Masquer les pouces Voir aussi pour TIBO 503:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TIBO
Projecteur de découpe
Profile spot
Ref.
30 - 45°
(15 - 35°)
30 - 45°
(15 - 35°)
Projecteur de découpe
A décharge 250W HID
300-650W Tungsten Profile Spot
250W HID PROFILE SPOT
TIBO – 503-513-523
Version V1.1 – 25/09/2013
DN41024500
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 51 89 - info@robertjuliat.fr
Standard
Standard
503 – 513
523
halogène 300-650W
Nord-Américain
North American
503C – 513C
N/A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robert Juliat TIBO 503

  • Page 1 250W HID PROFILE SPOT TIBO – 503-513-523 Version V1.1 – 25/09/2013 DN41024500 Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 51 89 - info@robertjuliat.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Maintenance préventive ......................18 Analyse ..........................18 Nomenclature / Pièces détachées ..................18 Dépannage ............................. 19 Robert Juliat se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce document ou les caractéristiques de ses produits dans un souci permanent d'amélioration.
  • Page 3: Instructions D'utilisation

    1 Instructions d’utilisation CONSIGNES GÉNÉRALES 1. Impropre à l'usage domestique. 2. Matériel professionnel : intervention par technicien qualifié uniquement. 3. Outre les consignes d’utilisation figurant dans la présente notice, vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur. 4.
  • Page 4: Présentation

    2 Présentation Fonctions Fonctions : 1. Réglage peak / flat 12. Verrouillage porte-filtre 2. Poignée de manutention 13. Porte filtre avant pour accessoire et filtre 3. Lyre de suspension couleur 4. Fenêtre : glissières pour porte gobo ou iris 14. Réglage zoom 5.
  • Page 5: Accessoires Inclus

    Accessoires inclus   Référence Description PF100M2 Porte-filtre métal 138x138 mm Couteaux (x4) Accessoires optionnels      Référence Description PCP1716A Connecteur d'alimentation IEC60309 6h 16A 2P+T bleu (P17) SGUT Porte-gobo universel (métal, verre, dépoli) taille "M" Crochet avec vis/écrou M10 pour tube Ø48 à 51mm - CMU: 20Kg - Certifié TÜV Crochet acier 25x6 à...
  • Page 6: Installation

    3 Installation Mécanique Positions d’utilisation 3.1.1 Distance minimale entre l’appareil et une matière inflammable 3.1.2 1,5 m 4.9 ft Conditions d’utilisation 3.1.3 Minimum : Maximum : 5°C 40°C 41°F 104°F Indice de Protection international: IP20 – Utilisation intérieure uniquement FR -4-...
  • Page 7: Câble De Sécurité

    3.1.4 Suspension  Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié.  Poids net : 6,9 kg (15,21 lbs) Ø 13,20 mm mmmm555g 3.1.5 Câble de sécurité  En position suspendue (crochet, boulon...), l’appareil doit obligatoirement être assuré par une suspension auxiliaire (élingue, chaîne...) convenablement dimensionnée et ancrée à...
  • Page 8: Electrique

    Electrique 3.2.1 Lampe Lampes compatibles Température Modèle Code LIF Code ANSI Tension Puissance Flux Durée vie de couleur CP81 230 V 300 W 7500 lm 3200 K 200 h CP82 230 V 500 W 13500 lm 3200 K 200 h CP89 230 V 650 W...
  • Page 9 Mise en place de la lampe Précautions d'emploi :  Isoler électriquement avant toute intervention. Intervention par un technicien qualifié.  Attention : lampe et supports chauds. Attendre que l’appareil soit froid avant toute intervention.  Ne pas toucher le bulbe de la lampe avec les mains nues. 1.
  • Page 10: Cordon D'alimentation

    3.2.2 Alimentation Puissance Modèle Tension Fréquence Courant Lampe 300W : 1,3 A 230 V 50 Hz Lampe 500W : 2,2 A Lampe 650W : 2,9 A 230 V 50 Hz Lampe 600W : 2,6 A Lampe 300W : 2,5 A Lampe 500W : 4,2 A 503C 120 V...
  • Page 11: Données Techniques De L'alimentation Électronique Pour La Version Découpe À Décharge

    Données techniques de l’alimentation électronique pour la version découpe à décharge Tension nominale 220-240 V Plage de tension 198-264 Vac Fréquence d’entrée 50-60 Hz Facteur de puissance 0,98 Tension de sortie maximale 350 Vac Fréquence de sortie 120 Hz Temps de réamorçage <...
  • Page 12: Accessoires

    Accessoires 3.3.1 Porte filtre avant Etape 1 Etape 2 3.3.2 Porte gobo / iris FR -10-...
  • Page 13 3.3.3 Couteaux Etape 1 Etape 2 Etape 3 A : Couteaux droit et gauche : Logement côté lanterne B : Couteaux haut et bas : Logement côté zoom C : Glissière gobo FR -11-...
  • Page 14 3.3.4 Optique Zoom 30 / 45°  zoom 15 / 35° (configuration usine 30 / 45°) Etape 1 Etape 2 Etape 3 FR -12-...
  • Page 15: Opération

    4 Opération Intensité lumineuse Version halogène 4.1.1 Etendue 100 % 4.1.2 Contrôle A distance via gradateur électronique externe (non fourni) DMX512-A DMX Console Version à décharge Raccorder uniquement sur prise directe (non graduée) Ajustement de la taille du faisceau 4.2.1 Etendue Angle de sortie...
  • Page 16: Orientation

    4.2.2 Contrôle Orientation 4.3.1 Etendue Fonction Etendue 0  360° TILT TU = 0  55° TD = 0  90° FR -14-...
  • Page 17: Couleur

    4.3.2 Contrôle TILT Couleur  Couleur fixe: Type Filtre gélatine couleur ou effet standard Dimensions unités : mm Installation Cf. 3.2.1 FR -15-...
  • Page 18: Contrôle De La Forme Du Faisceau

    Contrôle de la forme du faisceau 4.5.1 Etendue Ouvert Iris 1 couteau 2 couteaux 3 couteaux 4 couteaux 4.5.2 Contrôle Blocage couteaux   Couteaux bloqués Couteaux libres Cf. 3.3 Accessoires pour l’installation des gobos, iris et couteaux additionnels FR -16-...
  • Page 19: Rotation De L'image

    Rotation de l’image 4.6.1 Etendue Fonction Etendue 360° Gobo Couteaux 4.6.2 Contrôle Réglage Peak / Flat (version halogène uniquement) 4.7.1 Etendue Fonction -1000 1000 -400 -200 Peak Flat 4.7.2 Contrôle FR -17-...
  • Page 20: Maintenance

    5 Maintenance Maintenance préventive 5.1.1 Fréquence Une maintenance générale doit être effectuée au minimum une fois par an et plus si le produit est utilisé dans des conditions d’utilisations « difficiles » (fumée, humidité, chaleur, tournée, etc.). 5.1.2 Vérification visuelle générale ...
  • Page 21: Dépannage

    6 Dépannage SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Absence de lampe Mettre une lampe Lampe installée mais Remplacer / Vérifier la lampe défectueuse Le projecteur ne s’allume Visser les deux boutons à fond pour Trappe mal vissée déclencher les contacts des mini-rupteurs Mini-rupteur défectueux Remplacement du/des mini-rupteur(s) Connexion électrique...
  • Page 22 Analysis ..........................17 Exploded view / Spare parts list .................... 17 Troubleshooting ..........................18 Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
  • Page 23: User's Instructions

    1 User’s instructions GENERAL INSTRUCTIONS Not for residential use. These fixtures must only be serviced by a qualified technician. In addition to the instructions indicated on this page, relevant health and safety requirements of the appropriate EU Directives must be adhered to at all times. This fixture is in compliance with section 17 –...
  • Page 24: Presentation

    2 Presentation Functions Functions : 1. Peak/flat set-up 12. Front slot locking system 2. Handle 13. Front slot for accessory and gel frame holder 3. Safety cable attachment point 14. Zoom adjustment 4. Gate : slots for gobo holder or iris 15.
  • Page 25: Accessories Included

    Accessories included   Reference Description PF100M2 138x138 mm metal filter holder Shutters (x4) Optional accessories       Reference Description PCP1716A IEC60309 6h 16A 2P+T blue (P17) power connector Universal ‘M’-size gobo holder (metal, glass, frosted glass) SGUT Hook clamp with M10 screw/nut for Ø48 to 51mm tube –...
  • Page 26: Set-Up

    3 Set-up Mechanics 3.1.1 Operating positions 3.1.2 Minimum distance between a flammable material and the lighting unit 1.5 m 4.9 ft 3.1.3 Instructions for use Minimum : Maximum : 5°C 40°C 41°F 104°F IP20 – Indoor use only EN -4-...
  • Page 27: Safety Cable

    3.1.4 Hanging  Ensure fixture is correctly mounted on an appropriate support.  Net weight: 6.9 kg (15.21 lbs) Ø 13,20 mm mmmm555g 3.1.5 Safety cable  When hung or flown, the fixture must be secured by an additional hanging accessory (such as safety bond or cable) of suitable length.
  • Page 28: Electrical

    Electrical 3.2.1 Lamp Compatible lamps Colour Model LIF Code ANSI Code Voltage Power Flow Lifespan Temperature CP81 230 V 300 W 7500 lm 3200 K 200 h CP82 230 V 500 W 13500 lm 3200 K 200 h CP89 230 V 650 W 16250 lm 3200 K...
  • Page 29: Power Supply

    3.2.2 Power supply Power Supply Model Voltage Frequency Current 300W lamp: 1,3 A 230 V 50 Hz 500W lamp: 2,2 A 650W lamp: 2,9 A 230 V 50 Hz 600W lamp: 2,6 A 300W lamp: 2,5 A 500W lamp: 4,2 A 503C 120 V 60 Hz...
  • Page 30 Main Technical Data for the HID version Rated input voltage 220-240 V AC input voltage 198-264 Vac Input frequency 50-60 Hz Power factor 0.98 Output voltage 350 Vac Operating frequency 120 Hz Restriction on ignition time < 20 min Ignition voltage <...
  • Page 31: Accessories

    Accessories 3.3.1 Front filter holder Step 1 Step 2 3.3.2 Gobo holder / iris EN -9-...
  • Page 32 3.3.3 Shutters Step 1 Step 2 A: Right and left shutters – slot on lamp house side B: Top and bottom shutters – slot on lens tube C: Gobo slot EN -10-...
  • Page 33 3.3.4 Optics Zoom 30 / 45°  zoom 15 / 35° (factory settings : 30 / 45°) Step 1 Step 2 Step 3 EN -11-...
  • Page 34: Operation

    4 Operation Light intensity TUNGSTEN VERSION 4.1.1 Range 100 % 4.1.2 Control Remote control via an external electronic dimmer (not supplied) DMX512-A DMX Console HID VERSION Connect only on direct outlet (not dimmed) Beam size adjustment 4.2.1 Range Beam angle Model Minimum beam Maximum beam...
  • Page 35: Orientation

    4.2.2 Control Orientation 4.3.1 Range Function Range 0  360° TILT TU = 0  55° TD = 0  90° EN -13-...
  • Page 36: Colour

    4.3.2 Control TILT Colour  Fixed colour: Type Standard coloured gel filter Dimensions Values are in mm Installation See 3.2.1 EN -14-...
  • Page 37: Beam Shaping

    Beam shaping 4.5.1 Range Open Iris 1 shutter 2 shutters 3 shutters 4 shutters 4.5.2 Control Locking shutter system   Locked Unlocked See 3.3 Accessories for gobo, iris and additional shutters installation EN -15-...
  • Page 38: Beam Rotation

    Beam rotation 4.6.1 Range Function Range 360° Gobo shutters 4.6.2 Control Peak and Flat adjustment (only for the tungsten version) 4.7.1 Range Function -1000 1000 -400 -200 Peak Flat 4.7.2 Control EN -16-...
  • Page 39: Service

    5 Service Preventive maintenance 5.1.1 Frequency General maintenance should be performed at least once a year or more frequently if the equipment is operated in adverse conditions (smoke, heat, humidity, touring, etc.). 5.1.2 General visual check  No trace of heat. ...
  • Page 40: Troubleshooting

    6 Troubleshooting SYMPTOMS POSSIBLE REASONS SOLUTIONS No lamp installed Put a lamp The lamp is installed but Control / replace the lamp defective Light does not switch on The lamp compartment is not Tighten the two knobs to activate the micro- properly tightened switch contactors Defective micro-switches...

Ce manuel est également adapté pour:

Tibo 513Tibo 523Tibo 503cTibo 513c

Table des Matières