Table des Matières
  • Avvertenze
  • Generalità
  • Posti Interni
  • Installazione Monitor a Parete
  • Installazione Monitor Su Base da Tavolo Art. 5712
  • Posti Esterni
  • Art. 4880 E Art. 4881
  • Istruzioni Per L'installazione del Posto Esterno
  • Indicazioni Generali DI Installazione Efunzionamento
  • Impostazione Indirizzo Utente Su Staffa Art. 5814K
  • Impostazione Staffa Art. 5814K Principale O Secondaria
  • Funzionamento
  • Monitor Supplementari Principali O Secondari
  • Descrizione Funzioni Pulsanti
  • Funzione Richiesta Video
  • Programmazione Speciali Art. 4880 E 4881
  • Descrizione Schemi DI Collegamento
  • Warning
  • General Information
  • Internal Units
  • Fitting the Monitor to the Wall
  • Fitting the Monitor on the Desk Base Art. 5712
  • External Units
  • Art. 4880 and Art. 4881
  • Instructions for Installation of the External Unit
  • General Indications for Installation and Operation
  • Setting Main or Secondary Bracket Art. 5814K
  • Operation
  • Description of Pushbutton Functions
  • Video Request Function
  • Special Programming Art. 4880 and 4881
  • Waarschuwing
  • Algemeen
  • Binnenposten
  • Installatie Wandmonitor
  • Installatie Monitor Op Bureausteun Art. 5712
  • Buitenposten
  • Art. 4880 en Art. 4881
  • Instructies Voor de Installatie Van de Buitenpost
  • Algemene Installatie-Instructies en Werking
  • Instelling Gebruikersadres Op Grondplaat Art. 5814K
  • Instelling Grondplaat Art. 5814K Hoofd- of Secundaire Monitor
  • Werking
  • Extra Hoofd- of Secundaire Monitors
  • Beschrijving Functies Drukknoppen
  • Functie Beeldoproep
  • Beschrijving Aansluitschema's
  • Pag. 72
  • Wichtige Hinweise
  • Allgemeines
  • Innenstellen
  • Wandbefestigung des Monitors
  • Installation des Monitors auf Tischzubehör Art. 5712
  • Aussenstellen
  • Art. 4880 und Art. 4881
  • Anleitungen zur Installation der Außenstelle
  • Allgemeine Hinweise für Installation und Betrieb
  • Einstellung der Benutzeradresse am Sockel Art. 5814K
  • Einstellung des Sockels Art. 5814K als Haupt- oder Nebensockel
  • Funktionsweise
  • Zusätzliche Haupt- oder Nebenmonitore
  • Beschreibung der Tastenfunktionen
  • Funktion der Video-Anforderung
  • Programmierung von Sonderfunktionen an Art. 4880 und 4881
  • Beschreibung der Anschlusspläne
  • Advertencias
  • Generalidades
  • Unidades Internas
  • Instalación del Monitor de Superficie
  • Instalación del Monitor en Base de Sobremesa Art. 5712
  • Unidades Externas
  • Art. 4880 y Art. 4881
  • Instrucciones para Instalar la Unidad Externa
  • Indicaciones Generales de Instalación y Funcionamiento
  • Configuración de la Dirección del Usuario en el Soporte Art. 5814K
  • Configuración del Soporte Art. 5814K Principal O Secundario
  • Funcionamiento
  • Monitores Adicionales, Principales O Secundarios
  • Descripción de las Funciones de Los Pulsadores
  • Función Solicitud de Vídeo
  • Programaciones Especiales Art. 4880 y 4881
  • Descripción de Los Esquemas de Conexión
  • Aviso
  • Introdução
  • Postos Internos
  • Instalação Do Monitor de Parede
  • Instalação Do Monitor Numa Base de Mesa Art. 5712
  • Postos Externos
  • Art. 4880 E Art. 4881
  • Instruções de Instalação Do Posto Externo
  • Indicações Gerais de Instalação E Funcionamento
  • Programação Do Endereço Do Utilizador no Suporte Art. 5814K
  • Programação Do Suporte Art. 5814K Principal ou Secundário
  • Funcionamento
  • Monitores Suplementares Principais ou Secundários
  • Função Pedido de Vídeo
  • Programações Especiais Art. 4880 E 4881
  • Descrição Dos Esquemas de Ligação
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
I
GB
F
NL
D
E
P
FOGLIO
TECHNICAL
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNISCHE
HOJA
FOLHETO
TECNICO
SHEET
TECHNIQUE
HANDLEIDING
ANLEITUNG
TÉCNICA
TÉCNICO
MT KIT 08
KIT VIDEO GENIUS-KIT
VIDEO KIT GENIUS-KIT
KIT VIDÉO GENIUS-KIT
VIDEOKIT GENIUS-KIT
VIDEO-SET GENIUS-KIT
KIT VIDEO GENIUS-KIT
KIT VÍDEO GENIUS-KIT
01- 2008
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
info@comelit.it
commerciale.italia@comelit.it
export.department@comelit.it
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comelit MT KIT 08

  • Page 1 VIDEO-SET GENIUS-KIT KIT VIDEO GENIUS-KIT KIT VÍDEO GENIUS-KIT 01- 2008 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it...
  • Page 2: Table Des Matières

    - Instelling grondplaat Art. 5814K hoofd- of secundaire monitor pag. - Werking pag. - Extra hoofd- of secundaire monitors pag. - Beschrijving functies drukknoppen pag. - Functie beeldoproep pag. - Programmering speciale Art. 4880 en 4881 pag. - Beschrijving aansluitschema’s pag. pag. MT KIT 08...
  • Page 19: Avertissements

    • Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
  • Page 20: Installation Murale Moniteur

    GROUP S.P .A. Installation murale moniteur Installation moniteur sur base de table Art. 5712 MT KIT 08...
  • Page 21: Postes Internes

    MT KIT 08 POSTES INTERNES Art.4880 - Art.4881 Caractéristiques techniques Description boîte à bornes Connexion au moniteur avec 2 fils pour son, vidéo, ouvre-porte et appel plus 2 LL connexion moniteur (vidéo, appel, phonie, ouvre-porte) fils pour alimentation par Art. 1205/B.
  • Page 22: Indications Générales D'installation Et Fonctionnement

    UTP5 Cat 5 AWG 24 (sect. 0,2 Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 ft) (130 ft) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 ft) (165 ft) * Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible.
  • Page 23: Programmation Adresse Utilisateur Sur Étrier Art. 5814K

    Ø 1,2 mm AWG 17) Câble UTP5 cat. 5 AWG 24 (sect. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Programmation adresse utilisateur sur étrier Art. 5814K Dans une installation GENIUS KIT, il est possible de programmer au maximum deux adresses utilisateur...
  • Page 24: Fonctionnement

    Dans les installations équipées de deux postes externes, il est possible de visualiser alternativement l’image depuis un poste externe ou depuis l’autre (fonction “basculer”) en appuyant sur le bouton. L’auto-allumage est possible uniquement lorsque le système est libre. Pour utiliser le service Demande Vidéo, voir la description ci-contre. MT KIT 08...
  • Page 25: Programmations Spéciales Art. 4880 Et 4881

    MT KIT 08 Programmations spéciales Art. 4880, 4881 Sur les Art. 4880 et 4881, il est possible d’effectuer une série de 4. Confirmer la fonction programmée en insérant le cavalier JP5 (Fig.4), programmations spéciales en fonction des différentes exigences du système.
  • Page 26: Description Schémas De Connexion

    L’appel hors porte a un ton différent par rapport à celui de la plaque de rue. En cas de plusieurs portiers ou étriers avec le même code utilisateur, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps. MT KIT 08...
  • Page 59 MT KIT 08 KIT VIDEO GENIUS-KIT VIDEO-SET GENIUS-KIT GENIUS-KIT VIDEO KIT KIT VÍDEO GENIUS-KIT KIT VIDÉO GENIUS-KIT KIT VÍDEO GENIUS-KIT GENIUS-VIDEOKIT SCHEMI DI COLLEGAMENTO • GK/01 Pag. 60 CONNECTION DIAGRAMS • GK/02A Pag. 61 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT • GK/02B Pag. 62 AANSLUITSCHEMA’S...
  • Page 61 (325 ft) UTP5 Cat 5 AWG 24 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) 1205/B...
  • Page 62 UTP5 Cat 5 AWG 24 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) *Pulsante comando apriporta locale...
  • Page 63 MT KIT 08 GK/03A Schema per kit bifamiliari Art. 8472 ampliati con un secondo 4881 e uno scambio 1224A. Collegamento in cascata. Diagram for two-family kit Art. 8472 extended with a second 4881 and a switching device 1224A. Connection in cascade.
  • Page 64 Esquema para kits bifamiliares Art. 8472 ampliados com um segundo artigo 4881 e um comutador 1224A. Ligação em derivação. *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando da abertura da porta local MT KIT 08...
  • Page 65 MT KIT 08 GK/04B Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo 4881, uno scambio 1224A, un’ulteriore monitor secondario e un citofono per ciascuna unita’ familiare. Collegamento in derivazione. Diagram for two-family kits extended with a second 4881, a switching device 1224A, an additional secondary monitor and a telephone for each family unit.
  • Page 66 De twee binnenposten moeten hetzelfde gebruikersadres hebben Die zwei Innenstellen müssen die gleiche Benutzeradresse aufweisen. Las dos unidades internas han de tener la misma dirección de usuario. Os dois postos internos devem ter o mesmo endereço utilizador MT KIT 08...
  • Page 67 MT KIT 08 GK/AAB Collegamento in cascata di un monitor principale e di un monitor secondario con lo stesso codice utente. Connection in cascade of a main monitor and a secondary monitor with the same user code. Connexion en cascade d’un moniteur principal et d’un moniteur secondaire avec le même code usager.
  • Page 68 Connection of additional telephones, connection in cascade from monitor Kaskadenverbindung vom Monitor Connexion portiers supplémentaires en cascade du moniteur Conexión de teléfonos adicionales en cascada desde el monitor Aansluiting extra intercoms in cascadeschakeling van de monitor Ligação de intercomunicadores suplementares em cascata do monitor MT KIT 08...
  • Page 69 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10) 150 m 300 m (495 ft) (990 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m 300 m (495 ft) (990 ft)
  • Page 70 Adición de un mando de la luz externa mediante el Art. 1256. Véase FT SB2 02, funciones A, C, D y E Adição do comando da luz externa mediante o Art. 1256. Vide FT SB2 02 funções A,C,D,E *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local MT KIT 08...
  • Page 71 MT KIT 08 GK/05 Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259/A in impianto Genius Kit. Use of remote camera module Art. 1259/A in Genius Kit system. Emploi module caméra déportée Art. 1259/A dans un système Genius Kit. Gebruik module voor externe camera Art. 1259/A in Genius Kit-systeem.
  • Page 72 Ligação de dispositivos de repetição de chamada no suporte 5814K e intercomunicadores Art. 2608, 2628, 2610. vedi descrizione pag.10 see description page 10 voir description page 10 zie beschrijving pag.10 siehe Beschreibung auf Seite 10 Véase descripción en pág.10 vide descrição página 10 MT KIT 08...
  • Page 73 MT KIT 08 GK/AAH Utilizzo pulsante 1 per usi vari. Nutzung der Taste 1 für verschiedene Anwendungen. Use of pushbutton 1 for various usages. Pulsador 1 para diferentes usos Emploi bouton 1 pour usages divers. Utilização do botão 1 para vários usos.
  • Page 74 Schéma pour kits deux appartements complétés avec un second 4881, un commutateur 1224A, un autre moniteur principal et un portier pour chaque appartement. Connexion en cascade. Schema voor kits voor tweegezinswoningen uitgebreid met een tweede 4881, een deurselector 1224A, nog een hoofdmonitor en een deurintercom voor elke gezinsunit. Cascadeschakeling. MT KIT 08...

Table des Matières