Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Touran; 2003->
Touran (Blue Motion); 2010->
Type:
VW
3566
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 3566

  • Page 1 Fitting instructions Make: Touran; 2003-> Touran (Blue Motion); 2010-> Type: 3566 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-4382 Max. mass trailer : 1500 Max. vertical load : D-Value: 8.9 kN 10.9 © 356670/29-05-2017/1...
  • Page 3 M10x30 (10.9) 80Nm 9550017 3566/1 356680 9520092 M10x30 (10.9) 80Nm 9530903 M12x70 (10.9) 110Nm © 356670/29-05-2017/2...
  • Page 4 M10x30 (10.9) 75Nm 356680 9550017 3566/1 9520092 M10x30 (10.9) 75Nm 9530903 M12x70 (10.9) 95Nm © 356670/29-05-2017/3...
  • Page 5 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * All measurements are in mm! is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) ©...
  • Page 6 * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, fitting the towbar. Hohlraumkonservierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt wer- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect den. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Page 7 övriga dokument. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation...
  • Page 8 * Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker. cesionario. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj que quitarla.
  • Page 9 * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon- ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: taggio diversi da quelli prescritti, nonché...
  • Page 10 Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez- pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Page 11 MIDDLE BUMPER 2003->Model 2007 55mm 120mm OUTSIDE 120mm UNDER SIDE OUTSIDE BUMPER 55mm Model 2007 -> Incl.Blue Motion MIDDLE BUMPER Fig. 1 UNDER SIDE BUMPER © 356670/29-05-2017/10...