Télécharger Imprimer la page

Brink 3135 Instructions De Montage page 4

Publicité

NL
MONTAGEHANDLEIDING:
- Demonteer de zijpanelen uit de bagageruimte.
- Verwijder t.p.v. de contactvlakken van de contra's het anti-dreun materiaal.
- Boor de deukjes ø18 mm door.
- Plaats de afstandsbussen E.
- Plaats de contra's A en B in de kofferbak inclusief de bouten.
- Neem de uitlaat uit de achterste ophangrubbers.
- Zaag het aangegeven deel uit de bumper met behulp van de sjabloon.
Monteer de kogelstang inclusief stekkerplaat.
-
- Monteer de trekhaak t.p.v. de punten C en D.
- Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
- Monteer het verwijderde.
BELANGRIJK:
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Vergeet de veer- en sluitringen niet.
* Kwaliteit bouten 8.8 ; moeren 8, of indien anders vermeld in montage-
handleiding 10.9 / 10.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Het is aan te bevelen om na ca. 1000 km (gebruik) de boutverbindingen
volgens tabel na te trekken of te controleren.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat rem- en brandstof-
leidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
GB
FITTING INSTRUCTIONS:
- Remove the side panels from the luggage compartment.
- Remove the anti-rumble material where the backplates are in contact.
- Drill through the dents approx. ø18 mm.
- Position the spacer tubes E.
- Position backplates A and B in the boot including the bolts.
- Release the exhaust pipe from its last two holders.
- Use the template to saw out the indicated section from the bumper.
Fit the ball hitch, including socket plate.
-
- Fit the tow bar at points C and D.
- Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
- Fit the section removed.
NOTE:
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* All bolts are quality 8.8 - nuts 8. or when mentioned in fitting instructions
10.9 / 10.
* Don't forget the spring- and plain washers.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar
has been in use for some 1000 km/600 miles.
* Do not drill through brake-or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
D
MONTAGEANLEITUNG
- Die Seitenwände aus dem Kofferraum entfernen.
- Bei den Berührungsflächen der Gegenplatten das schallisolierende
Material entfernen.
- Die Einbuchtungen etwa ø18 mm durchbohren
- Die Distanzhülsen E anlegen.
- Die Gegenplatten A und B einschließlich Schrauben im Kofferraum
anlegen.
- Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufhängungen nehmen.
© 313570/02-09-2002/3

Publicité

loading