dji MATRICE 200 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour MATRICE 200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

MATRICE 200
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji MATRICE 200

  • Page 1 MATRICE 200 Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.0...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
  • Page 3 Ingress Protection Rating to IP43 in accordance with the global IEC 60529 standard. The Matrice 200’s mechanical design, along with quick-release landing gear and mounted folding arms, makes it easy to transport, store, and prepare for flight. The Intelligent Flight Battery features upgraded battery cells and an advanced power management system.
  • Page 4: Remote Controller

    The remote controller features DJI’s LIGHTBRIDGE technology for a maximum transmission distance of up to 4.3 mi (7km).* While flying the aircraft, you have a live HD view directly within the DJI GO 4 app on your paired device for a precise and responsive flying experience.
  • Page 5: Charge The Batteries

    Install the battery to the aircraft and power on. Once the battery temperature is lower than 15℃, it will auto heat to maintain a temperature between 15-20℃. Pairing batteries is recommended. This can be done inside the DJI GO 4 app. Ensure each battery pair is charged and discharged simultaneously to prolong their service life and for a better flight experience.
  • Page 6 4. Prepare the Aircraft Mounting the Landing Gear Unfolding the Aircraft Unfold the frame arm, slide the arm lock to the end of the frame arm, and rotate it about 90° until the silver line lies within the range of the icon.
  • Page 7 More Intelligent Flight Modes Watch the tutorial in the DJI GO 4 app or on the official DJI website to learn more. Always set an appropriate RTH altitude before takeoff. Refer to the Disclaimer and Safety Guidelines for more details.
  • Page 8 HDMI Licensing LLC in the United States and Input Current 6.9 A other countries. MATRICE and DJI are trademarks of DJI. Download the latest version from Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. http://www.dji.com/matrice-200-series This content is subject to change without prior notice.
  • Page 9 200 集成 DJI 先进的飞控系统、 下视及前视视觉系统、 红外感知系统和 FPV 摄像头, 可在室内外稳定悬停、 飞行, 并具备障碍物感知功能和指点飞行、智能跟随等先进飞行功能。全新的机身设计,在飞行过程中 IP 防护等级可达 IP43(参 照 IEC 60529 标准)。快拆式起落架和已预装至中心架的可折叠机臂方便收纳及运输,且有效缩短起飞前的准备时间。双 电池系统提升飞行安全系数,空载时,使用标配电池(TB50)飞行时间约 27 分钟,使用大容量电池(TB55)可达 38 分钟 *。 Matrice 200 可适配多款云台接口为 DGC2.0 的云台相机 *。本文档以 DJI ZENMUSE Z30 云台相机进行示例。 1. FPV 摄像头 11. 飞行器状态指示灯 2. 前视视觉系统...
  • Page 10 20. C1 按键 21. C2 按键 16 17 18 19 折叠状态 遥控器出厂默认操控方式为“美国手”(左手油门)。左摇杆控制飞行高度与方向,右摇杆控制飞行器的前进、后退以及 左右飞行方向。控制拨轮可控制相机的拍摄角度。按住 C2 按键并拨动控制拨轮可控制 FPV 摄像头的拍摄角度。 控制 FPV 摄像头 左摇杆 右摇杆 控制云台相机 更多飞行操作详见用户手册;可以在 DJI GO 4 App 更改遥控器的操控方式。 * 在开阔无遮挡、无电磁干扰的环境飞行,并且飞行高度为 120 米左右,在 FCC 标准下遥控器可以达到最大通信距离。 遥控器主从机功能详细内容请参考用户手册。 遥控器工作时可以为外接移动设备充电。上述最长可工作时间为仅向遥控器供电所测得,仅供参考。 部分国家不支持 5.8GHz 频段,以遵从当地法规。...
  • Page 11 DJI GO 4 App 全新的飞行器需使用 DJI GO 4 App 激活才能使用。激活时请确保移动设备可以接入互联网。 Internet DJI GO 4 App 要求使用 iOS 9.0 及以上系统 或 Android 4.4 及以上系统。 如果使用 DJI CrystalSky 作为显示设备,可使用其内置的 DJI Pilot App。 DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以上系统或 Mac OS X 10.11 及以上系统。...
  • Page 12 4. 准备飞行器 安装两侧起落架 展开飞行器 展开机臂,滑动锁扣到底并转动约 90°,使锁扣上的银线落 到 范围内。 安装螺旋桨 桨帽不带颜色的 使 桨 帽 嵌 入 电 机 桨 螺旋桨安装到没 座 并 按 压 到 底, 沿 有标记的电机桨 锁紧方向 旋转螺 座上。 旋 桨 至 无 法 继 续 旋 转, 松 手 后 螺 旋 桨 将弹起锁紧。...
  • Page 13 起飞准备完毕 (GPS) DJI GO 4 起 飞 前 请 务 必 等 待 DJI GO 4 App 相 机 界 面 中 的 飞 行 状 态 指 示 栏 显 示 为“ 起 飞 准 备 完 毕 (GPS)”或“起飞准备完毕(Vision)”,以...
  • Page 14 5℃ 至 40℃ 充电环境温度 180 W 最大充电功率 充电器(型号:IN2C180) 26.1 V 电压 180 W 额定功率 充电管家(型号:IN2CH) 26.1 V 输入电压 6.9 A 输入电流 MATRICE 和 DJI 是大疆创新的商标。 了解产品全部信息,请访问官网产品专页下载《用户手册》 Copyright © 2017 大疆创新 版权所有 http://www.dji.com/matrice-200-series Designed by DJI. Printed in China. ※ 本指南内容如有更新,恕不另行通知。...
  • Page 15 先進的飛行控制系統、下視及前視視覺系統、紅外線感知系統和 FPV 攝影機,可在室內外穩 定懸停、飛行,並具備障礙物感知功能和指點飛行、智慧跟隨等先進的飛行功能。全新的機身設計,在飛行過程中 IP 防 護等級可達 IP43 ( 參照 IEC 60529 標準 )。快拆式起落架和已預裝至中心架的可折疊機臂方便收納及運輸,並能有效縮短 起飛前的準備時間。雙電池系統可提高飛行安全系數,空載時,使用標配電池 (TB50) 約可飛行 27 分鐘,使用大容量電池 (TB55) 則可達 38 分鐘 *。 Matrice 200 適用於多款雲台接頭為 DGC2.0 的雲台相機 *。本文件以 DJI ZENMUSE Z30 雲台相機進行示範。 1. FPV 攝影機 11. 無人機狀態指示燈 2. 前視視覺系統...
  • Page 16 認識您的遙控器 Matrice 200 遙控器使用 LIGHTBRIDGE 高畫質影像傳輸技術,配合完備的功能按鈕,可在最大 7 千公尺 * 通訊距離內, 完成無人機與雲台相機的各種操作和配置,並可透過 DJI GO 4 應用程式在行動裝置上即時顯示高畫質畫面。影像傳輸 系統擁有 5.8 G 和 2.4 G 兩個通訊頻率,可以根據環境的干擾情況切換頻率。遙控器可透過無線訊號實現主從機功能,最 大無線通訊範圍可達 100 公尺。* 遙控器內建充電式鋰電池,單機最長可連續運作 4 小時 *。 1. 電源開關 10. 控制轉盤 ( 雲台 /FPV) 2. 智能返航按鈕 11. 相機設定轉盤...
  • Page 17 全新的無人機需使用 DJI GO 4 應用程式啟動才能使用。啟動時請確認行動裝置已連線至網際網路。 Internet DJI GO 4 應用程式要求使用 iOS 9.0 及以上系統或 Android 4.4 及以上系統。 如果使用 DJI CrystalSky 作為顯示裝置,可使用其內建的 DJI Pilot 應用程式。 DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以上系統或 Mac OS X 10.11 及以上系統。 2. 充電 按下充電管家頂部按鈕,打開充電連接埠保護蓋。 對準電池與充電管家的電池導軌,插入電池。 交流電源...
  • Page 18 4. 準備無人機 安裝兩側起落架 展開無人機 展開機臂,將鎖扣滑動到底並轉動約 90°,使鎖扣上的銀線 落在 範圍內。 安裝螺旋槳 將槳帽未標有顏 將槳帽嵌入馬達槳座 色的螺旋槳,安 並按壓到底,沿鎖緊 裝到沒有標記的 方向 旋轉螺旋槳, 馬達槳座上。 直到完全無法旋轉為 止,鬆手後螺旋槳會 彈起鎖緊。 將 槳 帽 有 銀 圈 的 螺 旋 槳, 安 裝 到 同 色 標記的馬達槳座上。 確定螺旋槳安裝正確且緊固。 安裝雲台相機 按住雲台相機解鎖 將雲台相機上的白點 將雲台相機的快拆接...
  • Page 19 程式並進入開始飛行 保飛行安全。 DJI GO 4 應用程式相機介面 自動起飛 自動降落 自動返航 雲台運作模式 更多智能飛行模式 請在 DJI GO 4 應用程式或 DJI 官方網站觀看教學影片,以正確使用指點飛行與智能跟隨等功能。 請預先在 DJI GO 4 應用程式中設定適合的自動返航高度以安全返航。請參閱《免責聲明與安全指導方針》中的飛行安全注意事項。 手動起飛 手動降落 緩慢向下拉動油門桿,直到 無人機降落為止。 或 使 油 門 桿 保 持 在 最 低 位 置 2 秒,馬達即停止。...
  • Page 20 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 輸入電壓 trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 6.9 A 輸入電流 other countries. MATRICE 和 DJI 是大疆創新的商標。 欲瞭解產品完整資訊,請前往官網產品專頁下載《使用者手冊》 Copyright © 2017 大疆創新 版權所有 http://www.dji.com/matrice-200-series DJI 設計,中國印製。 ※ 本指南內容如有更新,恕不另行通知。...
  • Page 21 アルセンサーにより、屋内での飛行や GNSS が使用できない環境でもホバリングの精度が高くなっています。機体に新しいエアフレーム設計を 採用し、保護等級が IP43(IEC 60529 規格に準拠)に向上しています。 Matrice 200 は、クイックリリース式ランディングギアおよび取り付け済みの折りたたみ式アームを装備した設計になっており、運搬、保管、フ ライト準備が容易です。インテリジェント・フライト・バッテリーは、アップグレードしたバッテリーセルと先進的な電源管理システムを備え ています積載物なしの場合、標準バッテリーで最大 27 分、オプションのバッテリーで最大 38 分飛行可能です *。 Matrice 200 は、多くの DJI 製 DGC2.0 コネクタージンバル * と互換性があります。このマニュアルでは、Matrice 200 の主な機能を説明する例 として DJI ZENMUSE Z30 を使用します。 1. FPV カメラ 11. 機体ステータスインジケーター 2. 前方ビジョンシステム...
  • Page 22 送信機 送信機は、DJI の LIGHTBRIDGE 技術を採用しており、最大伝送距離は 4km です *。飛行中、ペアリングしたデバイスの DJI GO 4 アプリで 直接ライブ HD ビューを見ながら、リアルで応答性の高いフライトを行えます。周波数をデュアルサポートすることで、HD 映像の安定したダウ ンリンクを実現しています。デュアル送信機モードでは、2 台の送信機がそれぞれ別々に機体とカメラを制御します。これらのメカニズムは、 最大 100m 離れたところからでも操作できます。* 送信機の LiPo バッテリーの最大稼働時間は、約 4 時間 * です。 1. 電源ボタン 10. コントロールダイヤル(ジンバル/ FPV) 11. カメラ設定ダイヤル 2. Return-to-Home(RTH)ボタン 3. コントロールスティック 12. 録画ボタン...
  • Page 23 App Store または Google Play で「DJI GO 4」を検索して、お手持ちのモバイルデバイスにアプリをダウンロー ドしてください。 DJI GO 4 アプリ 初回起動時に、ユーザーの DJI アカウントとインターネット接続が必要です。 Internet DJI GO 4 アプリは iOS 9 以降と Android 4.4 以降に対応しています。 モニターを使用する場合は、内蔵 DJI Pilot アプリのご使用をお勧めします。 DJI CrystalSky DJI Assistant 2 は、Windows 7 以降、または OS X 10.11 以降に対応しています。 2. バッテリーの充電...
  • Page 24 4. 機体の準備 ランディングギアの取り付け 機体の展開 フレームアームを展開して、アームロックをフレームアームの終端まで スライドし、 銀色の線が アイコンの範囲に入るまで約 90° 回します。 プロペラの取り付け シルバーリングのな プロペラはプレート いプロペラはマーク に押し付けて、固定 のないモーターに取 されるまでロック方 り付けます。 向 に回します。 シルバーリングのある プロペラは、同じ色の マークのあるモーター に取り付けます。 各フライト前に、プロペラがしっかり取り 付けられていることを確認してください。 ジンバルおよびカメラの取り付け ジンバル取り外しボ 白と赤の丸を合わせてジ ジンバルロックをロッ タンを押して、カバ ンバルを挿入します。 ク位置まで回します。 ーを外します。 ジンバルロックを回してジンバルとカメラを取り外すときは、ジンバルの取り外しボタンを押してください。...
  • Page 25 チを最も安全な P モー 送信機と機体の電源を入れ DJI GO 4 アプリを起動し、 ドに切り替えます。 ます。 [GO FLY] をタップします。 DJI GO 4 アプリ 自動離陸 自動着陸 ジンバルの動作モード その他のインテリジェント・フ Return-to-Home(RTH) ライト・モード 詳細については、DJI GO 4 アプリまたは DJI 公式ウェブサイトでチュートリアルをご覧ください。 離陸前に、必ず適切な Return-to-Home(RTH)高度を設定してください。詳細については、免責事項および安全ガイドラインを参照してく ださい。 手動での離陸 手動での着陸 地面に着くまで、左スティックを (ゆっくりと)引き下げます。 または 数秒間そのまま保持してから、モ ーターを停止します。 モーター始動/停止のコンビネーションスティックコマンド 左スティックを上げて (ゆっくり)離陸...
  • Page 26 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 入力電流 6.9A other countries. 最新版は下記よりダウンロードしてください。 MATRICE と DJI は DJI の商標です。 http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. このコンテンツは予告なく変更することがあります。 ※ Designed by DJI.Printed in China.
  • Page 27 링 정확도를 개선해줍니다. 항공기의 새로운 기체 설계는 IP 등급을 IP43(IEC 60529 표준에 따름)으로 개선하였습니다. 퀵 릴리즈 랜딩 기어와 접이식 암이 장착된 Matrice 200의 기계적 디자인으로 간편하게 운반하고 보관하고 비행을 준비할 수 있습니다. 인텔리전트 플라 이트 배터리에는 업그레이드된 배터리 셀과 고급 전원 관리 시스템이 탑재되어 있습니다. 이 드론은 탑재 중량이 없는 상태에서 표준 배터리 장착 시 최대...
  • Page 28 조종기 연결 및 사용 방법에 대한 자세한 정보는 사용자 매뉴얼을 참조하십시오. DJI GO 4 앱에서 스틱 모드를 변경할 수 있습니다. * 조종기는 전자기 간섭이 최소화된 장애물이 없는 넓은 야외에서 비행하는 경우 고도 약 120m(400피트)에서 최대 전송 거리(FCC)까지 도달할 수 있습니다.
  • Page 29 배터리를 기체에 장착하고 전원을 켭니다. 배터리 온도가 15℃보다 낮아지면 배터리가 자동으로 온도를 높여 15~20℃ 사이의 온도를 유지합니다. 배터리를 페어링하는 것이 좋습니다. 이 작업은 DJI GO 4 앱에서 수행할 수 있습니다. 서비스 수명을 늘리고 보다 원활한 비행 환경을 위해 각 배터리 페어를...
  • Page 30 4. 기체 준비 랜딩 기어 장착 기체 펴기 프레임 암을 펴고 암 잠금 장치를 프레임 암으로 민 다음 은색 선이 아이 콘의 범위 내에 위치할 때까지 약 90° 정도 돌립니다. 프로펠러 장착 은색 링이 없는 프로펠 프로펠러를 아래쪽으로 러는 표시가 없는 모터 눌러...
  • Page 31 리턴 투 홈(RTH) 짐벌 작업 모드 기타 인텔리전트 플라이트 모드 자세한 내용은 DJI GO 4 앱 또는 DJI 공식 웹사이트에 있는 튜토리얼을 참조하십시오. 이륙하기 전에 항상 적절한 RTH 고도를 설정하십시오. 자세한 내용은 고지 사항 및 안전 가이드를 참조하십시오. 수동 이륙...
  • Page 32 HDMI Licensing LLC in the United States and 입력 전류 6.9A other countries. 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오. MATRICE 및 DJI는 DJI의 상표입니다. http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. Designed by DJI. Printed in China. ※...
  • Page 33 Flugrahmendesign verbessert die Schutzart-Klassifizierung auf IP43 (gemäß Norm IEC 60529). Durch den mechanischen Aufbau Matrice 200, kann das das Gerät – zusammen mit dem Schnellverschluss-Landegestell und den montierten Klapparmen – leicht transportiert, verstaut und für den Flug vorbereitet werden. Die Intelligent Flight Battery verfügt über verbesserte Akkuzellen und ein hochentwickeltes Energieverwaltungssystem.
  • Page 34 Fernbedienung Die Fernbedienung bietet die LIGHTBRIDGE -Technologie von DJI, die eine maximale Übertragungsreichweite von bis zu 7 km* ermöglicht. Während des Flugs können Sie eine Live-HD-Ansicht direkt in der „DJI GO 4“-App auf Ihrem gekoppelten Gerät betrachten, um ein präzises und reaktionsschnelles Flugerlebnis zu genießen.
  • Page 35: Akkus Aufladen

    2 über den untenstehenden Link herunter und installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer. http://www.dji.com/matrice-200-series Suchen Sie im App Store oder auf Google Play nach „DJI GO 4“ und laden Sie die App auf Ihr Mobilgerät herunter. „DJI GO 4“-App Für die erste Aktivierung benötigen Sie ein DJI-Benutzerkonto und eine Internetverbindung.
  • Page 36 4. Fluggerät vorbereiten Landegestell anbauen Das Fluggerät ausklappen Klappen Sie den Rahmenträger aus, schieben Sie die Trägersperre zum Ende des Trägers, und drehen Sie sie um ca. 90°, bis der silberne Strich im Bereich des Symbols liegt. Die Propeller montieren Propeller ohne Drücken Sie den silberne Ringe sollten...
  • Page 37 Weitere intelligente Flugmodi Starten Landen Gimbals Näheres erfahren Sie im Tutorial in der „DJI GO 4“-App oder auf der offiziellen DJI-Website. Stellen Sie immer eine großzügige Höhe für die Rückkehrfunktion ein. Im Haftungsausschluss und den Sicherheitsvorschriften finden Sie nähere Informationen. Manuelles Starten...
  • Page 38: Technische Daten

    HDMI Licensing LLC in the United States and Eingangsstrom 6,9 A other countries. MATRICE und DJI sind Marken von DJI. Die aktuelle Fassung finden Sie unter Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. http://www.dji.com/matrice-200-series Der Inhalt kann jederzeit unangekündigt geändert werden.
  • Page 39 índice de protección hasta IP43 (de conformidad con la norma IEC 60529). El diseño mecánico del Matrice 200, unido a su tren de aterrizaje de apertura rápida y brazos plegables montados, hace que sea fácil de transportar, almacenar y preparar para el vuelo.
  • Page 40: Control Remoto

    Control remoto El control remoto incorpora tecnología LIGHTBRIDGE de DJI para una distancia máxima de transmisión de hasta 7 km (4,3 mi)*. Mientras vuela la aeronave, dispone de una vista en directo en HD con la aplicación DJI GO 4 en su dispositivo emparejado para una experiencia de vuelo precisa y con una respuesta excelente.
  • Page 41 15-20 ℃. Se recomienda emparejar las baterías. Es posible hacerlo en la aplicación DJI GO 4. Asegúrese de que cada par de baterías se carga y descarga simultáneamente para prolongar su vida útil y proporcionar un mejor rendimiento en vuelo.
  • Page 42 4. Prepare la aeronave Montaje del tren de aterrizaje Despliegue de la aeronave Despliegue el brazo de la estructura, deslice el cierre del brazo hasta el extremo del brazo del bastidor y gírelo unos 90° hasta que la línea plateada esté dentro del rango del icono Montaje de las hélices Las hélices sin anillos Presione la hélice...
  • Page 43 Modos de Vuelo Inteligente Vea el tutorial en la aplicación DJI GO o en el sitio web oficial de DJI para obtener más información. Establezca siempre una altitud de RTH adecuada antes del despegue. Para más detalles, consulte la Renuncia de responsabilidad y las Directrices de seguridad.
  • Page 44 HDMI Licensing LLC in the United States and Corriente de salida 6,9 A other countries. MATRICE y DJI son marcas comerciales de DJI. Descargue la última versión en http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados. Este contenido puede modificarse sin notificación previa.
  • Page 45 GNSS. La nouvelle conception de cellule du véhicule permet d'atteindre l'indice de protection IP43 (conformément à la norme CEI 60529). Grâce à sa conception mécanique, avec train d'atterrissage à démontage rapide et bras pliables, le Matrice 200 est simple à transporter, à...
  • Page 46: Radiocommande

    La radiocommande est équipée de la technologie LIGHTBRIDGE de DJI pour une distance de transmission maximale de 7 km (4,3 miles)*. Profitez d'une vue HD sur l'écran de votre appareil connecté avec l'application DJI GO 4 pour une expérience de vol précise et dynamique. La prise en charge de la double fréquence rend la liaison descendante vidéo HD plus stable.
  • Page 47: Utilisation Du Matrice 200

    15 et 20 °C. Il est recommandé de coupler les batteries. Vous pouvez effectuer cette action dans l'application DJI GO 4. Assurez-vous que chaque paire de batteries est rechargée et déchargée simultanément pour prolonger sa durée de vie et pour une meilleure expérience de vol.
  • Page 48: Préparation De L'appareil

    4. Préparation de l'appareil Fixation du train d'atterrissage Déploiement de l'appareil Dépliez le bras de la structure, faites glisser le verrou jusqu'à l'articulation, puis faites-le pivoter à environ 90° jusqu’à ce que la ligne argentée se situe dans la zone de l’icône Fixation des hélices Les hélices sans Montez l'hélice sur...
  • Page 49: Décollage Manuel

    Pour en savoir plus, visionnez le didacticiel dans l'application DJI GO 4 ou sur le site Web officiel de DJI. Définissez toujours une altitude RTH appropriée avant le décollage. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    HDMI Licensing LLC in the United States and Courant d'entrée 6,9 A other countries. MATRICE et DJI sont des marques commerciales de DJI. Téléchargez la dernière version à l'adresse Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés. http://www.dji.com/matrice-200-series Ce contenu peut être modifié sans préavis.
  • Page 51 Standard IEC 60529). Il design meccanico del Matrice 200, con carrello di atterraggio a sgancio rapido e bracci pieghevoli montati, ne facilita il trasporto, lo stoccaggio e la preparazione per il volo. La batteria di volo intelligente presenta celle della batteria potenziate e un sistema di gestione della potenza migliorato.
  • Page 52 Il dispositivo di controllo remoto offre la tecnologia LIGHTBRIDGE di DJI per garantire una distanza di trasmissione massima di 7 km (4,3 miglia)*. Quando il velivolo è in volo, l'utente ha a disposizione una visione HD direttamente sull'app DJI GO 4 sul dispositivo abbinato per un'esperienza di volo precisa e responsabile.
  • Page 53: Scaricare Dji Assistant 2 E L'app Dji Go

    15 °C e 20 °C. Si consiglia di abbinare le batterie. Questa operazione può essere effettuata nell'app DJI GO 4. Assicurarsi di caricare e scaricare contemporaneamente tutte le coppie delle batterie per prolungare la durata e offrire così una migliore esperienza di volo.
  • Page 54 4. Preparare il velivolo Montaggio del carrello di atterraggio Apertura del velivolo Aprire il braccio del telaio, far scorrere il dispositivo di bloccaggio del braccio fino all'estremità del braccio e ruotarlo di circa 90° finché la linea argentata non rientra nell'icona Montaggio delle eliche Le eliche senza Premere l'elica verso...
  • Page 55 Guardare il tutorial sull'applicazione DJI GO 4 o sul sito Web ufficiale DJI per ulteriori informazioni. Impostare sempre un'altitudine RTH adeguata prima del decollo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle limitazioni di responsabilità e alle direttive sulla sicurezza.
  • Page 56: Caratteristiche Tecniche

    Tensione di uscita 6,9 A other countries. MATRICE e DJI sono marchi registrati DJI. Scaricare l'ultima versione da http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. Questi contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Progettato da DJI. Stampato in Cina. ※...
  • Page 57 De drone bereikt een vliegduur van 27 minuten met standaardaccu's en 38 minuten met optionele accu's zonder belasting*. De Matrice 200 is compatibel met een groot aantal DJI gimbals met DGC2.0-connector*. In deze handleiding wordt de DJI ZENMUSE Z30 als voorbeeld gebruikt om de uitzonderlijke functies van de Matrice 200 te demonsteren.
  • Page 58 Afstandsbediening De afstandsbediening is voorzien van LIGHTBRIDGE -technologie van DJI voor een maximale overdrachtsafstand van 7 km (4,3 mijl)*. Tijdens het vliegen met de drone kun je via de DJI GO 4-app live HD-videobeelden bekijken op het door jou aangesloten apparaat voor een nauwkeurige en responsieve vliegervaring.
  • Page 59: Download Dji Assistant 2 En De Dji Go 4-App

    15-20 ℃. Het koppelen van accu's is aanbevolen. Dit kan met behulp van de DJI GO 4-app. Zorg dat elk accupaar tegelijkertijd wordt opgeladen en ontladen om de levensduur van de accu's te verlengen en voor een betere vliegervaring.
  • Page 60 4. Voorbereiding van de drone Monteren van het landingsgestel Drone uitklappen Klap de frame-arm uit, schuif de armvergrendeling naar het uiteinde van de framearm en draai hem ongeveer 90°, totdat de zilveren lijn binnen het -pictogram ligt. Propellers monteren Propellers zonder Druk de propellers zilveren ringen op de montageplaat...
  • Page 61 Return-to-Home (RTH) Werkmodi gimbal Meer Intelligent Flight-modi Bekijk de uitleg in de DJI GO-app of op de officiële DJI-website voor meer informatie. Stel altijd een passende RTH-hoogte in vóór het opstijgen. Raadpleeg de disclaimer en veiligheidsrichtlijnen voor meer informatie. Handmatig opstijgen...
  • Page 62: Specificaties

    HDMI Licensing LLC in the United States and Ingangsstroom 6,9 A other countries. MATRICE en DJI zijn handelsmerken van DJI. Download de nieuwste versie op http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. Deze inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 63 Classificação de proteção de Entrada para IP43 (de acordo com a norma IEC 60529). O design mecânico, juntamente com o trem de pouso de liberação rápida e os braços dobráveis instalados, deixam o Matrice 200 fácil de transportar, armazenar e preparar para o voo.
  • Page 64: Controle Remoto

    DJI para uma distância máxima de transmissão de até 4,3 milhas (7 km)*. Durante o voo com o quadricóptero, você terá uma vista em HD ao vivo diretamente no aplicativo DJI GO 4 em seu dispositivo pareado para uma experiência de voo precisa e ágil.
  • Page 65 15 e 20℃. É recomendável emparelhar as baterias. Isso pode ser feito no aplicativo DJI GO 4. Certifique-se de que cada par de baterias seja carregado e descarregado simultaneamente para prolongar sua vida útil e para uma melhor experiência de voo.
  • Page 66 4. Prepare o quadricóptero Montagem do trem de pouso Desdobrando o quadricóptero Desdobre o braço da estrutura; em seguida, deslize o bloqueio até a extremidade do braço da estrutura e gire-o cerca de 90° até que a linha prateada fique dentro da faixa do ícone Montagem das hélices Hélices sem anéis Pressione a hélice na...
  • Page 67 Assista ao tutorial no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para saber mais. Configure sempre uma altitude RTH adequada antes de decolar. Consulte a isenção e as Diretrizes de segurança para obter mais detalhes.
  • Page 68: Especificações

    HDMI Licensing LLC in the United States and Corrente de entrada 6,9 A other countries. MATRICE e DJI são marcas registradas da DJI. Baixe a versão mais recente disponível em http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 Todos os direitos reservados.
  • Page 69 усовершенствованной системой распределения питания. Дрон обеспечивает до 27 минут полета со стандартными аккумуляторами и до 38 минут с дополнительными аккумуляторами без нагрузки*. Система Matrice 200 совместима с большинством стабилизаторов DJI с разъемом DGC2.0* Данное руководство использует в качестве примера DJI ZENMUSE Z30 для...
  • Page 70: Пульт Дистанционного Управления

    Курсовая камера Подробную информацию о подключении и использовании пульта дистанционного управления см. в руководстве пользователя. В приложении DJI GO 4 можно изменить режим джойстиков. * Пульт дистанционного управления может работать на максимальном расстоянии передачи сигнала (FCC) на открытом пространстве без электромагнитных...
  • Page 71 Загрузите и установите DJI ASSISTANT 2 на компьютер по ссылке, указанной ниже: http://www.dji.com/matrice-200-series Найдите приложение «DJI GO 4» в App Store или Google Play и загрузите его на свое мобильное устройство. Приложение DJI GO 4 Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет.
  • Page 72 4. Подготовьте дрон Монтаж посадочного шасси Раскладывание дрона Разложите луч, передвиньте фиксатор к концу луча и поверните его примерно на 90° таким образом, чтобы серебряная линия находилась в пределах значка Установка пропеллеров Пропеллеры без Прижмите пропеллер к серебристых монтажной пластине и колец...
  • Page 73 интеллектуальные режимы полета Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с руководством в приложении DJI GO 4 или на официальном веб-сайте DJI. Перед взлетом всегда устанавливайте подходящую высоту для возврата домой. Для получения дополнительной информации обратитесь к отказу от ответственности и руководству по технике безопасности.
  • Page 74: Технические Характеристики

    HDMI Licensing LLC in the United States and Сила тока на входе 6,9 А other countries. MATRICE и DJI являются товарными знаками компании DJI. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: http://www.dji.com/matrice-200-series © 2017 DJI Все права защищены.
  • Page 75 MATRICE 200 www.dji.com...

Table des Matières