Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Fiësta/Fusion; 2002->
Type:
Ford
3457
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 3457

  • Page 1 Fitting instructions Make: Ford Fiësta/Fusion; 2002-> Type: 3457 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested 94/20/EC e11 00-4021 Max. mass trailer : 1050 Max. vertical load : D-Value: 6,50 kN 10.9 © 345770/29-10-2009/1...
  • Page 3 M10x45 (10.9) ø25x10,5x4 45Nm M12x40 (10.9) 75Nm 3457/17 A only for Fiesta 345780 B only for Fusion 3457/17 3457/3 ø25x10,5x4 9520092 M10x45 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) M10x90 (10.9) 9531264 75Nm 65Nm 9545030 © 345770/29-10-2009/2...
  • Page 4 M10x45 (10.9) ø25x10,5x4 45Nm M12x40 (10.9) 65Nm 3457/17 A only for Fiesta 345780 B only for Fusion 3457/17 3457/3 ø25x10,5x4 9520092 M10x45 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) M10x90 (10.9) 9531264 65Nm 62Nm 9545030 © 345770/29-10-2009/3...
  • Page 5 MONTAGEHANDLEIDING: FITTING INSTRUCTION: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken Before you start the fitting you must check the type plate to determine welke schets, in de handleiding, van toepassing is. which sketch, in the fitting instruction, is applicable. 1.
  • Page 6 * Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten. MONTAGEANLEITUNG: * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- schweißmuttern. Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der * Das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Anhängekupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung Fahrzeugs Händler zu befragen.
  • Page 7 * Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage. * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult- * Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la ryck. rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
  • Page 8 N.B.: anlægsstederne. * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme. concesionario. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay...
  • Page 9 N.B. * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul- Wskazówki: tare il fornitore. * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il znajdują...
  • Page 10 Only for Fiesta Fig.1 © 345770/29-10-2009/9...
  • Page 11 Only for Fusion Fig.2 © 345770/29-10-2009/10...