dji MATRICE 200 Série Guide De Démarrage Rapide
dji MATRICE 200 Série Guide De Démarrage Rapide

dji MATRICE 200 Série Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour MATRICE 200 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

MATRICE 200
SERIES
M210/M210 RTK
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji MATRICE 200 Série

  • Page 1 MATRICE 200 SERIES M210/M210 RTK Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.0...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
  • Page 3 25. Micro SD Card Slot * Gimbals can be purchased separately from the official DJI Online Store. A GPS module is required when using a single upward gimbal. DO NOT use an upward and downward gimbal simultaneously. Please refer to the user manual for more details about expansion ports, upward gimbals, and downward gimbals.
  • Page 4 (7 km).* Equipped with a DJI CrystalSky 7.85 inch monitor, it displays a live HD view directly via the built-in DJI Pilot app or DJI 4 app, providing a precise and responsive flying experience. Dual frequency support makes the HD video downlink more stable.
  • Page 5: Charging The Batteries

    2 on your computer via the website link below: http://www.dji.com/matrice-200-series Ensure that the built-in DJI GO 4 app and DJI Pilot app are working normally. This manual uses the DJI GO 4 app as an example. First-time activation requires your DJI account and an internet connection.
  • Page 6 FPV Camera For more information about how to connect and use the remote controller, please refer to the user manual. You can change the stick mode and customize the C1-C4 and BA-BH buttons’ functions in the DJI GO 4 app.
  • Page 7 4. Preparing the Aircraft Unfolding the D-RTK Antennas For the M200 series, only mount the D-RTK antennas to the M210 RTK. Unfold the D-RTK antennas and tighten the screws. Installing the Landing Gears Unfolding the Aircraft Unfold the frame arm, slide the arm lock to the end of the frame arm, then rotate it about 90°...
  • Page 8 D-RTK and Datalink Pro user guides for more details. Activating D-RTK and Datalink Pro For the M200 series, you can only activate D-RTK and Datalink Pro with the M210 RTK. Be sure to activate both with DJI Assistant 2 before first time use.
  • Page 9 Intelligent Flight Modes These icons are for reference only. Icons in the DJI Pilot app may be different than icons in the DJI GO 4 app. Watch the tutorials in the DJI GO 4 app or on the official DJI website to learn more.
  • Page 10 Input Current 6.9 A other countries. Download the latest version from MATRICE and DJI are trademarks of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. http://www.dji.com/matrice-200-series This content is subject to change without prior notice. Designed by DJI. Printed in China.
  • Page 11 可适配多款 DGC2.0 接口的云台相机 * ,支持上置单云台和下置双云台,可满足不同领域的使用需求。配备多个扩展口,可满足不同 扩展功能,其中,M210 RTK 标配 DJI D-RTK ,可实现高精度准确定位 *。双电池系统提升飞行安全系数,空载时,M210 使用标配 电池(TB50-M200)飞行时间约 27 分钟,使用大容量电池(TB55)可达 38 分钟,M210 RTK 则分别为 23 和 32 分钟 *。 本文档以 M210 RTK 安装 DJI ZENMUSE Z30 云台相机进行示例。 16 17 18 19 1. FPV 摄像头...
  • Page 12 Cendence 遥控器使用 LIGHTBRIDGE 高清图传技术,配合完备的功能按键可在最大 7 千米 * 通信距离内完成飞行器与云台相 机的各种操作和配置。配备 DJI CrystalSky 7.85inch 高亮显示屏,可直接通过内置的 DJI Pilot App 或 DJI GO 4 App 实时显 示高清画面。图传系统拥有 5.8G 和 2.4G 两个通信频率 *,可以根据环境的干扰情况切换频率。遥控器通过无线信号可实现主从机 功能,最大无线通信范围可达 100 米 *。 遥控器外置 WB37 智能电池, 可通过遥控器接口 (180W 充电器约 2 小时 24 分钟) 或智能电池充电管家 (约 1 小时 11 分钟) 进行充电。...
  • Page 13 使用计算机在 DJI 官网下载并安装 DJI Assistant 2 调参软件。 http://www.dji.com/matrice-200-series 确保显示设备内置 DJI GO 4 App 或 DJI Pilot App 可正常使用。以下内容仅使用 DJI GO 4 App 进行示例。 全新的飞行器需使用 DJI GO 4 App 激活才能使用。激活时请确保设备可以接入互联网。 Internet DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以上系统或 Mac OS X 10.11 及以上系统。...
  • Page 14 天线应位于槽内,切勿压到,否 器。 则容易损坏天线。 M2.5×6 M3×12 1/4" 使用双面胶固定 CAN Hub 模块到 使用螺丝固定天线夹到挂载板上, 最后连接天线到天空端。 挂载板上并连线,最后拧紧四颗 螺丝固定挂载板。 使用遥控器 遥控器出厂默认操控方式为 “美国手” (左手油门) 。 左摇杆控制飞行高度与方向, 右摇杆控制飞行器的前进、 后退以及左右飞行方向。 按住 C2 按键并拨动左拨轮可控制 FPV 摄像头的拍摄角度。 控制 FPV 摄像头 左摇杆 右摇杆 更多飞行操作详见用户手册;可以在 DJI GO 4 App 进行遥控器操控方式更改和 C1-C4、BA-BH 按键功能映射等操作。...
  • Page 15 4. 准备飞行器 展开 D-RTK 天线 对于 M200 系列,只有 M210 RTK 需要安装 D-RTK 天线。 展开两侧安装支架,拧紧螺丝。 安装两侧起落架 展开飞行器 展开机臂,滑动锁扣到底并转动约 90° ,使锁扣上的银线落到 范围内。 安装螺旋桨 桨 帽 不 带 颜 色 的 使 桨 帽 嵌 入 电 机 桨 螺 旋 桨 安 装 到 没 座并按压到底,沿锁...
  • Page 16 的详细内容,请参考相应的使用说明。 1/4" 或 3/8" 激活 D-RTK 和 Datalink Pro 对于 M200 系列,只有 M210 RTK 必须在首次使用时通过 DJI Assistant 2 调参软件激活 D-RTK 和 Datalink Pro。 Micro USB 使 用 Micro USB 线, 分 别 连 接 Datalink Pro 地 面 端、Datalink 通过 USB 口连接飞行器到电脑,并将 USB 模式开关拨...
  • Page 17 DJI GO 4 App 相机界面 自动起飞 自动降落 自动返航 云台工作模式 更多智能飞行模式 DJI GO 4 App 相机界面图标仅用于示例,DJI Pilot App 显示可能与 DJI GO 4 不同,请以实际显示为准。 请在 DJI GO 4 App 或 DJI 官方网站观看教学视频以正确使用指点飞行与智能跟随等功能。 请预先在 DJI GO 4 App 设置合适的自动返航高度以安全返航。飞行安全注意事项详见《免责声明和安全操作指引》。 手动起飞 手动降落 缓慢向下拉动油门杆,直 或...
  • Page 18 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 26.1 V 输入电压 trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 6.9 A 输入电流 other countries. MATRICE 和 DJI 是大疆创新的商标。 了解产品全部信息,请访问官网产品专页下载《用户手册》 Copyright © 2017 大疆创新 版权所有 http://www.dji.com/matrice-200-series Designed by DJI. Printed in China. ※ 内容如有更新,恕不另行通知。...
  • Page 19 適用於多款 DGC2.0 接頭的雲台相機 *,支援上置單雲台和下置雙雲台,可滿足不同領域的使用需求。配備多個擴充接頭,可滿足不 同的擴充功能,其中,M210 RTK 標配 DJI D-RTK,可達到高精度準確定位 *。雙電池系統可提高飛行安全係數,空載時,M210 使 用標配電池 (TB50-M200) 約可飛行 27 分鐘,使用大容量電池 (TB55) 則可達 38 分鐘,M210 RTK 則分別為 23 和 32 分鐘 *。 本文件以安裝了 DJI Zenmuse Z30 雲台相機的 M210 RTK 進行示範。 16 17 18 19 1. FPV 攝影機...
  • Page 20 遙控器使用 LIGHTBRIDGE 高畫質影像傳輸技術,配合完備的功能按鈕,可在最大 7 千公尺 * 通訊距離內,完成航拍 機與雲台相機的各種操作和設定。配備 DJI CrystalSky 7.85 吋高亮度顯示幕,可直接透過內建的 DJI Pilot 應用程式或 DJI GO 應用程式,即時顯示高畫質畫面。影像傳輸系統擁有 5.8 G 和 2.4 G 兩個通訊頻率 *,可以根據環境的干擾情況切換頻率。遙控器可 透過無線訊號實現主從機功能,最大無線通訊範圍可達 100 公尺 *。 遙控器外接 WB37 智能電池,可透過遙控器連接埠 (180 W 充電器約 2 小時 24 分鐘 ) 或智能電池充電管家 ( 約 1 小時 11 分鐘 ) 進行...
  • Page 21 1. 下載 DJI Assistant 2 使用電腦在 DJI 官網下載並安裝 DJI Assistant 2 調參軟體。 http://www.dji.com/matrice-200-series 確定顯示裝置內建的 DJI GO 4 應用程式或 DJI Pilot 應用程式可正常使用。以下僅使用 DJI GO 4 應用程式進行示範。 全新的航拍機需使用 DJI GO 4 應用程式啟動才能使用。啟動時請確認行動裝置已連線至網際網路。 Internet DJI Assistant 2 需要使用 Windows 7 及更新系統版本或 Mac OS X 10.11 及更新系統版本。...
  • Page 22 裝掛載板。 否則容易損壞天線。 M2.5×6 M3×12 1/4" 使用雙面膠將 CAN Hub 模組固定 使用螺絲將天線夾固定到掛載板 上,最後將天線連接到天空端。 到掛載板上並連線,最後鎖緊四 顆螺絲以固定掛載板。 使用遙控器 遙控器出廠時的預設操控方式為「美國手」( 左手油門 )。左搖桿控制飛行高度與方向,右搖桿控制航拍機的前進、後退以及左右 飛行方向。按住 C2 按鈕並撥動左轉盤,即可控制 FPV 攝影機的拍攝角度。 控制 FPV 攝影機 左搖桿 右搖桿 前 後 左 右 轉 轉 如需更多飛行操作說明,請參閱使用者手冊;您可以在 DJI GO 4 應用程式更改遙控器的操控方式,並進行 C1-C4、BA-BH 按鈕功能制定等操作。...
  • Page 23 4. 準備航拍機 展開 D-RTK 天線 若為 M200 系列,只有 M210 RTK 需要安裝 D-RTK 天線。 展開兩側安裝支架,鎖緊螺絲。 安裝兩側起落架 展開航拍機 展開機臂,將鎖扣滑動到底並轉動約 90° ,使鎖扣上的銀線落在 範圍內。 安裝螺旋槳 將 槳 帽 未 標 有 顏 將 槳 帽 嵌 入 馬 達 槳 色 的 螺 旋 槳, 安 座並按壓到底,沿鎖...
  • Page 24 本手冊以 Datalink Pro 900 為示範進行安裝。如需 D-RTK 和 Datalink Pro 功能的詳細內容,請參考對應的使用說明。 1/4" 或 3/8" 安裝 D-RTK 地面端 在 M200 系列中,只有 M210 RTK 必須在首次使用時,透過 DJI Assistant 2 調參軟體啟動 D-RTK 和 Datalink Pro。 Micro USB 使用 Micro USB 傳輸線,分別將 Datalink Pro 地面端、Datalink 透過 USB 連接埠將航拍機連接到電腦,並將 USB 模式...
  • Page 25 機和 D-RTK 地面系統電源 程式,並進入「開始 飛行」( 开始飞行 ) DJI GO 4 應用程式相機介面 自動起飛 自動降落 自動返航 雲台運作模式 更多智能飛行模式 該圖僅供示範用,DJI Pilot 應用程式畫面可能與 DJI GO 4 不同,請以實際畫面為準。 請在 DJI GO 4 應用程式或 DJI 官方網站觀看教學影片,以正確使用指點飛行與智慧跟隨等功能。 請預先在 DJI GO 4 應用程式中設定適合的自動返航高度以安全返航。請參閱《免責聲明與安全指導方針》中的飛行安全注意事項。 手動起飛 手動降落 緩慢向下拉動油門桿,直 或 到航拍機降落為止。 使油門桿保持在最低位置...
  • Page 26 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 26.1 V 輸入電壓 trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 6.9 A 輸入電流 other countries. MATRICE 和 DJI 是大疆創新的商標。 欲瞭解產品完整資訊,請前往官網產品專頁下載《使用者手冊》 Copyright © 2017 大疆創新 版權所有 http://www.dji.com/matrice-200-series DJI 設計,中國印製。 ※ 內容如有更新,恕不另行通知。...
  • Page 27 計と冗長 IMU をそれぞれ 2 つ装備し、 最大の信頼性を発揮します。 新しいスマートフライト機能の搭載で、 複雑なシーンも簡単に撮影できます。 また、 機体のビジュアルセンサーにより、 屋内での飛行や GNSS が使用できない環境でのホバリング精度も高くなりました。 このドローンには、 新設計のエアフレームを採用しています。保護等級は IP43 で、グローバル規格 IEC 60529 に準拠しています。M210/M210 RTK は、クイック リリース式ランディングギアと備え付けの折りたたみ式アームを装備した機械設計になっており、運搬、保管、飛行の準備が簡単です。 M210/M210 RTK は多くの DJI 製 DGC2.0 コネクタージンバルに対応しており、シングル上方ジンバルとデュアル下方ジンバルに対応していま す。* 幅広い汎用性を実現するための、さまざまな拡張ポートを用意しました。M210 RTK には DJI D-RTK が内蔵されており、ポジショニング のための進行方向のデータをより正確に提供します。新しいインテリジェント・フライトバッテリーは、アップグレードしたバッテリーセルと 進化した電源管理システムを搭載しています。積載物なしの場合、M210 は標準バッテリーで最大 27 分、高容量バッテリーで最大 38 分のフラ...
  • Page 28 Cendence 送信機 DJI の LIGHTBRIDGE 技術を採用した Cendence 送信機の最大伝送距離は 4km です。*DJI CrystalSky 7.85 インチモニターを装備してい るので、内蔵 DJI Pilot アプリまたは DJI GO 4 アプリで直接ライブ HD ビューを表示し、リアルで応答性の高い飛行を体感していただけます。 周波数をデュアルサポートすることで、HD 映像の安定したダウンリンクを実現しています。デュアル送信機モードでは、最大 100m 離れた距 離からでも、2 台の送信機で機体とカメラを別々に操作できます。Cendence 送信機は WB37 インテリジェントバッテリーで動作し、このバッ テリーは充電ポートで 180W 充電器をする場合、約 2 時間 24 分で完全に充電できます。インテリジェントバッテリー充電ハブを使用する場合、 約 1 時間 11 分で完全に充電できます。送信機の最長稼働時間は、モニターに電力供給せず、デュアル送信機モードを無効にした状態で約 4 時...
  • Page 29 Matrice 210/Matrice 210 RTK の使用 1. DJI Assistant 2 のダウンロード 下記のウェブサイトリンクから DJI Assistant 2 をお手持ちのコンピューターにダウンロードし、インストールしてください。 http://www.dji.com/matrice-200-series 内蔵 DJI GO 4 アプリおよび DJI Pilot アプリが正常に作動することを確認してください。このマニュアルでは例として DJI GO 4 アプリを 使用します。 初回起動時に、ユーザーの DJI アカウントとインターネット接続が必要です。 Internet DJI Assistant 2 は、Windows 7 以降、OS X 10.11 以降で使用できます。...
  • Page 30 1/4" メインクリップを取り付けボードに 両面粘着テープで CAN ハブモジュールを 装着し、アンテナを Datalink Pro エ 取り付けボードに貼り付け、ネジで取り アシステムに接続します。 付けボードを固定します。 送信機の使用 スティックモードは、初期設定ではモード 2 に設定されています。モード 2 では、左スティックで機体の高度と進行方向を、右スティック で前後左右の動きを操作します。FPV カメラを調整するには、C2 ボタンを長押しして左ダイヤルを回します。 左スティック 右スティック FPV カメラ 左 右 送信機の接続方法と使用方法の詳細については、ユーザーマニュアルを参照してください。 DJI GO 4 アプリを使用して、スティックモードを変更したり C1 〜 C4 ボタンおよび BA 〜 BH ボタンの機能をカスタマイズしたりできます。...
  • Page 31 4. 機体の準備 D-RTK アンテナの展開 M200 シリーズでは、M210 RTK にのみ D-RTK アンテナの取り付けが可能です。 D-RTK アンテナを展開しネジを締めます。 ランディングギアの取り付け 機体の展開 フレームアームを展開して、アームロックをフレームアームの終端まで スライドし、銀色の線が アイコンの範囲に入るまで約 90°回しま す。 プロペラの取り付け シルバーリングのない プロペラはプレートに押し プロペラはマークのな 付けて、固定されるまでロ いモーターに取り付け ックアイコン の示す方 ます。 向に回します。 シルバーリングのある プロペラは、同じ色の マークのあるモーター に取り付けます。 各フライト前に、プロペラがしっかり 取り付けられていることを確認してく ださい。...
  • Page 32 このマニュアルでは例として Datalink Pro 900 を使用します。詳細につい ては、D-RTK および Datalink Pro のユーザーガイドを参照してください。 1/4 インチまた は 3/8 インチ D-RTK と Datalink Pro のアクティベーション M200 シリーズの場合、D-RTK と Datalink Pro のアクティベーションには M210 RTK が必須です。初めて使用する前に必ず、DJI Assistant 2 で D-RTK と Datalink Pro のアクティベーションを行ってください。 Micro USB アクティベートするには、Datalink Pro エアシステム、Datalink Pro アクティベートするには、機体をパソコンに接続し、UBS グラウンドシステム、D-RTK グラウンドシステムをそれぞれ...
  • Page 33 ードである P モード 電源をオンにします。 タップします。 に切り替えます。 DJI GO 4 アプリの内部 自動離陸 自動着陸 Return-to-Home (RTH) ジンバルの動作モード その他のインテリジェント・ フライト・モード これらのアイコンは参考です。DJI Pilot アプリの表示は DJI GO 4 アプリとは異なる場合があります。実際のユーザーインターフェースをご確認ください。 詳細については、DJI GO 4 アプリまたは DJI 公式ウェブサイトでチュートリアルをご覧ください。 離陸前に、必ず適切な Return-to-Home(RTH)高度を設定してください。詳細については、免責事項および安全ガイドラインを参照してください。 手動での離陸 手動での着陸 地面に着くまで、左ステ ィックを(ゆっくりと) または 引き下げます。数秒間そ のまま保持してから、モ ーターを停止します。...
  • Page 34 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 入力電流 6.9A other countries. 最新版は下記よりダウンロードしてください。 MATRICE と DJI は DJI の商標です。 http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. ※ このコンテンツは予告なく変更することがあります。 Designed by DJI.Printed in China.
  • Page 35 25. Micro SD 카드 슬롯 * 짐벌은 공식 DJI Online Store에서 별도로 구매할 수 있습니다. 싱글 상향 짐벌을 사용할 때는 GPS 모듈이 필요합니다. 상향 및 하향 짐벌을 동시에 사용하지 마십시오. 확장 포트, 상향 짐벌 및 하향 짐벌에 대한 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
  • Page 36 Cendence 조종기 Cendence 조종기에는 DJI의 LIGHTBRIDGE 기술이 적용되어 최대 7km(4.3마일)*의 전송 거리를 보장합니다. DJI CrystalSky 7.85인치 모니터가 장착되어 내장형 DJI Pilot 앱 또는 DJI GO 4 앱을 통해 직접 실시간 HD 뷰를 표시하므로 정확하고 반응이 빠른 비행 경험을 제공합니다. 듀얼 주파수...
  • Page 37 아래의 웹사이트 링크를 통해 컴퓨터에 DJI Assistant 2를 다운로드하여 설치합니다. http://www.dji.com/matrice-200-series 내장된 DJI GO 4 앱과 DJI Pilot 앱이 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. 이 매뉴얼은 DJI GO 4 앱을 예로 사용합니다. 처음 활성화하는 경우 DJI 계정 및 인터넷 연결이 필요합니다. Internet DJI Assistant 2는...
  • Page 38 및 횡적 이동을 제어합니다. FPV 카메라를 조정하려면 C2 버튼을 길게 누르고 좌측 다이얼을 돌리십시오. 왼쪽 스틱 오른쪽 스틱 FPV 카메라 조종기 연결 및 사용 방법에 대한 자세한 정보는 사용자 매뉴얼을 참조하십시오. DJI GO 4 앱에서 스틱 모드를 변경하고 C1-C4 및 BA-BH 버튼 기능을 사용자 정의할 수 있습니다.
  • Page 39 4. 기체 준비 D-RTK 안테나 펼치기 M200 시리즈의 경우 D-RTK 안테나만 M210 RTK에 장착합니다. D-RTK 안테나를 펼치고 나사를 조입니다. 랜딩 기어 설치 기체 펴기 프레임 암을 펴고 암 잠금 장치를 프레임 암의 끝까지 민 다음 은색 선이 아이콘의 범위 내에 위치할 때까지 약 90° 정도 돌립니다. 프로펠러...
  • Page 40 Datalink Pro 사용자 가이드를 참조하십시오. D-RTK 및 Datalink Pro 활성화 M200 시리즈의 경우 M210 RTK로만 D-RTK 및 Datalink Pro를 활성화할 수 있습니다. 처음 사용하기 전에 DJI Assistant 2로 두 장치를 모두 활성화해야 합니다. Micro USB 활성화하려면 Micro USB 케이블로 Datalink Pro 에어 시스템, Datalink Pro 그...
  • Page 41 짐벌 작업 모드 기타 인텔리전트 플라이트 모드 이러한 아이콘은 참조용입니다. DJI Pilot 앱 화면은 DJI GO 4 앱과 다를 수 있으니 실제 사용자 인터페이스를 참조하십시오. 자세한 내용은 DJI GO 4 앱 또는 DJI 공식 웹사이트에 있는 튜토리얼을 참조하십시오. 이륙하기 전에 항상 적절한 RTH 고도를 설정하십시오. 자세한 내용은 고지 사항 및 안전 가이드를 참조하십시오.
  • Page 42 HDMI Licensing LLC in the United States and 입력 전류 6.9A other countries. 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오. MATRICE 및 DJI는 DJI의 상표입니다. http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. Designed by DJI. Printed in China. ※...
  • Page 43 Klapparmen – leicht transportiert, verstaut und für den Flug vorbereitet werden. Der M210/M210 RTK ist mit vielen DGC2.0 Gimbals von DJI kompatibel und unterstützt einen nach oben gerichteten Einfach-Gimbal und einen nach unten gerichteten Doppel-Gimbal.* Er verfügt über viele Erweiterungsanschlüsse für eine Vielzahl an Zusatzanwendungen. In den M210 RTK ist das D-RTK von DJI integriert, das genauere Richtungsdaten zur Positionsbestimmung liefert.
  • Page 44 -Technologie von DJI, die eine maximale Übertragungsreichweite von bis zu 7 km* ermöglicht. Der DJI CrystalSky -7,85"-Monitor zeigt über die integrierte „DJI Pilot“-App oder über DJI GO ein Echtzeit-Bild in HD an, und liefert so ein präzises und verzögerungsfreies Flugerlebnis. Da der HD-Videolink auf zwei Frequenzen senden kann, verläuft die Signalübertragung sehr stabil.
  • Page 45: Fernbedienung Vorbereiten

    2 über den untenstehenden Link herunter und installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer. http://www.dji.com/matrice-200-series Stellen Sie sicher, dass die integrierte „DJI GO 4“-App und die „DJI Pilot“-App ordnungsgemäß funktionieren. In dieser Anleitung wird zu Anschauungszwecken die „DJI GO 4“-App verwendet.
  • Page 46: Vorbereitung Der Fernbedienung

    FPV-Kamera einzustellen, halten Sie die C2-Taste gedrückt, und drehen Sie das linke Rädchen. Linker Hebel Rechter Hebel FPV-Kamera • Weitere Informationen zu Anschluss und Benutzung der Fernbedienung erhalten Sie in der Bedienungsanleitung. • Sie können den Fernbedienungsmodus und die Funktion der Tasten C1-C4 und BA-BH in der „DJI GO 4“-App einstellen.
  • Page 47 4. Fluggerät vorbereiten Die D-RTK-Antennen entfalten Montieren Sie bei der M200 Serie nur die D-RTK-Antennen am M210 RTK. Entfalten Sie die D-RTK-Antennen, und ziehen Sie die Schrauben fest. Das Landegestell montieren Das Fluggerät ausklappen Klappen Sie den Rahmenträger aus, schieben Sie die Trägersperre zum Ende des Trägers, und drehen Sie sie um ca.
  • Page 48 D-RTK und Datalink Pro aktivieren Bei der Serie M200 lassen sich D-RTK und Datalink Pro nur über den M210 RTK aktivieren. Aktivieren Sie beide noch vor der ersten Verwendung über DJI Assistant 2. Micro USB Verbinden Sie das Datalink Pro Air System, das Datalink Pro Verbinden Sie das Fluggerät zur Aktivierung mit dem...
  • Page 49 Gimbals Flugmodi • Dieses Symbole dienen nur zur Ansicht. Die Anzeige der DJI Pilot App kann sich von der der DJI GO 4 App unterscheiden. Bitte halten Sie sich immer an die tatsächliche Benutzeroberfläche. • Näheres erfahren Sie in den Tutorials in der „DJI GO 4“-App oder auf der offiziellen DJI-Website.
  • Page 50: Technische Daten

    USB-Stromversorgung iOS: 1 A 5,2 V (Max.); Android: 1,5 A 5,2 V (Max.) DJI CrystalSky DJI CrystalSky 7,85", Auflösung: 2048 × 1536; Helligkeit: 1000 cd/m2; Betriebssystem: Android 5.1; Speicher: ROM 64 GB Betriebstemperatur -20° bis 40 °C Abwärts gerichtetes Sichtsystem Geschwindigkeitsbereich <10 m/s bei einer Höhe von 2 m...
  • Page 51 15. Puerto USB * Los estabilizadores se pueden adquirir por separado en la tienda en línea oficial de DJI. Se necesita un módulo GPS cuando se utiliza un único estabilizador hacia arriba. NO utilice un estabilizador hacia arriba y otro hacia abajo simultáneamente. Consulte el manual de usuario para obtener más información acerca de los puertos de expansión, estabilizadores hacia arriba, y estabilizadores hacia abajo.
  • Page 52 El control remoto Cendence incorpora tecnología LIGHTBRIDGE de DJI para una distancia máxima de transmisión de hasta 7 km (4,3 mi).* Equipado con un monitor DJI CrystalSky de 7,85 pulgadas, muestra una vista en tiempo real en HD directamente a través de la aplicación DJI Pilot o DJI GO 4, proporcionando una experiencia de vuelo precisa y con una respuesta excelente.
  • Page 53: Carga De Las Baterías

    2 en su ordenador mediante el enlace al sitio web siguiente: http://www.dji.com/matrice-200-series Asegúrese de que las aplicaciones integradas DJI GO 4 y DJI Pilot funcionan normalmente. Este manual utiliza la aplicación DJI GO 4 a modo de ejemplo. Para la activación inicial necesita su cuenta DJI y una conexión a Internet.
  • Page 54: Uso Del Control Remoto

    • Para obtener más información sobre cómo conectar y usar el control remoto, consulte el manual del usuario. • Puede cambiar el modo de palanca y asignar funciones personalizadas a los botones C1-C4 y BA-BH en la aplicación DJI GO 4.
  • Page 55 4. Preparación de la aeronave Despliegue de las antenas del D-RTK Para la serie M200, monte únicamente las antenas D-RTK al M210 RTK. Despliegue las antenas del D-RTK y apriete los tornillos. Instalación del tren de aterrizaje Despliegue de la aeronave Despliegue el brazo de la estructura, deslice el cierre del brazo hasta el extremo del brazo del bastidor, y gírelo unos 90°...
  • Page 56 D-RTK y el Datalink Pro para más detalles. Activación de D-RTK y Datalink Pro Para la serie M200, solo puede activar D-RTK y Datalink Pro con el M210 RTK. Asegúrese de activar ambos parámetros con DJI Assistant 2 antes del primer uso.
  • Page 57 Modos de Vuelo Inteligente • Estos iconos son sólo de referencia. Las pantallas de la aplicación DJI Pilot que se muestran pueden diferir de las de la aplicación DJI GO 4; consulte la interfaz de usuario real.
  • Page 58 HDMI Licensing LLC in the United States and Corriente de entrada 6,9 A other countries. MATRICE y DJI son marcas comerciales de DJI. Descargue la última versión en http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados. ※ Este contenido puede modificarse sin notificación previa.
  • Page 59 15. Port USB * Les nacelles peuvent être achetées séparément sur la boutique en ligne officielle DJI. Un module GPS est requis lorsque vous utilisez une nacelle simple supérieure. N'UTILISEZ PAS de nacelle supérieure et de nacelle inférieure en même temps. Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour en savoir plus sur les ports d'extension, les nacelles supérieures et les nacelles inférieures.
  • Page 60 DJI pour une distance de transmission maximale de 7 km (4,3 miles)*. Dotée d'un écran de 7,85 pouces CrystalSky DJI, elle affiche une vue HD directement via l'application intégrée DJI Pilot ou l'application intégrée DJI GO 4 pour profiter d'une expérience de vol précise et dynamique. La prise en charge de la double fréquence rend la liaison descendante vidéo HD plus stable.
  • Page 61: Téléchargement De Dji Assistant

    Vérifiez que les applications intégrées DJI GO 4 et DJI Pilot fonctionnent normalement. Ce guide utilise l'application DJI GO 4 comme exemple. Pour activer l'appareil pour la première fois, vous devez fournir votre compte DJI et disposer d'une connexion Internet.
  • Page 62: Fixation Du Système Aérien Datalink Pro À La Radiocommande

    Caméra vue subjective • Pour plus d'informations sur la connexion et l'utilisation de la radiocommande, consultez le guide de l'utilisateur. • Vous pouvez modifier le mode de manche et personnaliser les fonctions des boutons BA-BH et C1-C4 dans l'application DJI GO 4.
  • Page 63: Préparation De L'appareil

    4. Préparation de l'appareil Déploiement des antennes D-RTK Pour les modèles M200, fixez uniquement les antennes D-RTK à la radiocommande M210 RTK. Dépliez les antennes D-RTK et serrez les vis. Installation du train d'atterrissage Déploiement de l'appareil Dépliez le bras de la structure, faites glisser le verrou du bras jusqu'à l'extrémité...
  • Page 64: Fixation De La Nacelle Et De La Caméra

    (1/4 po ou 3/8 po) Activation de D-RTK et de Datalink Pro Pour la série M200, vous ne pouvez activer que D-RTK et Datalink Pro avec le M210 RTK. Veillez à activer ces deux éléments avec DJI Assistant 2 avant leur première utilisation.
  • Page 65: Dans L'application Dji Go

    • Ces icônes ne sont présentées qu'à titre indicatif. L'affichage de l'application DJI Pilot peut être différent de celui de l'application DJI GO 4. Veuillez vous référer à l'interface utilisateur réelle. • Pour en savoir plus, visionnez les didacticiels dans l'application DJI GO 4 ou sur le site Web officiel de DJI.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    5,2 V (max.) DJI CrystalSky DJI CrystalSky 19,9 cm (7,85 pouces), résolution : 2 048 × 1 536 Luminosité : 1 000 cd/m ; système d’exploitation : Android 5.1 ; stockage : 64 Go de mémoire ROM Température de fonctionnement -20°...
  • Page 67 L'M210/M210 RTK è compatibile con molti gimbal connettori DGC2.0 di DJI, supportando un gimbal singolo verso l'alto o un gimbal doppio verso il basso.* È dotato di numerose porte di espansione per ampliare le sue applicazioni. L'M210 RTK dispone di un D-RTK DJI integrato, che fornisce dati di riferimento per il posizionamento più...
  • Page 68 DJI per garantire una distanza di trasmissione massima di 7 km (4,3 mi).* Dotato di un monitor CrystalSky di DJI da 7,85 pollici, visualizza una vista in HD in tempo reale direttamente attraverso l'app DJI Pilot o l'app DJI GO 4, fornendo un'esperienza di volo precisa e reattiva.
  • Page 69: Ricarica Delle Batterie

    2 sul computer tramite il link web seguente: http://www.dji.com/matrice-200-series Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e l'app DJI Pilot integrate funzionino normalmente. Questo manuale utilizza l'app DJI GO 4 come esempio. Per la prima attivazione sono necessari un account DJI e una connessione Internet.
  • Page 70 Telecamera FPV • Per ulteriori informazioni su come collegare e utilizzare il dispositivo di controllo remoto, fare riferimento al Manuale utente. • È possibile modificare la modalità levetta e personalizzare le funzioni dei pulsanti C1-C4 e BA-BH nell'app DJI GO 4.
  • Page 71 4. Preparazione del velivolo Apertura delle antenne D-RTK Per la serie M200, montare esclusivamente le antenne D-RTK sul dispositivo M210 RTK. Aprire le antenne D-RTK e serrare le viti. Installazione dei carrelli di atterraggio Apertura del velivolo Aprire il braccio del telaio, far scorrere il dispositivo di bloccaggio del braccio fino all'estremità...
  • Page 72 Attivazione di D-RTK e Datalink Pro Per la serie M200, è possibile attivare solo D-RTK e Datalink Pro con M210 RTK. Prima di utilizzare per la prima volta entrambi i sistemi, assicurarsi di attivarli con DJI Assistant 2. Micro USB...
  • Page 73: Dentro L'app Dji Go

    • Queste icone sono fornite solo come riferimento. Quanto visualizzato dall'app DJI Pilot può essere diverso dall'app DJI GO 4, fare riferimento all'interfaccia utente effettiva. • Per ulteriori informazioni, guardare i tutorial sull'applicazione DJI GO 4 o sul sito Web ufficiale DJI.
  • Page 74: Caratteristiche Tecniche

    Corrente di ingresso 6,9 A other countries. MATRICE e DJI sono marchi registrati DJI. Scaricare l'ultima versione da http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. ※ Questi contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Progettato da DJI. Stampato in Cina.
  • Page 75 14. Antennes D-RTK** * Gimbals kunnen afzonderlijk worden aangeschaft in de officiële DJI Online Store. Bij het gebruik van een enkele omhooggerichte gimbal is een GPS- module vereist. Gebruik de omhooggerichte en omlaaggerichte gimbals NIET gelijktijdig. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over uitbreidingspoorten, omhooggerichte gimbals en omlaaggerichte gimbals.
  • Page 76 -technologie van DJI voor een maximale overdrachtsafstand van 7 km (4,3 mijl).* Uitgerust met een DJI CrystalSky 7,85 inch monitor geeft het een live HD-weergave via de ingebouwde DJI Pilot-app of DJI GO 4-app, voor een nauwkeurige en responsieve vliegervaring. Ondersteuning voor twee frequenties maakt de HD-videodownlink stabieler. In de modus dubbele afstandsbediening bedienen twee afstandsbedieningen de drone en de camera afzonderlijk, zelfs op een afstand van max.
  • Page 77: De Accu's Opladen

    2 op je computer via de onderstaande link: http://www.dji.com/matrice-200-series Controleer of de ingebouwde DJI GO 4-app en de DJI Pilot-app correct werken. In deze handleiding wordt de DJI GO 4-app als voorbeeld gebruikt. Eerste activering vereist een DJI-account en internetverbinding.
  • Page 78: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Rechterjoystick FPV-camera • Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de aansluiting en het gebruik van de afstandsbediening. Je kunt in de DJI GO-app de instelling van de joystickmodus wijzigen en de functies van de knoppen C1-C4 en BA-BH aanpassen.
  • Page 79 4. Drone voorbereiden De D-RTK-antennes uitklappen Bij de M200-serie mogen de D-RTK-antennes alleen op de M210 RTK worden gemonteerd. Klap de D-RTK-antennes uit en draai de schroeven vast. Het landingsgestel installeren Drone uitklappen Klap de frame-arm uit, schuif de armvergrendeling naar het uiteinde van de frame-arm en draai hem ongeveer 90°, totdat de zilveren lijn binnen -pictogram ligt.
  • Page 80 D-RTK en Datalink Pro activeren Voor de M200-serie kunt u alleen D-RTK en Datalink Pro activeren met de M210 RTK. Zorg dat ze allebei eerst worden geactiveerd met DJI Assistant 2 voor het eerste gebruik. Micro USB Sluit het Datalink Pro-luchtsysteem, het Datalink Pro-grondsysteem Sluit de drone aan op de computer en zet de USB- en het D-RTK-grondsysteem één voor één met een micro-USB-kabel...
  • Page 81 • Deze pictogrammen dienen alleen ter referentie. De displays van de DJI Pilot-app kunnen afwijken van de displays van de DJI GO 4-app. Zie hiervoor de gebruikersinterface. • Bekijk de uitleg in de DJI GO 4-app of op de officiële DJI-website voor meer informatie.
  • Page 82: Specificaties

    HDMI Licensing LLC in the United States and Ingangsstroom 6,9 A other countries. MATRICE en DJI zijn handelsmerken van DJI. Download de nieuwste versie op http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. ※ Deze inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 83 14. Antenas D-RTK** * Os estabilizadores podem ser adquiridos separadamente na Loja On-line Oficial DJI. Um módulo de GPS é necessário ao usar um estabilizador único para cima. NÃO use um estabilizador para cima e outro para baixo simultaneamente. Consulte o manual do usuário para obter mais detalhes sobre portas de expansão, estabilizadores para cima e estabilizadores para baixo.
  • Page 84 O controle remoto Cendence apresenta a tecnologia LIGHTBRIDGE da DJI para uma distância máxima de transmissão de até 4,3 milhas (7 km)*. Equipado com um monitor DJI CrystalSky de 7,85 polegadas, ele exibe uma visualização HD ao vivo através do aplicativo integrado DJI Pilot ou do aplicativo DJI GO 4, oferecendo uma experiência de voo precisa e responsiva.
  • Page 85 2 no seu computador através do link do site abaixo: http://www.dji.com/matrice-200-series Verifique se o aplicativo DJI GO 4 integrado e o aplicativo DJI Pilot estão funcionando normalmente. Este manual usa o aplicativo DJI GO 4 como um exemplo. A ativação pela primeira vez requer sua conta DJI e conexão com a internet.
  • Page 86: Uso Do Controle Remoto

    • Para obter mais informações sobre como conectar e usar o controle remoto, consulte o manual do usuário. • Você pode alterar o modo do joystick e personalizar as funções dos botões C1-C4 e BA-BH no aplicativo DJI GO 4.
  • Page 87 4. Preparo da aeronave Desdobramento das antenas D-RTK Para a série M200, monte as antenas D-RTK somente no M210 RTK. Desdobre as antenas D-RTK e aperte os parafusos. Instalação do trem de pouso Desdobrando a aeronave Desdobre o braço da estrutura; em seguida, deslize o bloqueio até a extremidade do braço da estrutura e gire-o cerca de 90°...
  • Page 88 1/4"ou 3/8" detalhes. Ativação do D-RTK e Datalink Pro Para a série M200, só é possível ativar o D-RTK e o Datalink Pro com o M210 RTK. Ative ambos com o DJI Assistant 2 antes da primeira utilização. Micro USB...
  • Page 89 • Estes ícones são apenas para referência. As telas do app DJI Pilot podem diferir das do app DJI GO 4; consulte a interface de usuário real. • Assista aos tutoriais no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para saber mais.
  • Page 90: Especificações

    HDMI Licensing LLC in the United States and Corrente de entrada 6,9 A other countries. MATRICE e DJI são marcas registradas da DJI. Baixe a versão mais recente disponível em http://www.dji.com/matrice-200-series Copyright © 2017 Todos os direitos reservados.
  • Page 91 стабилизатор или двойные нижние стабилизаторы.* Она оснащена множеством портов расширения для большей универсальности. M210 RTK имеет встроенную систему DJI D-RTK, которая обеспечивает более точные данные о направлении движения для точного позиционирования. Новые аккумуляторы Intelligent Flight Battery оснащены обновленными ячейками и усовершенствованной системой...
  • Page 92 передачи сигнала — до 4 км (2,5 мили).* Пульт оборудован монитором DJI CrystalSky с диагональю 7,85 дюйма, который показывает изображение высокой четкости в режиме реального времени через встроенное приложение DJI Pilot или DJI GO 4, обеспечивая точное управление полетом. подключения двух пользователей управление камерой и дроном может осуществляться с двух пультов Пульт...
  • Page 93: Зарядка Аккумуляторов

    Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет. Internet Приложение DJI Assistant 2 доступно для Windows 7 (или более поздних версий) и OS X 10.11 (или более поздних версий). 2. Зарядка аккумуляторов • Нажмите кнопку отсоединения и откройте крышку соответствующего порта для зарядки.
  • Page 94 удерживайте кнопку C2 и поверните левое колесико. Левый джойстик Правый джойстик Курсовая камера • Подробную информацию о подключении и использовании пульта дистанционного управления см. в руководстве пользователя. • Вы можете изменить режим джойстиков и настроить функции кнопок C1-C4 и BA-BH в приложении DJI GO 4.
  • Page 95 4. Подготовка дрона Раскладывание антенн D-RTK На дронах серии M200 устанавливайте антенны D-RTK только на M210 RTK. Разложите антенны D-RTK и затяните винты. Установка посадочного шасси Раскладывание дрона Разложите луч, передвиньте фиксатор к концу луча и затем поверните его примерно на 90° таким образом, чтобы серебряная линия находилась...
  • Page 96 3/8 дюйма Включение D-RTK и Datalink Pro На дронах серии M200 включить D-RTK и Datalink Pro можно только с помощью M210 RTK. Перед первым использованием включите оба устройства с помощью DJI Assistant 2. Micro USB Для включения поочередно подключите воздушную систему...
  • Page 97 стабилизатора интеллектуальные режимы полета • Эти изображения приведены исключительно в справочных целях. Экраны в приложении DJI Pilot могут отличаться от экранов в приложении DJI GO 4. Пожалуйста, обращайтесь к фактическому интерфейсу пользователя. • Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с руководством в приложении DJI GO 4 или на официальном веб-сайте DJI.
  • Page 98: Технические Характеристики

    HDMI Licensing LLC in the United States and Сила тока на входе 6,9 А other countries. MATRICE и DJI являются товарными знаками компании DJI. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: http://www.dji.com/matrice-200-series © 2017 DJI Все права защищены.
  • Page 99 MATRICE 200 SERIES www.dji.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Matrice m210Matrice m210 rtk

Table des Matières