Robert Juliat TIBO 535 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour TIBO 535:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED SINGLE LENS LUMINAIRE /
6500 K (COOL WHITE)
3000 K (WARM WHITE)
4000 K (NEUTRAL WHITE)
2700 K --> 5700 K (VARIABLE WHITE)
535 CW - Version V4 – 01/2017
535 WW - Version V4 – 01/2017
535 NW - Version V4 – 01/2017
535 VW - Version V4 – 01/2017
VALIDATION : 04/10/17
DN41043201-A
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - info@robertjuliat.fr
Temperature
Température
www.robertjuliat.com
Standard
North American
Standard
Nord-Américain
535 CW
535 CCW
535 WW
535 CWW
535 NW
535 CNW
535 VW
535 CVW

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robert Juliat TIBO 535

  • Page 24 5.4 Réglage du niveau maximal de sortie ......................20 5.5 Nomenclature / Pièces détachées ........................20 6 Dépannage ..................................21 Robert Juliat se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce document ou les caractéristiques de ses produits dans un souci permanent d'amélioration.
  • Page 25: Instructions D'utilisation

    1 Instructions d’utilisation CONSIGNES GÉNÉRALES Impropre à l'usage domestique. Matériel professionnel : intervention par technicien qualifié uniquement. Outre les consignes d’utilisation figurant dans la présente notice, vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur. L’appareil auquel est attachée cette notice rentre dans la section 17 - Luminaires pour éclairage de scènes de théâtre, des studios de télévision, de cinéma et de photographie des normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-2-17.
  • Page 26: Présentation

    Présentation Fonctions Functions 1. Version température de couleur : 8. Poignée ● CW = Cool White – Blanc froid 9. Points d’élingage ● NW = Neutral White – Blanc neutre 10. Lyre de suspension ● WW = Warm White – Blanc chaud 11.
  • Page 27: Accessoires Inclus

    Accessoires inclus Reference Description PF100M Porte-filtre métal 135x135 mm Cordon d’alimentation avec fiche CEE7/7 (standard version) Cordon d’alimentation UL/CSA sans fiche (version nord- américaine) Accessoires optionnels Référence Description OmegaT2 Crochet omega avec vis de blocage quart de tour DMX sans fil W-DMX* W-DMX/T (*) NON disponible pour la version Blanc Variable (VW).
  • Page 28: Installation

    Installation Mécanique 3.1.1 Positions d’utilisation 3.1.2 Distance minimale entre l’appareil et une matière inflammable 0,3 m 1 ft 3.1.3 Conditions d’utilisation Minimum : Maximum : 5°C 40°C 41°F 104°F Indice de Protection international: IP20 – Utilisation intérieure uniquement FR - 4 -...
  • Page 29: Suspension

    3.1.4 Suspension • Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié. • Poids net pour versions 535 CW, NW & WW : - Projecteur sans alimentation = 9,8 kg (21.6 lbs) Alimentation seule = 2,2 Kg (4.85 lbs) •...
  • Page 30: Electrique

    Electrique 3.2.1 Source LED • Ne jamais toucher la surface de la source LED (quel que soit l’objet) • Ne pas appliquer d’air comprimé directement sur la source • Contacter un revendeur RJ agréé en cas de saleté, résidu ou autre objet sur la surface de la source LED 3.2.2 Alimentation Puissance...
  • Page 31: Cordon D'alimentation

    Branchement T-MNW 75W CW / WW / NW TT-MNW 36W Mise sous tension Cordon d’alimentation Fiche Cordon Connecteur projecteur Câble Longueur Câblage d’alimentation Phase: marron Version 3G1.5 CEE7/7 Neutre: bleu standard H07RNF 9.8 ft Neutrik Terre: jaune/vert ® PowerCon Version 14AWG Phase: noir TRUE1...
  • Page 32: Data

    3.2.3 Data DATA Voltage Input connector Output connector USITT DMX 512-A XLR 5-pin XLR 5-pin Connecteurs DATA PIN # Description Masse Gaine isolante DMX (-) conducteur de la paire torsadée 1 DMX (+) conducteur de la paire torsadée 1 Non utilisé conducteur de la paire torsadée 2 Non utilisé...
  • Page 33: Mode Dmx

    Option DMX sans fil • Protocole: Wireless Solution W-DMX™ • Se référer au manuel d’utilisation du fabricant pour les préconisations générales et l’utilisation de l’émetteur : http://www.wirelessdmx.com • L’antenne doit être si possible visible depuis l’émetteur • Voir manuel RJ-LED Software pour activation (page FR-15) •...
  • Page 34: Accessoires

    Accessoires Etape 1 3.3.1 Porte-filtre Etape 2 3.3.2 Coupe-flux FR - 10 -...
  • Page 35: Opération

    Opération Intensité lumineuse 4.1.1 Etendue 100 % 4.1.2 Contrôle A distance via le protocole DMX512-A Localement via le panneau de contrôle DMX512-A DMX512-A Gestion des commandes en mode HTP : Les deux valeurs d’entrée sont comparées, la valeur la plus élevée est retenue Focus mode: en mode écran d’accueil, Appui sur →...
  • Page 36: Stroboscope

    Lissage (SMOOTHING): Mode Lissage Slow Transitions lentes entre valeurs – simule l’inertie de lampe halogène 1000W Fast Transitions rapides entre valeurs – simule l’inertie de lampe halogène 600W Without Pas de lissage – Transitions très rapides entre valeurs Master (MASTER CONTROL): Local Intensité...
  • Page 37: Contrôle

    4.2.2 Contrôle A distance via le protocole DMX512-A DMX512-A Réglage CCT (seulement pour version blanc variable, 535 VW ) 4.3.1 Etendue Blanc Chaud Blanc Froid 4.3.2 Contrôle A distance via le protocole DMX512-A Localement via le panneau de contrôle DMX512-A DMX512-A Gestion des commandes en mode HTP : Les deux valeurs d’entrée sont comparées, la valeur la plus élevée est retenue...
  • Page 38: Ajustement De La Taille Du Faisceau

    Ajustement de la taille du faisceau 4.4.1 Etendue Angle de Angle de Champ faisceau Modèle Angles Angle minimal Angle maximal Angle de faisceau 35° 31° 535 CW / CCW Angle de champ 55° 87° Angle de faisceau 34° 31° 535 WW / CWW Angle de champ 54°...
  • Page 39: Contrôle

    4.4.2 Contrôle Orientation 4.5.1 Etendue Function Range 0 —> 360° TILT TU = 0 —> 90° TU = 0 —> 90° FR - 15 -...
  • Page 40: Contrôle

    4.5.2 Contrôle TILT Couleur Couleur fixe : Type Filtre Dimensions unités : mm Installation Cf. 3.3.1 FR - 16 -...
  • Page 41: Contrôle De La Forme Du Faisceau

    Contrôle de la forme du faisceau 4.7.1 Étendue Ouvert 1 volet 2 volets 3 volets 4 volets 4.7.1 Contrôle FR - 17 -...
  • Page 42: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle 4.8.1 Afficheur et touches Function Afficheur LCD Sortie du menu et/ou retour en arrière Défilement des menus et/ou diminution des valeurs sélectionnées Défilement des menus et/ou augmentation des valeurs sélectionnées Sélection du menu et/ou validation Reset système Voyants d’état système et data 4.8.2 Menus et paramètres Veuillez scanner ce QR-Code pour le menu du logiciel ou aller à...
  • Page 43: Reset

    4.8.4 Reset • Retour vers les paramètres par défaut : Menu: FIXTURE RESET (réinitialisation) → button Select → YES → button Select pour validation. 4.8.5 Retour information • Voyant d’état système et data 7 , (voir page FR-18) : ⇒ Vert = Signal DMX512 détecté. ⇒...
  • Page 44: Source Led

    5.1.4 Source LED • Ne jamais toucher la surface de la source LED (quel que soit l’objet) • Ne pas appliquer d’air comprimé directement sur la source • Contacter un revendeur RJ agréé en cas de saleté, résidu ou autre objet sur la surface de la source LED 5.1.5 Optique Le nettoyage des éléments optiques (lentilles) s’effectue avec des nettoyants à...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’afficheur s’allume La fonction d’extinction Vérifier la fonction AUTO-OFF dans le réglage lorsqu’une automatique de l’afficheur est de l'appareil touche est activée pressée Afficheur éteint Vérifier : L’afficheur • l’alimentation Le projecteur n’est pas ne s’allume •...

Table des Matières