Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERF3869SOW
ERF3869SOX
DA
Køleskab
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
Brugsanvisning
User Manual
Notice d'utilisation
2
23
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERF3869SOW

  • Page 1 ERF3869SOW ERF3869SOX Køleskab Brugsanvisning Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TEKNISK INFORMATION................22 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at • rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. •...
  • Page 5 DANSK • Brug altid en korrekt monteret lovlig • Undlad at bruge brændbare produkter tilslutningskontakt. eller ting, der er fugtet med • Brug ikke multistik-adaptere og brændbare produkter, i apparatet eller forlængerledninger. i nærheden af eller på dette. • Pas på, du ikke beskadiger de •...
  • Page 6: Betjening

    3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel Temperaturknap Vand med lidt brus Display Dispenserarm ON/OFF Koldt vand uden brus Shopping-knap ChildLock-knap Lys/filter-nulstil-knap Mode Vand med meget brus Den foruddefinerede knaplyd kan temperatur samtidigt i nogle sekunder. ændres til en høj tone ved at trykke på...
  • Page 7 DANSK Hvis der vises "DEMO" på displayet, Køleskabets temperaturindikator viser henvises der til "Fejlfinding". den indstillede temperatur. 2. Tryk på knappen Mode for at vælge 3.4 Deaktivering en anden funktion, eller tryk på knappen Mode , indtil du ikke Tryk på ON/OFF i 3 sekunder. længere ser nogen af Displayet slukkes.
  • Page 8 2. Træk glasset eller beholderen tilbage at aktivere tilstanden Shopping for at for at standse vandstrømmen, og afkøle varerne hurtigere og for at undgå indikatoren slukkes efter få sekunder. at opvarme de andre fødevarer i Eventuelle dråber og spild opsamles i...
  • Page 9: Daglig Brug

    DANSK Efter få sekunder slukkes indikatoren for rengøring af vandkredsløbet og vand uden brus. 4. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 4.1 Placering af dørhylder Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
  • Page 10: Råd Og Tip

    Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose. Se "Installation af Taste Guard-filter" vedrørende anvisninger. Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt. 4.6 Indvendig rengøring 1. Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for...
  • Page 11: Råd Om Køling

    DANSK • Placer maden, så luften kan cirkulere er indstillet til en for lav temperatur, frit rundt om den kører kompressoren i længere tid, hvis den omgivende temperatur er høj 5.4 Råd om køling eller, hvis køleskabet er helt fyldt. Hvis køleskabet er for koldt, kan du Nyttige tip: vælge en højere temperaturindstilling.
  • Page 12 6.6 Udskiftning af gasflasken PAS PÅ! Når du flytter skabet, skal du Fjern gasflasken. Se "Installation af løfte op i forkanten, så gulvet gasflasken". ikke bliver ridset. Nye gasflasker kan købes hos den lokale forhandler. Apparatet skal jævnlig rengøres: 1.
  • Page 13: Fejlfinding

    DANSK Tag følgende forholdsregler, når ADVARSEL! apparatet ikke skal bruges i længere tid: Hvis der skal være tændt for 1. Tag stikket ud af stikkontakten. apparatet: Bed nogen se til 2. Tag al maden ud. det en gang imellem, så 3.
  • Page 14 Problem Mulige årsager Løsning Kompressoren kører hele Temperaturen er indstillet Se under "Betjening". tiden. forkert. Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontrol‐ mængder madvarer i på ler så temperaturen igen. samme tid. Der er for høj stuetempe‐...
  • Page 15 DANSK Problem Mulige årsager Løsning Døren flugter ikke med ka‐ Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". binettet eller støder på ventilationsristen. Der er for lidt kulsyre i Der er næsten ikke mere Se "Installation af kulsyrefla‐ vandet. kulsyre tilbage i kulsyre‐ ske".
  • Page 16: Udskiftning Af Pære

    Problem Mulige årsager Løsning Vandfilterindikatoren lyser Der er 20 % tilbage af fil‐ Køb et nyt filter. konstant. terets levetid. Temperaturen i apparatet Temperaturen er ikke Vælg en højere/lavere tem‐ er for lav/høj. indstillet korrekt. peratur. Døren er ikke lukket rig‐...
  • Page 17 DANSK Der kan opstå visse 50 mm funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det...
  • Page 18 10 med den medfølgende plastiknøgle. Installér sikkerhedsventilen på hanen, og lad mindst 10 liter vand løbe gennem enheden. Inden du tilslutter apparatet, skal du dreje markøren til nummer 1 på sikkerhedsventilen. Hvis sikkerhedsventilen er blevet spærret,...
  • Page 19 DANSK 8.9 Installation af Taste Guard- filteret 8.10 Installation af vandfilteret. 1. Tag filteret ud. PAS PÅ! 2. Fjern tilbehøret foran vandmodulet, Filteret skal håndteres med og åbn servicelugen. forsigtighed, så der ikke 3. Anbring en klud eller et stykke løsner sig partikler fra dets køkkenrulle under vandfilteret.
  • Page 20: Støj

    8.11 Installation af 3. Drej grebet opad i én uafbrudt bevægelse. kulsyreflasken. Hvis kulsyreflasken allerede er installeret, skal du flytte transportstøtten og dreje grebet opad. Se punkt 3. 1. Fjern indpakningen fra kulsyreflasken, og skru adapteren på flasken. Brug kun fingrene til at stramme adapteren.
  • Page 21 DANSK HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 22: Teknisk Information

    10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Højde 1800 Bredde Dybde Spænding Volt 230 - 240 Frekvens 10.2 Vandtryksinterval De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. Vandtryksinterval Vandtrykket skal være på mindst 1 bar (100 Kontakt installatøren, hvis vand‐...
  • Page 23: Customer Care And Service

    10. TECHNICAL INFORMATION................. 43 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 25: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 26 2.4 Care and cleaning • The mains cable must stay below the level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains WARNING! socket only at the end of the Risk of injury or damage to installation.
  • Page 27: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature button Low sparkling water Display Dispenser lever ON/OFF Still cold water Shopping button ChildLock button Light/Filter reset button Mode High sparkling water It is possible to change predefined sound together Mode and temperature button of buttons to a loudly one by pressing for some seconds.
  • Page 28 If "DEMO" appears on the display, refer 2. To switch off the function press Mode to "Troubleshooting" . in order to select an other function or press Mode until you can see none of 3.4 Switching off the special icons.
  • Page 29 ENGLISH The Shopping mode shuts off detached and emptied when automatically after approximately 6 necessary. hours. 3.13 Lighting The function switches off by selecting a different fridge The water dispenser lighting illuminates set temperature. automatically when water is dispensed. 1. To switch on the function do one of 3.14 For continuous lighting the following: Press the light button and the lighting...
  • Page 30: Daily Use

    4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. CAUTION! Do not move the big lower door shelf to ensure correct air circulation.
  • Page 31: Vegetable Drawer

    ENGLISH On delivery the filter is in a plastic bag. Refer to "Installation of the Taste Guard filter" for instructions. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function. 4.6 Cleaning the interior 1. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and neutral soap so as to...
  • Page 32: Hints For Refrigeration

    • position food so that air can circulate temperature regulator is set to a cold freely around it temperature, the ambient temperature is high or if the fridge is fully loaded 5.4 Hints for refrigeration the compressor will run for a longer time.
  • Page 33 ENGLISH 1. Remove the filter. A small amount of CAUTION! water will run out. When moving the cabinet, lift 2. Dry off and fit the new filter. it by the front edge to avoid scratching the floor. 6.6 Replacing the gas cylinder The equipment has to be cleaned Remove the gas cylinder, refer to regularly:...
  • Page 34: Troubleshooting

    When the appliance is not in use for long WARNING! periods, take the following precautions: If you want to keep the 1. Disconnect the appliance from appliance switched on, ask electricity supply. somebody to check it once 2. Remove all food.
  • Page 35 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author‐ ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chapter. continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time.
  • Page 36 Problem Possible cause Solution DEMO appears on the dis‐ The appliance is in dem‐ Keep the Mode pressed for play. onstration mode. approximately 10 seconds until a long sound is heard and display shuts off for a short time.
  • Page 37: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Dispensing water more Release the water dispens‐ than 2 minutes. ing lever and press any but‐ ton to reset the alarm. Start new dispensing. The water filter indicator The filter has been totally Refer to "Replacing the wa‐ flashes.
  • Page 38 Ideally, however, the appliance should class indicated on the rating plate of the not be positioned below overhanging wall appliance: units. The ventilation space can be: Climate Ambient temperature • directly above the appliance class •...
  • Page 39: Rear Spacers

    ENGLISH 8.6 Connecting the water hose. 4. Remove the transport support (4) from underneath the water unit. Water supply should be provided with a 5. Cut the pump securing tie (5) and tap and 3/4" male connector within 1,5 m remove it.
  • Page 40 8.7 Starting the water system On delivery the carbon filter is in a plastic bag to preserve performance. for the first time 1. Open the air lever flap. Ensure proper connection to the water 2. Take the filter out of the plastic bag.
  • Page 41: Door Reversibility

    ENGLISH new filter firmly into the filter 2. Position the gas cylinder with the connection. adapter attached underneath the 6. Push the water filter back to its valve and ensure that the hooks of original position. the lever system supports the 7.
  • Page 42: Noises

    9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 43: Technical Information

    ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height 1800 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency 10.2 Water pressure range The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 44: Environment Concerns

    CAUTION! • Do not connect the appliance in spaces where ambient temperature can decrease to below freezing. • The appliance may only be connected to drinking water supplies. • The appliance may only be connected to cold water supplies.
  • Page 45: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............67 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 47: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 48: Connexion Électrique

    Portez toujours des gants • Ne tirez jamais sur le câble de sécurité. d'alimentation électrique pour • Assurez-vous que l'air circule autour débrancher l'appareil. Tirez toujours de l'appareil. sur la fiche. • Attendez au moins 4 heures avant de 2.3 Usage...
  • Page 49: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS effectués par un professionnel • Coupez le câble d'alimentation et qualifié. mettez-le au rebut. • Examinez régulièrement l'écoulement • Retirez la porte pour empêcher les de l'appareil et si nécessaire, enfants et les animaux de s'enfermer nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, dans l'appareil.
  • Page 50: Affichage

    3.2 Affichage A) Mode ExtraHumidity B) Indicateur de température C) Voyant de sélection d'eau D) Nettoyage du circuit hydraulique E) Voyant d'alarme F) Voyant du filtre à eau G) Mode ChildLock H) Mode Shopping Mode Eco J) Mode Holiday 3.3 Mise en marche...
  • Page 51: Mode Eco

    FRANÇAIS une autre fonction, ou appuyez sur la vos courses, nous vous suggérons touche Mode jusqu'à ce que tous les d'activer le mode Shopping : il permet de symboles spéciaux disparaissent. refroidir rapidement les aliments tout en Le voyant Holiday s'éteint. évitant le réchauffement des denrées déjà...
  • Page 52: Utilisation Quotidienne

    3.12 Sélection et distribution Dans cette situation, il est recommandé d'acheter un filtre de d'eau remplacement. 2. Lorsque le voyant de filtre à eau Avant de distribuer l'eau, sélectionnez commence à clignoter, la durée de Eau plate froide, Eau peu gazeuse ou vie du filtre à...
  • Page 53: Compartiment À Bouteilles

    FRANÇAIS de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. ATTENTION! Ne déplacez pas le grand balconnet inférieur, afin de garantir une circulation d'air optimale. Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins. Certaines positions ne doivent pas être utilisées du fait de l'interférence avec le...
  • Page 54: Bac À Légumes

    « Installation du filtre Taste Guard ». Assurez-vous que le volet de ventilation est fermé pour un fonctionnement correct. 4.6 Nettoyage de l'intérieur 1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer...
  • Page 55: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. réfrigération des aliments frais 5.5 Conseils relatifs à la Pour obtenir les meilleurs résultats : température intérieure du • n'introduisez pas d'aliments encore réfrigérateur chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur •...
  • Page 56: Avertissements Généraux

    6.1 Avertissements généraux Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet ATTENTION! des économies d'électricité. Débranchez l'appareil avant 6.3 Dégivrage du réfrigérateur toute opération d'entretien et de nettoyage. En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de Cet appareil contient des l'évaporateur du compartiment...
  • Page 57: Nettoyage Du Distributeur D'eau

    FRANÇAIS 6.7 Nettoyage du distributeur 6.9 En cas de non-utilisation d'eau prolongée Les dépôts calcaires sur la surface du Si le système d'eau n'est pas utilisé distributeur peuvent être éliminés à l'aide pendant un certain temps, coupez de vinaigre ou d'acide acétique dilué. l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
  • Page 58 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant. la prise de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction Shopping est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Shopping ». Il y a trop de givre et de La porte n'est pas correc‐...
  • Page 60 Problème Cause probable Solution La pression de l'arrivée Faites couler une grande d'eau est trop faible. quantité d'eau gazeuse (en‐ viron 1 litre). L'eau contient trop de gaz Diluez avec de l'eau ordi‐ carbonique. naire. (Reportez-vous au pa‐ ragraphe « Fonctions du dis‐...
  • Page 61: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Distribution d'eau pen‐ Pour réinitialiser l'alarme, re‐ dant plus de 2 minutes. lâchez la manette de distri‐ bution de l'eau et appuyez sur n'importe quelle touche. Engagez une nouvelle distri‐ bution. Le voyant du filtre à eau Le filtre est complète‐...
  • Page 62: Installation

    8. INSTALLATION réglementations en vigueur, en AVERTISSEMENT! consultant un électricien spécialisé. Reportez-vous aux chapitres • Le fabricant décline toute concernant la sécurité. responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. 8.1 Installation • Cet appareil est conforme aux directives CEE.
  • Page 63: Retrait Des Cales De Transport

    FRANÇAIS 8.4 Retrait des cales de 8.5 Entretoises arrière transport Installez les deux entretoises et les goupilles d'arrêt fournies dans le sachet L'appareil est équipé de cales de d'accessoires, comme indiqué sur transport qui permettent d'immobiliser la l'illustration. porte au cours du transport. 1.
  • Page 64: Première Mise En Marche Du Système D'eau

    8.9 Installation du filtre Taste le raccordement à l'arrivée d'eau a été correctement effectué et qu'aucune fuite Guard ne se manifeste au niveau du raccordement avec le robinet d'eau. ATTENTION! Manipulez le filtre avec Serrez autant que possible la vis à la précaution afin d'éviter que...
  • Page 65: Installation Du Filtre À Eau

    FRANÇAIS 8.10 Installation du filtre à eau 1. Déballez le filtre. 2. Retirez les accessoires à l'avant du module d'eau et ouvrez la trappe de service. 3. Placez un chiffon ou un torchon dans l'espace sous le filtre à eau. 4.
  • Page 66: Bruits

    9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1800 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence 10.2 Plage de pressions d'eau Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 68: En Matière De Protection De L'environnement

    ATTENTION! • Ne branchez pas l'appareil dans des lieux où la température ambiante peut être inférieure à zéro. • L'appareil ne doit être raccordé qu'à une arrivée d'eau potable. • L'appareil doit uniquement être raccordé à une arrivée d'eau froide.
  • Page 69 FRANÇAIS...
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 FRANÇAIS...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Erf3869sox

Table des Matières