio nicht mehr vollständig wasserdicht und darf nicht mehr mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten...
  • Page 39 Badradio Ente BR-2200 Um das Batteriefach zu öffnen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass das Radio aus- geschaltet ist. Der Kopf der Ente muss dazu ganz nach links gedreht sein. Verwenden Sie einen haushaltsüblichen Kreuz- schlitzschraubendreher der Größe 2, um das Batteriefach an der Unterseite zu öffnen.
  • Page 40: Das Radio Einschalten Und Die Lautstärke Regeln

    Badradio Ente BR-2200 Das Radio einschalten und die Lautstärke regeln Drehen Sie den Kopf der Ente nach rechts, um das Gerät einzuschalten. Gleichzeitig wählen Sie damit die Lautstärke des Gerätes. Drehen Sie weiter nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. drehen Sie nach links, um die Lautstärke zu verringern.
  • Page 41: Anhang

    Badradio Ente BR-2200 Anhang Technische Daten Modell Badradio Ente BR-2200 Stromversorgung 3 St. Batterien 1,5 V, Größe AA Frequenzbereich FM: 87,5 MHz - 108 MHz AM: 526,5 kHz - 1606,5 kHz Gewicht 268 g (ohne Batterien) Ausgangsleistung 0,2 W Lautsprecher...
  • Page 42: Garantiehinweise

    Badradio Ente BR-2200 Garantiehinweise Deutsch - 41...
  • Page 43 Badradio Ente BR-2200 42 - Deutsch...
  • Page 44 Badradio Ente BR-2200 Deutsch - 43...
  • Page 45 Badradio model: SilverCrest BR-2200 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC). The measurements were carried out in accredited laboratories.
  • Page 46 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...

Table des Matières