Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS
Použití a Údržba
RU
Эксплуатация и обслуживание
PL
Obsługa i Konserwacja
‫االستخدام والصيانة‬
AR
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll
SK
Použitie a údržba
TR
Kullanım ve Bakım
HU
Használat és karbantartás
RO
Folosire şi Întreţinere
EL
Χρήση και Συντήρηση
HR
Upotreba i održavanje
SR
Употреба и одржавање
BG
Инструкции за използване и поддръжка
ET
Kasutamine ja hooldus
FI
Käyttö ja huolto
LV
Ekspluatācija un uzturēšana
LT
Eksploatavimas ir priežiūra
SL
Delovanje in vzdrževanje
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
49 0221 00
ed. 04-2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel FR30 TOUCH

  • Page 1 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 49 0221 00 ed. 04-2017 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja ‫االستخدام...
  • Page 3 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 51 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidienne- ment.
  • Page 52 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tables des Matières Données des Matières..................FR-3 1.1 Introduction ....................FR-5 2.1 Connaissance de la machine ..............FR-5 3.1 Désemballage ..................... FR-5 3.1.a Équipement de la machine ..............FR-5 4.1 Assemblage des composants ..............FR-5 4.1.a Montage du suceur ................
  • Page 53: Données Des Matières

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Données des Matières 30M45 30D45 30D50 Type de conduction Conducteur accompagnant Caractéristiques Alimentation Batterie Batterie Batterie Tension d’alimentation Voir plaquette signalétique Puissance installée 750 W 930 W 1030 W Avancement Manuel À traction À traction Largeur piste de lavage * 430 mm 430 mm...
  • Page 54: Accessoires

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 30M45 30D45 30D50 Accessoires Brosse PPL ø 0,7 40.0002.00 40.0002.00 40.0010.00 POLY 0,7 POLY 0,7 POLY 0,7 déflecteur brosse 24.0237.00 24.0237.00 24.0261.00 Caoutchouc suceur antérieur 39.0129.00 39.0129.00 39.0129.00 Caoutchouc suceur postérieur 39.0130.00 39.0130.00 39.0130.00 Accessoires sur demande Brosse PPL strong ø...
  • Page 55: Introduction

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION Retirer le sachet (21) contenant les ac- cessoires. Couper la bandelette (22). DANGER: Retirer les blocs (23) et (24) en bois. Avant d’utiliser la machine, lire attentivement - Soulever la bride de la brosse (9) en le livret “PRéCAUTIONS DE SéCURITé poussant sur la pédale (19) (voir para- POUR LA LAVEUSE DE SOL”...
  • Page 56: Montage De La Brosse

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.b - Montage de la brosse (Fig. 5) Pour les informations relatives à la sécu- rité, se référer à ce qui est décrit dans le DANGER : chapitre 1 de ce manuel. Opération à faire à deux! Soulever légèrement la bride (9) de rota- AVERTISSEMENT : tion de brosse et enlever la protection en...
  • Page 57: Chargement De La Batterie Grâce À Un Chargeur De Batterie Externe . Fr

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1 PANNEAU DE - Vérifiez que la led verte (43) clignote deux fois, puis passe de «vert» à la cou- CONTRÔLE ET DE leur «rouge» éclairés fixe. COMMANDES (Fig. 9) AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Contrôler que la tension de réseau soit Avant d’utiliser l’appareil, vous devez compatible avec la tension de fonction- définir le cycle de travail, comme indiqué...
  • Page 58 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 46) écran 49) Bouton de fonctionnement silencieux “ ” Il s’allume après la mise sous tension des circuits par le bouton (45) “ ”. En poussant sur le bouton (49) “ ” on L’écran affiche l’état de la machine, le réduit la vitesse de la turbine d’aspiration chargement de la batterie, les heures de tout en réduisant sensiblement le bruit travail et les messages d’alarme.
  • Page 59: Exemple Cycle De Travail

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 activez la rotation de la brosse; l’écran af- - Faites glisser votre doigt sur le touche fiche le symbole “ ”. Le fonctionnement (20) tactile, la machine démarre le pro- de la brosse est commandé par le sensor gramme sélectionné et commence le (20). cycle de travail.
  • Page 60: Choix De La Langue

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Relâchez les touches appuyées. general - Entrez le mot de passe en appuyant sur sets la (47a) (47b) jusqu’à ce que l’écran af- fiche le numéro “10”. display bightness: Pousser sur la touche (51) “ ” pour min: 0 max: 10 valider le mot de passe et entrer dans le menu de paramétrage. GENERAL SETS = RÉGLAGES GÉNÉRAUX DISPLAY BIGHTNESS = RÉGLAGE ÉCRAN La page-écran suivante s’affiche: 7.1.a - Choix de la langue...
  • Page 61: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.c - Réglage de la luminosité et du placement de «0» à la vitesse maximale en contraste 5 crans à partir des touches “ ” et “ ” - Entrer dans le menu de paramétrage pour augmenter ou diminuer la vitesse. jusqu’à visualiser la page-écran suivante general “ ”= marche arrière (si la machine en sets est équipée) S’affiche à l’écran quand on sélectionne la...
  • Page 62: Remplissage Du Réservoir

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vérifier que le raccord (54) posé sur la raclette (11) ne soit pas obstrué et que le “ ” = Niveau maximum de liquide tuyau soit correctement branché. dans le réservoir - Contrôler si le tuyau (15) de vidange S’affiche à l’écran lorsque le liquide dans d’eau claire est bien accroché aux sup- le réservoir de recyclage a atteint le niveau...
  • Page 63: Utilisation De La Machine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.d - Fin d’utilisation et arrêt (Fig. manche pour lancer la rotation de la (les) brosse(s) et la distribution d’eau (pour les 9-13) modèles avec traction intégrée, la trac- En fin de travaux de nettoyage et avant de tion se met également en marche). couper la machine, arrêter la distribution d’eau et la rotation de la brosse à l’aide Cycle de lavage, de brossage et de séchage : des boutons (51 Fig.
  • Page 64: Liste Alarmes

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.f - Liste alarmes (Fig. 9) Quand on constate un problème de fonctionnement de la machine, le type d’alarme s’affiche à l’écran (46), comme on l’indique dans la liste ci-dessous. Consulter la liste et suivre les procédures conseillées pour rétablir le fonctionnement correct de la machine. Si les solutions conseillées ne donnent pas de résultat, contacter le Service d’Assistance Technique. Alarme Signification Solution Vérifier le mode d’emploi de AL_1 : Function Protection la fonction des brosses. Cou- Amp. brosses ampérométrique brosses rant de travail élevé détecté par le moteur de brosses. Vérifier l’absorption du mo- Protection AL_2 : Function...
  • Page 65: Vidange Eau De Récupération

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarme Signification Solution AL_20 : General Erreur de lecture de Remplacer la carte. EEprom en Panne mémoire interne Le relais général sur la carte AL_22 : General Relais général semble endommagé : rem- Relais général endommagé...
  • Page 66: Nettoyage Du Réservoir D'eau De Récupération

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.c - Nettoyage du groupe suceur Après avoir vider le réservoir d’eau de récu- pération, vider le réservoir d’eau propre, en (Fig. 4) procédant comme suit : Pour effectuer un nettoyage du groupe su- Placer la machine près d’une bonde de ceur (11), il faut l’enlever comme indiqué ci- vidange. dessous : détacher le tuyau (15) de ses crochets, débrancher le tube (13) du groupe (11).
  • Page 67: Substitution Des Raclettes En Caoutchouc

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Nettoyage du filtre du réservoir Pour décrocher la brosse, la tourner d’un coup sec dans le sens de rotation. d’eau de recyclage (Fig. 21) Remplacer la brosse en l’accrochant ma- Enlever le couvercle supérieur pour accéder nuellement à la bride porte-brosse (9). à l’intérieur du réservoir d’eau de recyclage. Baisser la bride porte-brosse (9) en agis- - Desserrer le bouton (75) et enlever le sant sur la pédale comme indiqué...
  • Page 68 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Desserrer la vis (55) et soulever ou abais- Configuration pour les batteries à gel d’un type différente de celui de Sonnenschein ser la roue (55a) pour positionner le bras d’essuie-glace dans la position désirée, Retirer le petit bouchon (66) situé sous le puis serrez la vis (55).
  • Page 69: Problèmes -Cause - Réparations

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSE - RéPARATIONS PROBLÈMES CAUSE RéPARATIONS Appuyant sur la touche (45) La batterie est déchargée. Contrôler l’état de charge de “ ” l’écran ne s’allume la batterie. pas. Le fusible général est grillé. Remplacer le fusible général de 5A ou 80A. La fiche de batteries et encore Mettez le bouchon dans le placé...
  • Page 70: Garantie

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES CAUSE RéPARATIONS L’eau ne sort plus. Le réservoir est vide. Remplir le réservoir. Interrupteur activation élec- Appuyer sur l’interrupteur. trovalve non appuyé. Le robinet est fermé. Ouvrir le robinet. Le filtre est encrassé. Nettoyer le filtre. L’électrovalve ne fonctionne Contacter le service d’assis- pas. tance technique. Le nettoyage du sol est Les brosses ou les déter- Utiliser des brosses ou des insuffisant.
  • Page 71: Schémas Électriques

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHéMAS éLECTRIqUES FR 30 D45 TOUCH - FR D50 TOUCH BATT ........Batterie de 24V F1 ..........Fusible 75A CN 1 ......Connecteur d’affichage F2 ..........Fusible 5A CN 2 ..Connecteur pour circuit imprimé MA ........Moteur d’aspiration CN 3 ......
  • Page 72: Fr 30 M45 Touch

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 M45 TOUCH BATT ........Batterie de 24V F1 ..........Fusible 75A CN 1 ......Connecteur d’affichage F2 ..........Fusible 5A CN 2 ..Connecteur pour circuit imprimé MA ........Moteur d’aspiration CN 3 ......Connecteur d’affichage MS ........Moteur de brosses CN4 ............
  • Page 159: Elektrische Schema's

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHEMA’S FR 30 D45 TOUCH - FR D50 TOUCH BATT .........Batterij 24V F1 ..........Zekering 75A CN 1 ....... Display aansluiting F2 ..........Zekering 5A CN 2 ........Card aansluiting MA .........Vacuum motor CN 3 ........50A stopcontact MS ...........Borstel motor CN4 ............
  • Page 160: Fr 30 M45 Touch

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FR 30 M45 TOUCH BATT .........Batterij 24V F1 ..........Zekering 75A CN 1 ....... Display aansluiting F2 ..........Zekering 5A CN 2 ........Card aansluiting MA .........Vacuum motor CN 3 ........50A stopcontact MS ...........Borstel motor CN4 ............Vrij PC........

Table des Matières