Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERF3300AOW
SQ FRIGORIFER
FR RÉFRIGÉRATEUR
MK ФРИЖИДЕР
SR ФРИЖИДЕР
UDHËZIMET PËR PËRDORIM
NOTICE D'UTILISATION
УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
2
17
32
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERF3300AOW

  • Page 1 ERF3300AOW SQ FRIGORIFER UDHËZIMET PËR PËRDORIM FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION MK ФРИЖИДЕР УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ SR ФРИЖИДЕР УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TË DHËNA TEKNIKE..................16 MENDOJMË PËR JU Faleminderit që bletë pajisje Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që sjell me vete dekada të tëra inovacioni dhe përvoje nga profesionistë. Ky produkt gjenial dhe elegant është projektuar duke ju pasur juve në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të...
  • Page 3: Të Dhëna Për Sigurinë

    SHQIP TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
  • Page 4: Udhëzimet Për Sigurinë

    Mos përdorni pajisje elektrike brenda ndarjeve për • ruajtjen e ushqimit në pajisje nëse ato nuk janë të rekomanduara nga prodhuesi. Mos përdorni spërkatës uji dhe avull për të pastruar • pajisjen. Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë dhe të lagësht.
  • Page 5: Drita E Brendshme

    SHQIP 2.5 Kujdesi dhe pastrimi • Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të PARALAJMËRIM! pajisjes. Rrezik lëndimi ose dëmtim i • Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti pajisjes. duke e tërhequr nga kablli elektrik.
  • Page 6: Përshkrim I Produktit

    3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 3.1 Pamje e përgjithshme e produktit Raftet prej xhami Rafti i shisheve Mbajtësja e shisheve Sirtari i zarzavateve Paneli i kontrollit Etiketa e specifikimeve Rafti i bulmetit Raftet e derës 4. FUNKSIONIMI 4.1 Ndezja Hiqni spinën nga priza.
  • Page 7: Përdorimi I Përditshëm

    SHQIP • rrotulloni rregullatorin e temperaturës KUJDES! drejt një vendosje më të lartë, për të Nëse temperatura e përftuar maksimumin e ftohtësisë. ambientit është e lartë ose nëse pajisja është mbushur Një përzgjedhje mesatare plot, dhe pajisja është është përgjithësisht vendosur në...
  • Page 8: Udhëzime Dhe Këshilla

    Simboli anash tregon pjesën më të ftohtë të frigoriferit. Nëse shfaqet "OK" (A), vendoseni ushqimin e freskët në zonën që tregon simboli, nëse nuk shfaqet (B), rregulloni kontrolluesin e temperaturës në një cilësim më të ftohtë dhe prisni 12 orë...
  • Page 9: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP • Një zhurmë e dobët kërcitëse nga • vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë rregullatori i temperaturës kur që ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij kompresori ndizet ose fiket. 6.4 Këshilla për ftohjen 6.2 Këshilla për kursimin e Këshilla të nevojshme: energjisë...
  • Page 10: Zgjidhja E Problemeve

    Uji i shkrirjes tërësisht. shkarkohet nëpërmjet një zgavre brenda një mbajtëseje të posaçme që ndodhet KUJDES! në...
  • Page 11 SHQIP 8.1 Si të veprojmë nëse... Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Pajisja nuk punon. Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen. Spina nuk është futur siç Futeni spinën siç duhet në duhet në prizën elektrike. prizën elektrike. Në prizën elektrike nuk Lidhni një...
  • Page 12 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Në pllakëzën e pasme të Gjatë procesit automatik Kjo është normale. frigoriferit rrjedh ujë. të shkrirjes, bryma shkrin në pllakëzën e pasme. Brenda në frigorifer rrjedh Dalja e ujit është bllo‐ Pastroni daljen e ujit.
  • Page 13: Instalimi

    SHQIP 8.3 Zëvendësimi i llambushkës 7. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka të ndizet. 1. Shkëputni pajisjen. 2. Shtyni pjesën e lëvizshme për të hequr kapakun e llambës (1). 3. Hiqeni kapakun e llambës (2). 4. Zëvendësojeni llambën me një tjetër të...
  • Page 14: Ndryshimi I Drejtimit Të Hapjes Së Derës

    9.3 Nivelimi përputhje me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektricist. Nivelimi i saktë parandalon dridhjet dhe • Prodhuesi refuzon të marrë përsipër zhurmën e pajisjes gjatë punës. gjithë përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të mësipërme.
  • Page 15 SHQIP 11. Rivendosni kunjat e kapakut të dorezës (A) në anë të kundërt. KUJDES! Rivendoseni dhe nivelojeni pajisjen, prisni të paktën katër orë dhe më pas lidheni atë në prizë. Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar që: • Të gjitha vidat janë shtrënguar.
  • Page 16: Të Dhëna Teknike

    10. TË DHËNA TEKNIKE 10.1 Të dhëna teknike Lartësia 1544 Gjerësia Thellësia Tensioni Volt 230 - 240 Frekuenca Të dhënat teknike jepen në pllakën e jashtme ose të brendshme të pajisjes specifikimeve, e cila gjendet në anën e dhe në etiketën e energjisë.
  • Page 17: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 20: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant • Ne touchez pas le compresseur ni le de sécurité correctement installée. condenseur. Ils sont chauds. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises 2.4 Éclairage interne ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les •...
  • Page 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble du produit Clayettes en verre Compartiment à bouteilles Compartiment à bouteilles Bac à légumes Panneau de commande Plaque de calibrage Compartiment à produits laitiers Balconnets de porte 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Mise en marche Débranchez l'appareil.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    • tournez le thermostat vers le réglage ATTENTION! maximal pour obtenir le niveau de froid Si la température ambiante maximal. est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est Un réglage intermédiaire est réglé sur la température la généralement le plus indiqué.
  • Page 23: Compartiment À Bouteilles

    FRANÇAIS de température. Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole, si non (B), réglez le thermostat sur une température plus basse et patientez 12 heures avant de vérifier à...
  • Page 24: Conseils Pour La Réfrigération

    • placez correctement les aliments pour (un phénomène naturel et inoffensif). que l'air puisse circuler librement • Un léger cliquetis du thermostat autour lorsque le compresseur s'active ou se 6.4 Conseils pour la réfrigération désactive.
  • Page 25: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS savonneuse (pour supprimer toute odeur du compartiment réfrigérateur à chaque de neuf), puis séchez-les soigneusement. fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient ATTENTION! spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- N'utilisez jamais de produits dessus du compresseur, d'où...
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc- pas du tout. tionnement. La fiche du câble d'ali-...
  • Page 27 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le bouchon de la gout- Placez correctement le bou- tière d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'évacu- de dégivrage n'est pas bi- ation de l'eau. en placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de fa- correctement emballés.
  • Page 28: Fermeture De La Porte

    3. Enlevez le diffuseur (2). Si ces conseils n'apportent 4. Remplacez l'ampoule par une pas le résultat souhaité, ampoule de puissance identique, veuillez consulter le service spécifiquement conçue pour les après-vente agréé le plus appareils électroménagers. proche. 5. Installez le diffuseur de l'ampoule.
  • Page 29: Mise De Niveau

    FRANÇAIS 4. Resserrez la vis. optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des meubles en surplomb. La mise de niveau se fait à...
  • Page 30 9. Revissez la charnière supérieure. ATTENTION! 10. Dévissez les poignées (B) et Pour effectuer les opérations remontez-les sur le côté opposé (C). suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1544 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole...
  • Page 32 9. МОНТАЖА....................... 44 10. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ................. 47 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што го избравте овој апарат на Electrolux. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуство и иновации. Уникатен и стилски, дизајниран е специјално за вас. Секогаш кога...
  • Page 33: Безбедносни Информации

    МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица Овој...
  • Page 34: Инструкции За Безбедност

    Не оштетувајте ги водовите за ладење. • Не користете електрични апарати внатре во • преградите на апаратот за чување на храна, освен ако не е вид којшто е препорачан од страна на производителот. Не користете воден спреј и пареа за чистење на...
  • Page 35 МАКЕДОНСКИ 2.2 Поврзување со струја • Ако дојде до оштетување на колото за ладење, проверете дали има ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! пламен и извор на оган во Ризик од пожар и струен просторијата. Проветрувајте ја удар. просторијата. • Не дозволувајте жешките делови • Апаратот мора да биде заземјен. да...
  • Page 36: Опис На Производот

    • Водовите за ладење и изолираните за правилно расходување на материјали на овој апарат се апаратот. еколошки производи. • Не оштетувајте го делот за ладење • Изолациската пена содржи запалив којшто се наоѓа во близина на гас. Контактирајте со општинската...
  • Page 37: Секојдневна Употреба

    МАКЕДОНСКИ 4.2 Исклучување Меѓутоа, точната поставка треба да се одбере имајќи предвид дека За да го исклучите апаратот, свртете температурата во внатрешноста на го регулаторот на температурата на апаратот зависи од: фрижидерот во положба „O“. • собната температура Извлечете го приклучникот од •...
  • Page 38 ВНИМАНИЕ! Ако полицата е ставена хоризонтално, ставајте Не поместувајте ја само затворени шишиња. полицата на долната врата за да се 5.5 Показно светло за обезбеди струење на температура воздухот. За правилно чување на храната во 5.3 Подвижни полици фрижидерот ладењето е опремено со...
  • Page 39: Помош И Совети

    МАКЕДОНСКИ 5.6 фиока CrispFresh Фиоката е погодна за чување на овошје и зеленчук. 6. ПОМОШ И СОВЕТИ 6.1 Нормални работни звуци 6.3 Совети за ладење свежа храна Следните звуци се нормални за време на работа: За да добиете најдобри перформанси: •...
  • Page 40: Нега И Чистење

    (ако има) или на држачот за • Бананите, компирите, кромидот и шишиња. лукот, ако не се спакувани, не смеат да се чуваат во фрижидер. 7. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ 7.3 Периодично чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за ВНИМАНИЕ! заштита и сигурност.
  • Page 41: Решавање На Проблеми

    МАКЕДОНСКИ Важно е повремено да се исчисти 1. Откачете го апаратот од дупчето за истекување на водата од електричната мрежа. одмрзнувањето на средината на 2. Извадете ја сета храна. каналот во преградата на фрижидерот 3. Исчистете ги апаратот и сите за...
  • Page 42 Проблем Можна причина Решение Компресорот работи Температурата не е Видете во поглавјето непрекинато. правилно поставена. „Ракување“. Истовремено се Почекајте неколку часа и внесени многу повторно проверете ја производи. температурата. Собната температура е Видете во табелата за премногу висока. климатска класа на...
  • Page 43: Замена На Светилката

    МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Вратата не е добро Апаратот не е Видете во „Нивелирање“. порамнета или се допира нивелиран. до решетката за вентилација. Температурата во Регулаторот на Поставете повисока/ апаратот е премногу температурата не е пониска температура. ниска/висока. правилно поставен. Вратата...
  • Page 44: Монтажа

    9. МОНТАЖА топлина, како што се радијатори, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! бојлери, директна сончева светлина Видете во поглавјата за итн. Погрижете се воздухот слободно заштита и сигурност. да струи околу задниот дел на апаратот. За да обезбедите најдобра 9.1 Поставување работа кога апаратот е монтиран под...
  • Page 45 МАКЕДОНСКИ • Производителот одбива каква било одговорност ако горенаведените безбедносни мерки не се испочитувани. • Апаратот ги исполнува барањата предвидени со Директивите на ЕЕЗ. 9.6 Менување на страната на отворање на вратата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Пред да работите со апаратот, извадете го приклучокот...
  • Page 46 11. Повторно ставете ги иглите на капакот на рачката (A) на спротивната страна. ВНИМАНИЕ! Вратете го апаратот во исправена положба, нивелирајте го и почекајте најмалку четири часа пред да го вклучите во струја. Проверете уште еднаш дали: • Сите завртки се...
  • Page 47: Технички Информации

    МАКЕДОНСКИ 10. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ 10.1 Технички податоци Висина 1544 Ширина Длабочина Волтажа Волти 230 - 240 Фреквенција Техничките информации се наоѓаат на страна од апаратот и на етикетата за плочката со спецификации на енергија. надворешната или внатрешната 11. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте...
  • Page 48 10. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ................62 МИ МИСЛИМО НА ВАС Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га...
  • Page 49: Информације О Безбедности

    СРПСКИ ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа Овај...
  • Page 50: Упутства О Безбедности

    Не користите електричне уређаје унутар одељка за • складидштење хране, осим ако су они оног типа који је препоручен од стране произвођача. Немојте користити млаз воде или пару за чишћење • уређаја. Уређај чистите влажном меком крпом. У ту сврху...
  • Page 51 СРПСКИ • Користите искључиво правилно немојте стављати унутар, поред инсталирану утичницу, отпорну на или на уређај. ударце. • Не додирујте компресор нити • Не користите адаптере за кондензатор. Врели су. вишеструке утикаче и продужне 2.4 Унурашња лампица каблове. • Проверите да нисте оштетили •...
  • Page 52: Опис Производа

    3. ОПИС ПРОИЗВОДА 3.1 Преглед производа Стаклене полице Полица за флаше Држач за флаше Фиока за поврће Командна табла Плочица са техничким карактеристикама Полица за млечне производе Полице на вратима 4. РУКОВАЊЕ 4.1 Укључивање 4.2 Искључивање Прикључите електрични утикач у...
  • Page 53: Свакодневна Употреба

    СРПСКИ • Окрените регулатор температуре ка УПОЗОРЕЊЕ! нижем подешавању како бисте Уколико је собна постигли минималну хладноћу. температура висока или је • Окрените регулатор температуре ка уређај сасвим пун, а вишем подешавању како бисте температура уређаја је постигли максималну хладноћу. подешена...
  • Page 54: Корисни Савети

    са стране означава најхладнију област у фрижидеру. Уколико се „ОК“ приказује (А), ставите свежу храну у део означен симболом, ако се не прикаже (В), подесите контролор температуре на хладније и сачекајте 12 сати пре него што поново проверите индикатор темпертуре.
  • Page 55: Нега И Чишћење

    СРПСКИ 6.4 Савети за чување хране у • Слабо шкљоцање из регулатора температуре када се компресор фрижидеру укључи или искључи. Корисни савети: 6.2 Савети за уштеду струје • Месо (све врсте): умотајте га у пластичне врећице и поставите на • Немојте често отварати врата нити стаклену...
  • Page 56 7.2 Чишћење унутрашњости 7.4 Одмрзавање фрижидера Пре прве употребе уређаја, Лед се аутоматски уклања из унутрашњост и све унутрашње испаривача коморе фрижидера увек додатке требате опрати млаком водом када се компресор мотора заустави и неким неутралним детерџентом да током нормалне употребе. Одмрзнута...
  • Page 57: Решавање Проблема

    СРПСКИ 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 8.1 Шта учинити ако... Проблем Могући разлог Решење Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај. Кабл није правилно Правилно утакните утикач утакнут у зидну у зидну утичницу. утичницу. Нема напона у зидној Прикључите...
  • Page 58 Проблем Могући разлог Решење Чеп за испуштање воде Поставите чеп за није правилно испуштање воде на постављен. правилан начин. Прехрамбени Боље умотајте производи нису прехрамбене производе. правилно умотани. Температура је нетачно Погледајте одељак подешена. „Руковање“. Вода се прелива на...
  • Page 59: Инсталација

    СРПСКИ 3. Уклоните поклопац лампице (2). Ако ови савети не дају 4. Замените сијалицу резервном жељене резултате, сијалицом исте снаге која је обратите се најближем намењена искључиво за уређаје у овлашћеном сервису. домаћинству. 5. Вратите поклопац лампице. 8.2 Затварање врата 6.
  • Page 60 9.4 Одстојници са задње уређаја. Да би се осигурале најбоље радне карактеристике уређаја стране постављеног испод висећег зидног елемента, минимално растојање Два одстојника се налазе у торбици са између врха уређаја и висећег документацијом. елемента треба да буде 100 мм.
  • Page 61 СРПСКИ 8. Поново наместите врата. Пре било којих даљих 9. Дотегните горњу шарку. радњи, проверите да ли је 10. Одвијте ручице (B) и фиксирајте их уређај празан. Уколико на супротној страни (С). није, преместите све намирнице на праву температуру због адекватног...
  • Page 62: Техничке Информације

    10. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ 10.1 Технички подаци Висина мм 1544 Ширина мм Дубина мм Напон волти 230 - 240 Фреквенција Техничке информације се налазе на унутрашње стране уређаја и на ознаци плочици са техничким енергетског разреда. карактеристикама са спољне или...
  • Page 63 СРПСКИ...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières