IKEA HYGIENISK Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour HYGIENISK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
HYGIENISK
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA HYGIENISK

  • Page 1 HYGIENISK...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bandeau de commandes Caractéristiques techniques Programmes En matière de protection de Options l'environnement Réglages GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Avant la première utilisation FRANCE Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des • tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Consignes de sécurité l'installation. Assurez-vous que la prise Installation de courant est accessible une fois AVERTISSEMENT! L'appareil l'appareil installé. doit être installé...
  • Page 7 FRANÇAIS inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. • Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de sa AVERTISSEMENT! Tension fermeture.
  • Page 8: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération •...
  • Page 9: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.
  • Page 10: Programmes

    FRANÇAIS Programmes Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage • ExtraHygiene • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C à • DryPlus verts, plats et 70 °C casseroles • Rinçage • Séchage •...
  • Page 11 FRANÇAIS Valeurs de consommation Consommation élec- Durée Programme trique (min) (kWh) 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 0.86 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des varia-...
  • Page 12: Options

    FRANÇAIS Options DryPlus est une option permanente pour Les options souhaitées doivent tous les programmes, à l'exception de P4 être activées à chaque fois, (ÉCO). Elle est automatiquement activée avant de lancer un programme. lors des cycles suivants. Vous pouvez Vous ne pouvez pas activer ni changer la configuration à...
  • Page 13: Réglages

    FRANÇAIS Réglages Maintenez la touche RESET enfoncée Mode Programmation et mode Utilisateur jusqu'à ce que l'appareil passe en mode Lorsque l'appareil est en mode Programmation. Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en Comment entrer en mode utilisateur mode Utilisateur.
  • Page 14 FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Clar- Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) de l'adoucisseur d'eau 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0...
  • Page 15 FRANÇAIS Si vous utilisez un détergent standard ou • Les voyants des pastilles tout-en-1 sans agent de sont éteints. rinçage, activez la notification pour que le • Le voyant continue à voyant Remplissage du liquide de rinçage clignoter. reste actif. •...
  • Page 16 FRANÇAIS • Les voyants sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = le signal sonore est désactivé. – = le signal sonore est activé. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS • Le voyant clignote toujours. 2. Appuyez sur pour modifier le • L'affichage indique le réglage actuel réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt – = AutoOpen est désactivé. pour confirmer le réglage. – = AutoOpen est activé. Avant la première utilisation 1.
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Tournez le couvercle Remplissez le du réservoir de sel distributeur de régénérant vers la liquide de rinçage droite pour le jusqu'à ce que le refermer. liquide atteigne le repère « MAX ». ATTENTION! De l'eau et du sel Si le liquide de peuvent sortir du réservoir de sel rinçage déborde, régénérant lorsque vous le...
  • Page 19 FRANÇAIS 3. Chargez les paniers. Réglage et départ d'un programme 4. Ajoutez le produit de lavage. 5. Réglez et lancez le programme adapté Fonction Auto Off au type de vaisselle et au degré de Cette fonction réduit la consommation salissure. d'énergie en éteignant automatiquement Utilisation du produit de lavage l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de...
  • Page 20: Conseils

    FRANÇAIS Pendant un décompte, il est possible Appuyez sur RESET jusqu'à ce que d'allonger le délai du départ différé, mais l'appareil soit en mode de sélection du pas de changer le programme et les programme. options. Annulation du programme Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
  • Page 21 FRANÇAIS • Vous pouvez utiliser du détergent, du rinçage séparément, effectuez la procédure liquide de rinçage et du sel régénérant suivante. séparément, ou des pastilles tout en 1 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau (par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout maximal.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Placez les petits articles dans le panier à • Le programme est adapté au type de couverts. vaisselle et au degré de salissure. • Placez les objets légers dans le panier • Vous utilisez la bonne quantité de supérieur.
  • Page 23 FRANÇAIS Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée Pour retirer les filtres Retirez le filtre (A). (B) et (C), tournez la Lavez le filtre à Fermez le robinet Débranchez le poignée vers la l'eau courante. d'eau. tuyau. Tournez gauche et enlevez- l'attache A dans le la.
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau Nettoyage extérieur courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux particules de saleté incrustées dans les humide. orifices. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • Page 25 FRANÇAIS des informations du tableau ou contactez le Pour certaines anomalies, l'écran affiche Service après-vente agréé. un code d'alarme. La plupart des problèmes peuvent être AVERTISSEMENT! Des résolus sans avoir recours au service réparations mal entreprises après-vente agréé. peuvent entraîner un grave danger pour l'utilisateur.
  • Page 26 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage L'appareil s'arrête et redé- optimaux et des économies d'énergie. marre plusieurs fois en cours de fonctionnement. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou Le programme dure trop attendez la fin du décompte.
  • Page 27 FRANÇAIS Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- Résultats de lavage insatisfai- ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- sants.
  • Page 28 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la con- L'intérieur de l'appareil est densation de l'humidité contenue dans l'air sur les pa- humide. rois. • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- Mousse inhabituelle en cours vaisselle.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar- Vaisselle ternie, décolorée ou ticles adaptés au lave-vaisselle. ébréchée. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re- portez-vous au manuel de chargement du panier. •...
  • Page 30: Garantie Ikea

    à sa seule appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est discrétion, à la réparation du produit nécessaire comme preuve d'achat. Si les défectueux ou à son remplacement par un travaux d'entretien sons effectués sous...
  • Page 31 FRANÇAIS possible de prouver que ces dommages La garantie IKEA vous donne des droits ont été causés par des défauts de spécifiques, qui couvrent ou dépassent fabrication. toutes les exigences légales locales qui • Les cas où aucune défectuosité n'a été...
  • Page 32: Garantie Ikea - France

    Comment nous contacter en cas de appel sous garantie. Veuillez besoin ? noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Vous trouverez la liste complète des Avez-vous besoin d'aide contacts de service après-vente choisis par...
  • Page 33 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) selon la jurisprudence: ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE • soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main- L’APPAREIL :...
  • Page 34 IKEA au numéro de série LAGAN qui sont garantis pour une téléphone respectif, suivant le pays, indiqué durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à à la fin de cette notice et correspondant à compter du 1er août 2007.
  • Page 35 à deux (2) ans sur la série LAGAN, la jurisprudence, susceptibles d’empêcher à compter de la date d’achat chez IKEA, l’application correcte de la garantie. sous réserve que les défauts soient couverts Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le...
  • Page 36 été mise à sa charge par le pris en charge par IKEA. Le client doit contrat ou a été réalisée sous sa vérifier ses colis et porter responsabilité.
  • Page 37 ; de l'appareil IKEA dans un meuble de 2° Ou présenter les caractéristiques définies cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service d’un commun accord par les parties ou être n’inclut toutefois pas les informations relatives : propre à...
  • Page 38 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
  • Page 39: Informazioni Di Sicurezza

    Risoluzione dei problemi Programmi Dati tecnici Opzioni Considerazioni sull'ambiente Impostazioni GARANZIA IKEA Prima di utilizzare l'elettrodomestico Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e • applicazioni simili, quali: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti –...
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente • all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Istruzioni di sicurezza essere sostituito, l’intervento dovrà Installazione essere effettuato dal nostro Centro di AVVERTENZA! L’installazione Assistenza autorizzato. dell'apparecchiatura deve •...
  • Page 42 ITALIANO facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Illuminazione interna AVVERTENZA! Rischio di lesioni. • Questa apparecchiatura dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre AVVERTENZA! Tensione e si chiude la porta. pericolosa.
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione • Un codice di allarme quando TimeBeam l'apparecchiatura registra un TimeBeam visualizza le seguenti...
  • Page 44: Pannello Comandi

    ITALIANO Quando viene attivato AutoOpen durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per controllare il tempo restante del programma, guardare il display del pannello di controllo. Pannello comandi Tasto On/Off Tasto ExtraHygiene Display Tasto DryPlus Tasto Delay Tasto RESET...
  • Page 45: Programmi

    ITALIANO Programmi Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico • Tutto • Ammollo • ExtraHygiene • Stoviglie miste, • Lavaggio da 45°C a • DryPlus posate e pentole 70°C • Risciacquo • Asciugatura •...
  • Page 46 ITALIANO Valori di consumo Acqua Classi Durata Programma (kWh) (min.) 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 0.86 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimenta- zione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Page 47: Opzioni

    ITALIANO Opzioni automaticamente attivato nei cicli Le opzioni desiderate devono successivi. Questa configurazione può essere attivate ogni volta prima essere modificata in qualsiasi momento. dell'avvio di un programma. Non è possibile attivare o Ogni volta che viene attivato P4 disattivare le opzioni durante (ECO), l'opzione DryPlus è...
  • Page 48 ITALIANO • Il livello del decalcificatore dell'acqua in Come accedere alla modalità utente base alla durezza dell'acqua. Verificare che l'apparecchiatura sia in • Attivazione o disattivazione della modalità di selezione programma. notifica contenitore del brillantante vuoto. Per accedere alla modalità utente, tenere •...
  • Page 49 ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi- (°dH) (°fH) catore dell’acqua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12...
  • Page 50 ITALIANO impostazione predefinita, questo segnale – = la notifica contenitore del acustico è attivo ed è possibile disattivarlo. brillantante vuoto è attivata. 2. Premere per cambiare Inoltre, viene emesso un segnale acustico l'impostazione. prima che AutoOpen apra la porta. Questo 3.
  • Page 51: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Non cercare di chiudere 1. Premere l'apparecchiatura 2 minuti dopo • Le spie l'apertura automatica. Ciò sono spente. potrebbe danneggiare • L'indicatore lampeggia ancora. l'apparecchio. • Il display mostra un numero e la Qualora bambini, animali lettera C. Ciascun numero fa riferimento ad un colore diverso.
  • Page 52 ITALIANO 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Avviare un programma per rimuovere possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la Versare 1 litro Versare 1 kg di sale...
  • Page 53 ITALIANO Riempire il contenitore del brillantante Riempire il contenitore finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. Riempire il contenitore del brillantante quando la spia (A) diventa chiara e la spia del brillantante sul pannello dei...
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante.
  • Page 55 ITALIANO 2. Premere il tasto On/Off per accendere Annullamento della partenza ritardata l’apparecchiatura. Verificare che mentre è in corso il conto alla rovescia l'apparecchiatura sia in modalità di Quando si annulla la partenza ritardata, è selezione programma. necessario impostare nuovamente il 3.
  • Page 56: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Consigli e suggerimenti utili separatamente per risultati di pulizia e Informazioni generali asciugatura ottimali. I seguenti suggerimenti garantiranno una • Almeno una volta al mese, far funzionare pulizia e risultati di asciugatura quotidiani l'apparecchiatura con un detergente ottimali ed aiuteranno a salvaguardare adatto a tal fine.
  • Page 57: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Non introdurre nell’apparecchiatura • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. articoli di legno, osso, alluminio, peltro o • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il rame. brillantante (a meno che non si utilizzino • Non inserire nell'apparecchiatura le pastiglie combinate).
  • Page 58 ITALIANO Pulizia dei filtri Posizionare Montare i filtri (B) e nuovamente il filtro (C). Sistemarli in Assicurarsi che non piatto (A). posizione nel filtro vi siano residui di Assicurarsi che sia (A). Ruotare la cibo o di sporco posizionato maniglia in senso all'interno o attorno correttamente al di orario finché...
  • Page 59 ITALIANO Pulire il filtro del tubo di carico. 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, Pulizia del mulinello superiore premerlo nella direzione indicata dalla freccia inferiore e contemporaneamente Si consiglia di pulire regolarmente il ruotarlo in senso antiorario finché non si mulinello superiore per evitare che lo blocca in posizione.
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO indicazioni riportate sulle confezioni dei formazione di pieghe e calcare prodotti. all'interno dell'apparecchiatura. Eseguire • Non usare prodotti abrasivi, spugnette programmi a lunga durata almeno due abrasive, utensili affilati, agenti chimici volte al mese per evitare la formazione. forti, smacchiatori o solventi. •...
  • Page 61 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. L'apparecchiatura non sca- • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostrui- rica l'acqua. Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostrui- •...
  • Page 62 ITALIANO ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" Per i codici allarme non presenti in tabella, o "Consigli e suggerimenti" per contattare un Centro di Assistenza altre possibili cause. Autorizzato. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
  • Page 63 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti- Le stoviglie sono bagnate. vare l'opzione DryPlus e impostare AutoOpen. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa tempera- tura.
  • Page 64: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riem- Il calcare può depositarsi su pimento. pentole e stoviglie, nella vasca • Il tappo del contenitore del sale è lento. o all'interno della porta. •...
  • Page 65: Considerazioni Sull'ambiente

    La presente garanzia è valida per 5 anni a garanzia, il fornitore del servizio nominato partire dalla data di acquisto originale del da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i vostro elettrodomestico presso un punto pezzi di ricambio, la manodopera e le vendita IKEA.
  • Page 66 UE e trasferiti in un'altra nazione • Riparazioni non effettuate dal fornitore UE, i servizi saranno forniti in base alle del servizio nominato da IKEA o da un condizioni di garanzia applicabili nella partner di assistenza autorizzato o nuova nazione. L'obbligo di fornire il...
  • Page 67 2. chiedere chiarimenti sull'installazione a portata di mano il codice degli elettrodomestici IKEA nei mobili prodotto IKEA (8 cifre) relativo da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in all'elettrodomestico per il quale merito a: richiedete assistenza.
  • Page 68 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
  • Page 72 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-1938489-2...

Table des Matières