Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour vélos
électriques BULLS avec unité de commande
BOSCH LED Remote
Copperhe ad
E V O 1 | EV O 2 | E V O 2 S t r e e t | E V O 2 X X L | E V O 2 X X L S t r e e t | EV O 3 | E V O 3 S t r e e t | E V O 3 X X L
E V O A M 1 | E V O A M 2 | E V O A M 3
Cr os s EVO
I conic
E V O 1 | EV O 2
LT EVO CX
Soni c
E V O 1 | EV O A M 1 | E V O A M 2 Ca r b o n | E V O A M 3 Ca r b o n | S o n i c E V O A M 4 C a r b o n
E V O A M - I C a r b o n | E V O T R1 | E V O T R 3 C a r b o n | E V O T R- I C a r b o n
22 -15 -0064...22- 15- 0066, 22- 15- 006 8, 2 2- 15- 1056, 22-15-1 05 7, 22-1 5-1 059, 2 2-1 5-1 062 , 22-15-1 064, 22 -15-4020 ,
22 -15 -4021, 22 -18-0013...22- 18- 001 9, 22-18- 002 2, 2 2-1 8-002 5, 2 2-1 8-3010 ...22 -18 -3012, 22-18-30 14...22- 18- 301 9,
22 -18 -5005, 22-18 -5006, 22- 18-50 16, 22- 18- 501 8...22-18-5 02 0, 22-1 8-5 026, 2 2-1 8-5 033 ...22 -18 -5035
MY22 B0a - 54 _1.0 _ 16.09.20 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Bulls Copperhead EVO 1

  • Page 1 Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques BULLS avec unité de commande BOSCH LED Remote Copperhe ad E V O 1 | EV O 2 | E V O 2 S t r e e t | E V O 2 X X L | E V O 2 X X L S t r e e t | EV O 3 | E V O 3 S t r e e t | E V O 3 X X L...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Vélo électrique 3.5.2 Émissions 3.5.3 Éclairage du véhicule 3.5.4 Support de l’écran 3.5.5 Ordinateur de bord LED Remote 3.5.6 Écran BOSCH Kiox300 3.5.7 Moteur BOSCH Performance Line CX 3.5.8 Batterie BOSCH PowerTube 750 3.5.9 Couples de serrage MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 4 Table des matières Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser la sécurité de transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.3 Expédier le vélo électrique 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.5 Expédier la batterie Stocker 4.4.1 Interruption de l’utilisation...
  • Page 5 Table des matières 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec l’attache rapide 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable 6.5.7 Poignées ergonomiques 6.5.7.1 Contrôler la solidité du guidon 6.5.8 Pneus 6.5.9 Frein...
  • Page 6 Table des matières 6.12 Utiliser la selle 6.12.1 Utiliser la selle en cuir 6.13 Utiliser les pédales 6.14 Utiliser le guidon multifonctions ou les embouts de cintre 6.14.1 Utiliser les poignées en cuir 6.15 Utiliser la sonnette 6.16 Utiliser la batterie 6.16.1 Retirer la batterie 6.16.1.1...
  • Page 7 Table des matières 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, garde-boue et béquille latérale 7.3.5 Potence 7.3.6 Guidon 7.3.7 Poignées 7.3.7.1 Poignées en cuir 7.3.8 Tige de selle 7.3.9 Selle 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.10 Pneus 7.3.11 Rayons et écrous de rayon 7.3.12 Moyeu 7.3.13 Éléments du changement de vitesse...
  • Page 8 Table des matières 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique 7.5.2.3 Contrôler les câbles Bowden 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante 7.5.3 Contrôler l’éclairage 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.5 Contrôler le guidon 7.5.6 Contrôler la selle 7.5.7...
  • Page 9 Table des matières 9.1.7 Fourche suspendue Suntour 9.1.7.1 Détente trop rapide 9.1.7.2 Détente trop lente 9.1.7.3 Suspension trop souple dans les côtes 9.1.7.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités 9.1.8 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.1.8.1 Détente trop rapide 9.1.8.2 Détente trop lente 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes 9.1.8.4...
  • Page 10 Table des matières 11.3.22 Sonic EVO TR1 750 29" 11.3.23 Sonic EVO TR3 Carbon 750 29" 11.3.24 Sonic EVO TR-I Carbon 750 29" 11.4 Mode d’emploi du chargeur Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Déclaration de conformité...
  • Page 11: Sous Réserve De Modifications Internes

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques BULLS sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 12: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
  • Page 13: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques Numéro de Type de vélo Modèle type électrique avec les numéros de type : 22-18-3014 Sonic EVO AM 1 750 Vélo tout terrain Numéro de Type de vélo Modèle...
  • Page 14: Numéro De Cadre

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre Le numéro d’identification du mode d’emploi se individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro trouve sur chaque page en bas à gauche. de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 15: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 16: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion 2.1.1.1 Batterie Les chargeurs avec une tension excessive endommagent les batteries. Ceci peut entraîner En cas de batteries endommagées ou un incendie ou une explosion. défectueuses, l’électronique de sécurité peut  Utilisez uniquement des batteries autorisées tomber en panne.
  • Page 17: Composants Devenus Brûlants

    Sécurité 2.1.1.3 Composants devenus brûlants Les freins et le moteur peuvent devenir très chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec les freins peut entraîner une brûlure ou un incendie.  Ne touchez jamais les freins ou le moteur tout de suite après un trajet. ...
  • Page 18: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.2.1 Dommages 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Les chargeurs, câbles électriques et fiches Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se endommagés accroissent le risque de choc desserrer.
  • Page 19: Pannes Causées Par Bluetooth

    2.1.7 Informations sur la protection des données Lors de la connexion du vélo électrique au Bosch Diagnostic Tool 3, des données sur l’utilisation de l’unité d’entraînement Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à...
  • Page 20: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Équipement de protection individuel 2.2.1 Liquide de freinage  Portez un casque adapté. Le casque doit être Risque de fuite de liquide de frein en cas équipé de bandes réfléchissantes ou d’un d’accident ou de fatigue du matériel. Le liquide de autre éclairage dans des couleurs bien frein peut être mortel en cas d’ingestion ou identifiables.
  • Page 21: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : ...
  • Page 22: Après Une Ingestion

    Sécurité 2.8.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration. défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 23: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de l’environnement du pays de l’utilisateur doivent contrôle du présent mode d’emploi doivent être être respectées. respectées. Le montage d’accessoires autorisés Les batteries sont uniquement destinées à par un personnel spécialisé est admis. l’alimentation en électricité...
  • Page 24: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 25: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    À propos de ce mode d’emploi 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé Numéro de Modèle PTAC [kg] type jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). 22-18-3011 Sonic EVO TR3 Carbon 750 29"...
  • Page 26: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 27 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine d’utili- Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant sation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 28: Plaque Signalétique

    Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La dans l’illustration 2. La plaque signalétique contient position précise de la plaque signalétique est décrite treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 22-17-1017 EPAC nach...
  • Page 29: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 23 24 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un BULLS Sonic EVO AM-I Carbon Roue avant Tige de selle Moyeu de roue arrière Moyeu de roue avant Selle Chaîne Fourche Porte-bagages Pare-chaîne Garde-boue avant Feu arrière Numéro de cadre Feu avant...
  • Page 30: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 31: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 32: Suspension

    Description 3.3.3 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches rigides ou de fourches de suspension. 3.3.3.1 Fourche rigide Les fourches rigides ne sont pas dotées d’une suspension. Elles transmettent la force musculaire et la force du moteur de manière optimale sur la chaussée.
  • Page 33: Course De Suspension Négative (Sag)

    Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou SAG (de réglage est optimal, le vélo électrique se détend l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), avec une vitesse contrôlée. En cas d’irrégularités, également appelée souplesse de la suspension, la roue reste en contact avec le sol (ligne bleue).
  • Page 34: Amortissement De Détente

    Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 35: Structure De La Fourche Suspendue En Acier

    Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 36: Amortisseur Arrière

    Aperçu 3.3.3.3 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 37 Aperçu Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 17 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 38: Amortisseur Arrière Suntour

    Description 3.3.3.4 Amortisseur arrière Suntour L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 18 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour Chambre d’air Levier Rebound (réglage de détente) Valve d’air Levier de verrouillage Longueur totale de l’amortisseur Valeur de suspension négative de...
  • Page 39: Amortisseur Arrière Rockshox

    Aperçu 3.3.3.5 Amortisseur arrière ROCKSHOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 19 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil Dispositif de réglage de l’amortisseur de détente Valve d’air Joint torique Échelle...
  • Page 40: Amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Aperçu Amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 41: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 22 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 23 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 42: Valve Dunlop

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 43: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 44: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 29 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 45: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 46: Tige De Selle Suspendue Rockshox Reverb Axs

    À propos de ce mode d’emploi 3.3.6.3 Tige de selle suspendue ROCKSHOX Reverb AXS La tige de selle suspendue ROCKSHOX Reverb La batterie SRAM se charge à l’aide du chargeur AXS est une tige de selle abaissable. La tige de SRAM.
  • Page 47: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 48: Système D'entraînement Électrique

    3.3.8.2 Batterie Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de Illustration 37 : Schéma du système d’entraînement la technique. Chaque cellule de la batterie est électrique avec composants électriques...
  • Page 49: Chargeur

    Chaque batterie est dotée d’une serrure Illustration 38 : Aperçu des batteries intégrées individuelle. 3.3.8.3 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. Le chargeur BOSCH suivant peut être utilisé : • 4 A Charger BPC3400. Respectez le mode d’emploi au chapitre 11.4 Documents.
  • Page 50: Ordinateur De Bord

    à l’écran au moyen de sept touches. Illustration 41 : Écran BOSCH Kiox300 Illustration 40 : Unité de commande BOSCH LED Remote L’écran affiche les fonctions centrales du système d’entraînement et les informations de trajet. L’app eBike Flow peut être connectée via Bluetooth®.
  • Page 51: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 42 : Vue détaillée d’un guidon avec BOSCH Kiox300, exemple 1, 6 Poignée Unité de commande LED Remote Frein à main de la roue arrière (derrière le Capuchon de valve d’air guidon) Molette de réglage du sag...
  • Page 52: Unité De Commande

    L’unité de commande sur le guidon est l’ordinateur de bord. Elle commande le système et tous les affichages à l’écran au moyen de six touches. Illustration 43 : Aperçu de l’unité de commande BOSCH LED Remote Symbole Nom Symbole Nom >...
  • Page 53: Affichage Du Niveau D'assistance Sélectionné

    Description 1. Affichage du niveau d’assistance 3. Indicateur de charge (unité de commande) sélectionné L’indicateur de charge (unité de commande) Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le affiche le niveau de charge de la batterie. Le système d’entraînement soutient le cycliste lors niveau de charge de la batterie peut également du pédalage.
  • Page 54: Créer Un Compte Utilisateur

    La fonction Verrouillage n’est pas une protection plan de l’application pour smartphone « Bosch anti-vol mais un complément à un cadenas eBike Flow » dès que l’app est connectée à mécanique. Elle n’entraîne aucun blocage l’ordinateur de bord.
  • Page 55: Indicateur De Charge (Batterie)

    Description 3.4.3 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de charge : Illustration 44 : Position de l’indicateur de charge (batterie) (1) Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge (batterie) affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée.
  • Page 56: Changement De Vitesse

    Description 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Dérailleur SHIMANO SW-E7000 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement L’unité de changement de vitesse est située à gauche sur le guidon. L’unité de changement de vitesse comporte 2 touches. Illustration 45 : Changement de vitesse SHIMANO SW-E7000 Touche Haut (changement de vitesse) Touche Bas (changement de vitesse) MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 57: Frein À Main

    Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 46 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Courant de sortie, max 1,5 A Température de service -5…+40 °C Température de stockage +10…+40 °C Type de protection IP 54 Tableau 18 : Caractéristiques techniques du support d'écran BOSCH Display Mount BDS3210 | BDS3250 | BDS3620 | BDS3630 MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 59: Moteur Bosch Performance Line Cx

    0…40 °C chargement admissible Température de stockage -10…+40 °C Tableau 22 : Caractéristiques techniques de la batterie Tableau 21 : Caractéristiques techniques du moteur BOSCH PowerTube 750, BBP3770 horizontale, BOSCH Performance Line CX, BDU3740, BDU3741 BBP3771 verticale MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 60: Couples De Serrage

    Description 3.5.9 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 61 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Capuchon de valve 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embout à...
  • Page 62: Transport Et Stockage

    À propos de ce mode d’emploi Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport 41 cm 44 cm 22-15-1062 48 cm 54 cm 60 cm 41 cm 41 cm 44 cm 44 cm 22-15-0064 22-15-1064 48 cm 48 cm...
  • Page 63 À propos de ce mode d’emploi 44 cm 44 cm 48 cm 22-18-3015 48 cm 22-18-0017 54 cm 51 cm 60 cm 44 cm 41 cm 22-18-3016 48 cm 44 cm 51 cm 22-18-0018 48 cm 44 cm 54 cm 22-18-3017 48 cm 44 cm...
  • Page 64: Poignées/Points De Levage Prévus

    À propos de ce mode d’emploi 41 cm 44 cm 22-18-5019 48 cm 54 cm 44 cm 48 cm 22-18-5020 54 cm 60 cm 41 cm 44 cm 22-18-5026 48 cm 54 cm 41 cm 44 cm 22-18-5033 48 cm 54 cm 41 cm 44 cm...
  • Page 65: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son ATTENTION cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 66: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord de son support. Stockez la batterie et le chargeur dans un lieu sec et l’ordinateur de bord dans un environnement propre, à l'abri du rayonnement solaire et bien sec à...
  • Page 67: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 68: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 69: Logement De Batterie Powertube, Bs3, Fixer

    Montage 5.3.1.1 Logement de batterie PowerTube, BS3, fixer S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour fixer le logement de batterie BOSCH PowerTube BS3, un clip sur l’arrière du logement de batterie doit être serré. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à...
  • Page 70: Préparer La Roue

    Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 71: Monter La Roue Dans Une Fourche Suntour

    Montage 5.3.3 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.3.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 72: Axe Transversal 20 Mm

    Montage 5.3.3.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 73: Attache Rapide Q-Loc

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.3.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 74 Montage  Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide. l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 63 : Bride fermée et ouverte Illustration 66 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 75: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.4 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 76: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.5 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 77: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.6 Contrôler la potence et le guidon 5.3.6.1 Contrôler les assemblages 5.3.6.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 78: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 79: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 80: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 81: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord L’unité de commande indique si des erreurs 6.3.1.2 Erreurs critiques critiques ou des erreurs moins critiques Les erreurs critiques sont indiquées par un surviennent dans le système d’entraînement. clignotement rouge de l’affichage du niveau Les messages d’erreur générés par le système d’assistance sélectionné...
  • Page 82: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 83: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.4.2 • Régler la position de la selle 6.5.4.4 •...
  • Page 84: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos. Illustration 70 : Placement correct (vert) et incorrect (rouge) du bassin Le bassin est bien placé...
  • Page 85 Utilisation Position sur vélo Position sur vélo de Position sur vélo tout Position sportive hollandais ville chemin Position droite, presque Torse légèrement incliné, Torse nettement incliné, Torse fortement incliné, verticale, angle du dos entre 60° et angle du dos entre 30° et angle du dos entre 15°...
  • Page 86: Régler La Selle

    Utilisation 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.2 Régler la hauteur de la selle  Pour déterminer la hauteur de la selle en toute  Orientez la selle dans le sens de la marche. sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 87: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.5.4.3 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 88: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.4 Régler la position de la selle 6.5.4.5 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 89: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 90: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 91: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 92: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 85 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 93: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.5.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 94: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 95: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 96: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 97: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.9.4 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 98: Pneus

    Utilisation 6.5.10 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 99: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.10.1 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Desserrez la vis de réglage en la tournant dans La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas le sens inverse des aiguilles d’une montre en d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le direction du Moins (–).
  • Page 100: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.10.2 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec les freins : BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste.
  • Page 101: Suspension

    Utilisation 6.5.11 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids du cycliste s’effectue, selon le système de suspension, en un maximum de six étapes. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement...
  • Page 102: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.1 Régler la suspension en acier d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 La molette de réglage du sag (1) se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne. Retirez le couvercle en plastique. Illustration 97 : Molette de réglage du sag (1) sur la couronne de la fourche suspendue ...
  • Page 103: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.2 Régler la suspension pneumatique d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute valve d’air sur la couronne. Dévissez le pression sur la valve d’air.
  • Page 104: Ressort En Spirale Rockshox Paragon Silver

    Utilisation 6.5.12.3 Ressort en spirale ROCKSHOX Paragon Silver S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez un équipement de cyclisme normal 5 Contrôlez le sag. (avec bagages). Demandez à un assistant de Réglage tenir le vélo électrique. En portant vos vêtements de vélo, tenez-vous sur les pédales.
  • Page 105 Utilisation 7 Pour retirer ou reconfigurer la pièce d’écartement, retirez le couvercle.  Sur un véhicule neuf, la pièce d’écartement est configurée par défaut sur une position de prétension de 5 mm (1). Illustration 102 : Serrer et desserrer l’anneau de réglage de la prétension ...
  • Page 106: Régler Le Ressort En Spirale Rockshox Avec Un Dispositif De Réglage De La Prétension Externe

    Utilisation 6.5.12.4 Régler le ressort en spirale ROCKSHOX avec un dispositif de réglage de la prétension externe S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tourner l’anneau de réglage de la prétension 6 Notez la distance entre le joint anti-poussière dans le sens inverse des aiguilles d’une et le joint torique.
  • Page 107: Régler La Prétension Du Ressort En Spirale Pour Fourche Rockshox Avec La Pièce D'écartement

    Utilisation 6.5.12.5 Régler la prétension du ressort en spirale pour fourche ROCKSHOX avec la pièce d’écartement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez des vêtements normaux pour la 7 Contrôlez le sag. pratique du vélo (avec vos bagages). Réglage 2 Demandez à...
  • Page 108 Utilisation  S’il est impossible d’atteindre la souplesse Effectuez le réglage interne de la prétension. souhaitée avec le nombre maximal de pièces  Le réglage interne de la prétension peut d’écartement, le ressort en spirale doit être uniquement être effectué par le revendeur remplacé...
  • Page 109: Régler L'amortisseur Arrière Sag

    Utilisation 6.5.13 Régler l’amortisseur arrière SAG Les réglages de la suspension ont une grande influence sur le comportement routier. Pour éviter les chutes, il est nécessaire de s’habituer et de se familiariser. Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux irrégularités.
  • Page 110: Régler L'amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation 6.5.13.1 Régler l’amortisseur arrière Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Chaque amortisseur arrière est doté en usine Après le réglage de l’amortisseur arrière, d’une pression d’air spécifique. Ces valeurs sont contrôlez le sag pour vous assurer que les les points de référence.
  • Page 111: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.5.13.2 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le sag de la fourche est réglé. Poids Pression d’air  Assurez-vous lors du réglage du sag que tous les Livres par amortisseurs sont en position ouverte, c’est-à- Kilogrammes Livres (lbs) pouce carré...
  • Page 112 Utilisation 11 Lisez la valeur du sag sur l’échelle. Le pourcentage de souplesse optimal est de 25%. Selon les préférences du cycliste, la valeur du sag peut être ajustée de ± 5 % (20 % à 30 %). 12 Si la valeur du sag n’est pas atteinte, la pression d’air doit être ajustée.
  • Page 113: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.5.14 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 114: Régler L'amortissement De Détente D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.14.1 Régler l’amortissement de détente d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 115 : Exemple d’une vis de détente Suntour (1)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 115: Régler Une Fourche Suspendue Rockshox

    Utilisation 6.5.14.2 Régler une fourche suspendue ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 116 : Régler la détente ROCKSHOX  Le sag de la fourche est réglé.  Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre, vers la tortue ...
  • Page 116: Régler L'amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 117: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.5.15.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 118 : La position et la forme du dispositif de réglage de la détente (rouge) dépendent du modèle  Le sag de l’amortisseur arrière est réglé. ...
  • Page 118: Amortisseur De Compression Sur L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.16 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se compresse rapidement et sans obstacle lors du franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). La selle se relève légèrement lorsque les irrégularités sont amorties (ligne verte). Amortisseur arrière à...
  • Page 119: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.5.16.1 Régler un amortisseur de compression Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 120 : Réglage de la compression Suntour (1) sur l’amortisseur arrière 1 Placez le dispositif de réglage de la compression en position centrale. 2 Franchissez un petit obstacle avec le vélo électrique.
  • Page 120: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.5.16.2 Régler l’amortisseur de compression RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 121 : La position et la forme du dispositif de réglage de la compression (bleu) dépendent du modèle 1 Placez le dispositif de réglage de la compression en position centrale.
  • Page 121: Régler Le Seuil Rockshox

    Utilisation 6.5.16.3 Régler le seuil RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 122 : Position ouverte (1) et position de seuil (2) du levier  Placez le levier du seuil en position de seuil (2).  La fonction de seuil est activée. ...
  • Page 122: Éclairage

    Utilisation 6.5.17 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 123 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 126 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 124: Ordinateur De Bord

    6.5.18.3 Mettre à jour le logiciel Inscription sur PC Les mises à jour locigielles sont commandées via l’app pour smartphone « Bosch eBike Flow ». 1 Créez un compte utilisateur sur le site Internet BOSCH. ...
  • Page 125: Configurer La Fonction Verrouillage (En Option)

    À propos de ce mode d’emploi 6.5.18.5 Configurer la fonction Verrouillage (en option) Le compte utilisateur permet d'activer la fonction Verrouillage. Une clé numérique est alors enregistrée sur le smartphone ; cette clé est requise pour le démarrage du système d’entraînement.
  • Page 126: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence L’enfant peut se coincer les doigts dans les Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants composants électriques...
  • Page 127: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont autorisées.
  • Page 128: Remorques Autorisées Avec Moyeu Rohloff

    Utilisation 6.6.3 Support de téléphone portable 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en ...
  • Page 129: Porte-Bagages

    Utilisation 6.6.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
  • Page 130: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 131: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 132: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.13 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 132 : La capacité de charge maximale (1) est indiquée sur le porte-bagages.  Lors du chargement, ne dépassez jamais le poids total maximal admissible.
  • Page 133: Utiliser La Batterie

    Utilisation 6.16 Utiliser la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.16.1.1 Insérer la batterie la batterie et le système d’entraînement.  La clé est placée dans la serrure.  La serrure est ouverte. 6.16.1 Retirer la batterie Illustration 135 : Insérer la batterie intégrée Illustration 134 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers...
  • Page 134: Charger La Batterie

    Utilisation 6.16.2 Charger la batterie 4 Après le chargement, séparez la batterie du chargeur. Pour le chargement, la batterie peut rester sur le 5 Séparez le chargeur du réseau. vélo électrique ou en être retirée. Une interruption du chargement n’endommage pas la batterie. La batterie est dotée d’un dispositif de surveillance de la température qui autorise le chargement uniquement dans une plage de température entre...
  • Page 135: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Il existe deux possibilités pour démarrer le système d’entraînement. Touche Marche/Arrêt (unité de commande)  Appuyez brièvement (< 3 secondes) sur la touche Marche/Arrêt (unité de commande). Illustration 136 : Position de la touche Marche/Arrêt sur le BOSCH LED Remote MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 136: Arrêter Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.17.2 Arrêter le système d’entraînement électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez une vitesse de 25 km/h, l’assistance est arrêtée par le système d’entraînement. L’assistance est réactivée lorsque vous appuyez sur les pédales et que la vitesse est inférieure à...
  • Page 137: Utiliser L'ordinateur De Bord

     Gardez toujours le capuchon de la prise de diagnostic fermé pour éviter toute pénétration de poussière ou d’humidité. Illustration 137 : Aperçu de l’unité de commande BOSCH 6.18.2 Charger la batterie de l’unité de LCD Remote commande.
  • Page 138: Utiliser Les Feux

    À propos de ce mode d’emploi 6.18.3 Utiliser les feux 6.18.5 Utiliser l’assistance de poussée  Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION Risque de blessures causées par les pédales et roues Les pédales et la roue d’entraînement tournent lorsque l’assistance de poussée est utilisée.
  • Page 139: Sélectionner Le Niveau D'assistance

    À propos de ce mode d’emploi 6.18.6 Sélectionner le niveau d’assistance 1 Appuyez sur la touche d’assistance de poussée pendant plus de 1 seconde. L’unité de commande permet de définir avec Maintenez la touche enfoncée. quelle puissance l’entraînement électrique  L’indicateur de charge s’éteint et une ligne soutient le pédalage.
  • Page 140: Frein

    Utilisation 6.19 Frein 6.19.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 141: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.20 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est La manette A fait passer d’un petit plateau à un nécessaire pour une conduite qui ménage le plateau plus grand. Le nombre de plateaux corps et un bon fonctionnement du système pouvant être passés dépend de la position de la d’entraînement électrique.
  • Page 142: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.21 Suspension et amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
  • Page 143: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.21.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Illustration 146 : Amortisseur de compression Suntour en position ouverte (1) et fermée (2)  Placez le réglage de la compression en position OPEN.  L’amortisseur de compression est ouvert.  Placez le réglage de la compression en position LOCK.
  • Page 144: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.21.1.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox  Tournez le dispositif de réglage de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre.  Ceci accroît l’amortissement et la dureté de la compression, et réduit la vitesse de compression. L’efficacité sur terrain vallonné et plat est améliorée.
  • Page 145: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.22 Garer le vélo électrique 7 Par mesure de protection contre les vols, Remarque retirez la batterie et le cas échéant le téléphone. La chaleur ou un rayonnement solaire direct 8 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après peuvent faire monter la pression des pneus au- chaque trajet.
  • Page 146: Replier La Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence à réglage rapide. aiguilles d’une montre.
  • Page 147: Activer La Fonction Verrouillage

    Utilisation 6.22.2 Activer la fonction Verrouillage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration.  La fonction Verrouillage est activée. Le système d'entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
  • Page 148: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 149 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 150 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 151 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 152: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 153: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 154: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 155: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 156: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 157: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 158: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 159: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 160: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et métalliques peintes et polies et laissez sécher. laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 161: Poignée En Cuir

    Nettoyage et soin 7.4.8.2 Poignée en cuir 7.4.9.2 Tige de selle en carbone Les produits d’entretien du cuir du commerce Remarque préservent la douceur et la résistance du cuir, rafraîchissent la couleur et améliorent ou Si des tiges de selle en carbone sont insérées renouvellent la protection contre les taches.
  • Page 162: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Selle en cuir 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmission et roues de changement de vitesse Les produits d’entretien du cuir du commerce préservent la douceur et la résistance du cuir, rafraîchissent la couleur et améliorent ou renouvellent la protection contre les taches.
  • Page 163: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique  Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 164: Entretenir Les Freins

    Nettoyage et soin 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.18.1 Entretenir le levier de frein Remarque  Ne traitez jamais le levier de frein avec du dégraissant ou de l’huile pénétrante en spray.  Lubrifiez les articulations et les éléments mécaniques accessibles depuis l’extérieur avec quelques gouttes d’huile de pulvérisation ou d’huile mécanique fine.
  • Page 165: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 166 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.5.10). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 167: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 168: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 169: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 170: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 171: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 172: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 173: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 174: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 175: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 176: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 177: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 178: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 179 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les  50 heures premiers 250 km,  puis tous les 1500 km Maintenance 2 toutes les...
  • Page 180 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière ROCKSHOX Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les Changement d’huile interne et 1 000 km après le  50 heures maintenance début de ...
  • Page 181: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 182: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 183 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 184 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.10 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 185 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 186 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.19 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 187: Installation D'éclairage

    Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 188 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 189: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 190: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 191: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 192: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 193: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 194: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 195: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 196: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 197: Démonter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 176 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 178 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 198: Augmenter La Pression D'air

    Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 199: Régler L'accouplement À Glissement

    Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 200: Monter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 201 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 203 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 200 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 202: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 203 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 214 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 204 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 219 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 222 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 205 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 206: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 207: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 208: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    À propos de ce mode d’emploi Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 13 Si le système d’entraînement ne démarre pas, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (unité de correction des pannes commande) pendant au moins 8 secondes. L’unité...
  • Page 209: Erreurs De La Fonction D'assistance

    À propos de ce mode d’emploi 9.1.2 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Aucune assistance n’est La batterie est-elle suffisamment Contrôlez le niveau de charge de la batterie. fournie. chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Le système est-il démarré...
  • Page 210: Erreurs De Batterie

    À propos de ce mode d’emploi 9.1.3 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de rapidement sa charge. sa durée de vie. La batterie ne peut pas La fiche secteur du chargeur est-elle Retirez la fiche secteur du chargeur puis rebranchez-la.
  • Page 211: Erreur De L'unité De Commande

    À propos de ce mode d’emploi Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas  Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Une odeur inhabituelle Éloignez-vous immédiatement de la batterie.
  • Page 212: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.6 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 213: Fourche Suspendue Suntour

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Fourche suspendue Suntour 9.1.7.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 214: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 215: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 216: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 217: Fourche Suspendue Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 218: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 219: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du l’avant et le vélo électrique perd une partie de son terrain. La course de suspension est rapidement élan.
  • Page 220: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 221: Amortisseur Arrière

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9 Amortisseur arrière 9.1.9.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 222: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 223: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo perd une partie de son élan. course de suspension est rapidement Illustration 251 : Suspension trop souple de l’amortisseur arrière dans les côtes Solution...
  • Page 224: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 225: Amortisseur Arrière Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10 Amortisseur arrière ROCKSHOX 9.1.10.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 226: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 227: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo électrique perd une partie de son course de suspension est rapidement élan.
  • Page 228: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 229: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 230: Remplacer Les Composants Du Vélo Électrique Lorsque La Fonction Verrouillage Est Installée

    Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Verrouillage est installée 9.2.5.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Verrouillage. 3 Connectez l’ordinateur de bord au smartphone pendant que l’ordinateur de bord est inséré.
  • Page 231: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à sélectif et le recyclage préservent les ressources la directive européenne 2012/19/EU sur naturelles et assurent le respect de toutes les les déchets d’équipements électriques et dispositions protégeant la santé...
  • Page 232 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradable Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 233: Documents

    Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 234 Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 235: Protocole De Maintenance

    11.2 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 236 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Levier de frein 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 237 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Entraînement Contrôle des Pas de...
  • Page 238 Notes MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 239: Liste Des Pièces

    Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 240 À propos de ce mode d’emploi Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 241: Copperhead Evo 2 750 27,5

    Feu arrière … … Porte-bagages … … Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 242 À propos de ce mode d’emploi Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 243: Copperhead Evo 2 Street 750 27,5

    … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 244: Copperhead Evo 2 Xxl 750 27,5

    … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 245: Copperhead Evo 2 Xxl Street 750 27,5

    … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille Aluminium noir Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 246: Copperhead Evo 3 750 27,5

    … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 247: Copperhead Evo 3 Street 750 27,5

    … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 248: Copperhead Evo 3 Xxl 750 27,5

    … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 249: Copperhead Evo Am 1

    … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 250: Copperhead Evo Am

    … Garde-boue … … Pare-chaîne ABUS … Cadenas … … Béquille/Logement de BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm béquille Moteur BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Batterie BOSCH, LED Remote … Écran BOSCH, Charger, BPC3400 Chargeur …...
  • Page 251 … … Porte-bagages … … Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 252 À propos de ce mode d’emploi Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 253: Cross Evo

    Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de Aluminium béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 254: Lt Evo Cx 29

    Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 255: Iconic Evo 1 750 27,5

    Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de Aluminium béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 256: Iconic Evo 2 750 27,5

    Pare-chaîne … … Cadenas ABUS … Béquille/Logement de Aluminium béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 257: Sonic Evo 1 750 29

    Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 258: Sonic Evo Am 1

    … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 259: Sonic Evo Am 2 Carbon

    … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 260: Sonic Evo Am 3 Carbon

    … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 261: Sonic Evo Am 4 Carbon

    Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 262: Sonic Evo Am-I Carbon

    Garde-boue … … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille … … Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 263: Sonic Evo Tr1 750 29

    … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 264: Sonic Evo Tr3 Carbon 750 29

    … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 265: Sonic Evo Tr-I Carbon 750 29

    … Pare-chaîne … … Cadenas Béquille/Logement de … … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 horizontale, 750 Wh Écran BOSCH, LED Remote … Chargeur BOSCH, Charger, BPC3400 … non présent # Information non disponible lors de la rédaction...
  • Page 266: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 267 Documents 4A Charger MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 268 Documents MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 269 Documents MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 270 Documents MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 271 Documents MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 272 Documents MY22B0a - 54_1.0_16.09.2021...
  • Page 273: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG un réservoir d’énergie capable de stocker l’éner- (en anglais sag) correspond à la contraction de la gie sous forme d’énergie chimique (chargement) fourche causée par le poids du corps et de l’équi- et de la libérer en cas de besoin sous forme pement (par ex.
  • Page 274 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 17/05/2006, La première mise à disposition, gra- conçoit et/ou construit une machine ou une ma- tuitement ou contre rémunération, d’une machine chine incomplète régie par la directive sur les ma- ou machine incomplète dans la communauté...
  • Page 275 Glossaire Point de pression Système électrique de réglage et de commande Source : ZEG, sur un frein, le point de pression est la position du levier de frein à laquelle le Source : EN 15194:2017, composants ou groupe disque de frein ou les patins de frein s’engagent de composants électroniques et/ou électriques et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 276: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les tra- ABS = Système anti-blocage jets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité de ECP = Protection électronique des cellules commande et de direction avec plusieurs posi- tions de prise (permettant une position du corps 12.2...
  • Page 277: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* Janine Otto ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Str. 2 Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 22-15-0064 Copperhead EVO 3 750 27,5", Diamant Vélo tout terrain...
  • Page 278 Annexe Année de construction 2021 et année de construction 2022, respecte les dispositions UE applicables suivantes : • Directive 2006/42/CE Machines • Directive 2011/65/UE RoHs • Directive 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique. Les objectifs de protection de la directive Basse tension 2014/35/UE ont été respectées conformément à l’Annexe I, n°...
  • Page 279: Déclaration De Conformité Directive Red

    À propos de ce mode d’emploi Déclaration de conformité Directive RED Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil radio Led Remote est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 280: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Couronne, 34 Frein arrière, 43 Courroie 46 Frein avant, 43 Affichage à l’écran, 126 - nettoyer, 157 - freiner, 139 Amortissement de compression, Couvercle du moteur, 19 Frein, 42 Crochet de fixation, 48 - contrôler le disque de frein, Amortissement de détente, 33 Amortisseur arrière, - contrôler le point de pres-...
  • Page 281 Index des mots-clés Marquage de la profondeur d’in- - modifier, 131 sertion minimale, 86 - nettoyer, 155 Taille des pneus, 40 Montant de fourche, 30 - utiliser, 130 Tension de la chaîne, Montant, 34 Potence, 29 - contrôler, 173 Moteur, 47 - contrôler, 173 Tension de la courroie, - nettoyer, 154...

Table des Matières