Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Presse à pastiller PP 35
Traduction
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Allemagne | 22.02.2017 Version 0001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retsch PP 35

  • Page 1 Mode d'emploi Presse à pastiller PP 35 Traduction © Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Allemagne | 22.02.2017 Version 0001...
  • Page 2 Droit d'auteur © Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan Allemagne...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes relatives aux instructions de service ..................6 Exclusion de responsabilité ....................... 6 Droit d‘auteur ............................. 6 Explications relatives aux notes de sécurité ..................7 Notes de sécurité générales ......................8 Réparations............................9 Formulaire de confirmation pour l‘exploitant ................... 10 Caractéristiques techniques ......................
  • Page 4 Index ..............................42...
  • Page 5 Notes relatives aux instructions de service...
  • Page 6: Notes Relatives Aux Instructions De Service

    Ces instructions ne comprennent pas ou que de manière très limitée des informations techniques d‘utilisation qui se réfèrent aux échantillons à traiter. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur Internet sur le site de l’appareil respectif sur la page de Retsch GmbH (http://www.retsch.fr).
  • Page 7: Explications Relatives Aux Notes De Sécurité

    Notes relatives aux instructions de service 1.3 Explications relatives aux notes de sécurité Les signes et symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de service : Référence à une recommandation et/ou une information importante   Référence à un chapitre, un tableau ou une illustration ...
  • Page 8: Notes De Sécurité Générales

    Toutes les personnes qui ont à faire avec la machine d’une manière quelconque. Cette machine est un produit moderne et performant de la Retsch GmbH et se trouve à la pointe de la technique. Lorsque l’on manie la machine conformément aux fins d’utilisation et que l’on connaît la documentation technique présentée ici, son fonctionnement est absolument...
  • Page 9: Réparations

    Ces instructions de service ne comprennent pas d’instructions de réparation. Pour des raisons de sécurité, les réparations ne peuvent être effectuées que par la représentation ou par une représentation agréée ainsi que par des techniciens de service qualifiés Retsch GmbH. En cas de réparation, veuillez informer…...
  • Page 10: Formulaire De Confirmation Pour L'exploitant

    Formulaire de confirmation pour l‘exploitant Formulaire de confirmation pour l‘exploitant Ces instructions de service comprennent des indications fondamentales, qui doivent être absolument observées pour le service et la maintenance de l‘appareil. L’opérateur et le personnel qualifié responsable de l’appareil doivent les avoir impérativement lues avant la mise en service de l‘appareil.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3.1 Dispositifs de protection La PP 35 dispose d’une surveillance de l’état de fermeture de la porte. L’appareil ne peut être démarré que lorsque la porte est fermée. 3.2 Type de protection IP 40 3.3 Émissions Mesure acoustique conformément à...
  • Page 12: Volume D'alimentation

    Caractéristiques techniques 3.8 Volume d‘alimentation Selon la matière environ : 8 – 12 ml Selon la version de la PP 35, les tailles de bague et les bols en aluminium suivants sont utilisés : Taille de bague Taille de bol en aluminium Ø...
  • Page 13: Emballage, Transport Et Mise En Place

    N5.0014 Réclamations Livraison incomplète ou dommages de transport  En cas de dommages causés lors du transport, le transporteur et Retsch GmbH doivent en être informés immédiatement. Des réclamations ultérieures ne pourraient éventuellement plus être prises en considération.  Veuillez contrôler l’intégralité et le bon état de la livraison à la réception de l‘appareil.
  • Page 14: Conditions Pour Le Lieu De Mise En Place

    Emballage, transport et mise en place 4.4 Conditions pour le lieu de mise en place  Hauteur de mise en place: max. 2 000 m au-dessus du niveau de la mer)  Température environnante: 5 °C – 40 °C NOTE N7.0021 Température environnante Températures en dehors du domaine autorisé...
  • Page 15: Branchement Électrique

    Emballage, transport et mise en place 4.5 Branchement électrique AVERTISSEMENT Il est nécessaire de procéder à une protection externe par fusible lors du branchement du câble d’alimentation au réseau et cela conformément aux exigences du lieu de mise en place. ...
  • Page 16: Retirer L'aide De Transport

     Il n’est pas autorisé de soulever l’appareil plus haut que la hauteur de la tête ! La presse à comprimés PP 35 est livrée dans une caisse en carton robuste en 2 parties. Ill. 2 : Emballage de la presse à comprimés PP 35 Retirez les deux feuillards de cerclage et enlevez la caisse en carton extérieure de la palette.
  • Page 17 Emballage, transport et mise en place Desserrez les vis de l’aide de transport Ill. 4: Levez la presse à comprimés PP 35 sur une table stable. La table doit être prévue pour un poids d’environ 120 kg ! NOTE...
  • Page 18: Première Mise En Service

    à tout moment.  Placez l’appareil de manière à ce que le raccord pour le câble d’alimentation soit toujours facilement accessible. Étendue de livraison : 1x presse à comprimés PP 35 1x câble de branchement 1x fusible 4A 1x tuyau de ventilation 1x Bouchon dévissable de livraison / bouchon dévissable de compression (rouge)
  • Page 19  Branchez le câble de raccordement à la presse et dans une prise à contact de protection.  Retirez le chariot à outil de la presse à comprimés PP 35 jusqu’à la butée.  Veillez à ce que le chariot à outil soit propre et qu’il n’y ait pas de reste de matière. Celle-ci détruirait autrement le chariot à...
  • Page 20: Commande De L'appareil

    échantillons de plante, les scories, les silicates, le ciment et de nombreuses autres substances peuvent être pressés facilement et rapidement. La presse à comprimés PP 35 est utilisée avec succès dans presque tous les domaines de l’industrie et de la recherche. Particulièrement là où les exigences de pureté, rapidité, finesse et reproctubilité...
  • Page 21: Fabrication D'un Comprimé

    Commande de l‘appareil 6.4 Fabrication d’un comprimé 6.4.1 Pressage libre / pressage dans un bol en aluminium  Ouvrez la porte. Ill. 7 : Ouvrir la porte  Tirez le chariot à outil. Ill. 8 : Tirer le chariot à outil ...
  • Page 22 Commande de l‘appareil Ill. 9 : Enlever le couvercle  Réglez le crochet d’arrêt correctement de manière à ce que celui-ci puisse accrocher à la baisse du poinçon. Régler le crochet d’arrêt Ill. 10 :  Remplissez l’échantillon dans le bol en aluminium ou, pour le pressage libre, dans l’outil de compression.
  • Page 23 Commande de l‘appareil Remplir l‘échantillon Ill. 11 :  Fermez le couvercle. Ill. 12 : Fermer le couvercle  Repoussez le chariot à outil dans la presse à comprimés et fermez la porte. Ill. 13 : Presse fermée...
  • Page 24 Commande de l‘appareil  Touchez l‘écran. Ill. 14 : Écran PP35 Le logiciel s‘ouvre.   Pressez [Démarrer] pour lancer l’opération de compression. Démarrer l’opération de compression Ill. 15 : L’opération de compression peut être arrêtée avec [Arrêt].  Arrêter l’opération de compression Ill.
  • Page 25 Commande de l‘appareil Ill. 17 : Fin du programme Après l’affichage du message „Fin de programme“, la presse est bloquée pendant environ  25 secondes pour laisser au vérin le temps de retourner en position initiale.  Ouvrez la porte, tirez le chariot à outil et enlevez le couvercle. ...
  • Page 26 Commande de l‘appareil Ill. 20 : Vérin est tiré en position initiale Touchez de nouveau [Sortie échantillon] pour démarrer l‘opération.  Si la sortie d’échantillon est lancée, une barre verte apparaît. Celle-ci vous permet de  suivre la progression de l’opération de compression. Progression dans le temps de l’opération de compression Ill.
  • Page 27: Pressage Dans Une Bague D'acier

    Commande de l‘appareil 6.4.2 Pressage dans une bague d‘acier Observez le fait que, lors du pressage dans la bague d’acier, la force NOTE de compression est réduite à une pression maximale de 15 t. Placez l’outil de compression pour les bagues d’acier et procédez comme il est décrit au chapitre 6.4.1.
  • Page 28: Réutilisation De La Bague En Acier

    Ill. 26 : 6.5 Mode de programme  La presse à comprimés PP 35 peut sauvegarder 10 programmes. Ils sont appelés avec les numéros de sauvegarde 0-9. À la mise en marche de la presse, le programme 0 est toujours chargé. ^...
  • Page 29: Changer De Programme

    Commande de l‘appareil 6.5.1 Changer de programme  Touchez un endroit quelconque de l‘écran.  Touchez [Menu]. Ill. 27 : Toucher menu  Touchez [Changer de programme]. Ill. 28 : Changer de programme Il n’est ici possible que de regarder et de changer de programme. Il n’est ici pas possible ...
  • Page 30: Modifier Programme

    Commande de l‘appareil 6.5.2 Modifier programme  Vous pouvez ici modifier tous les paramètres sauvegardés auparavant, comme la force de compression et le temps d‘arrêt. Il y est de même possible d’entrer de nouveaux paramètres.  Procédez comme au chapitre précédent. ...
  • Page 31: Modifier Des Réglages

    Saisie des temps d’arrêt et de la force de compression Ill. 32 :  Appuyez sur [Sauvegarder]. 6.5.3 Modifier des réglages Touchez le [Logo Retsch] sur l‘écran.  Logo Retsch sur l‘écran Ill. 33 :  Entrez le code 9876 et le menu de réglage apparaît.
  • Page 32 Commande de l‘appareil Force de compression maximale : une limitation de la force de compression peut être entrée en fonction de l’outil de compression (max. = 35 t).
  • Page 33: Messages D'erreur Et Indications

    Un message d’erreur indique une anomalie qui est survenue et qui entraîne l’arrêt automatique du service de l’appareil ou de programme. Les anomalies de ce type doivent être supprimées avant la prochaine mise en service. La presse à comprimés PP 35 n’établit pas de pression: Message d‘erreur Ill. 35 : Si aucune pression n’est établie, le vérin doit être purgé.
  • Page 34: Notes

    Messages d’erreur et indications 7.2 Notes Les notes informent l’utilisateur sur certains processus d’appareil et de programme. Le service de l’appareil ou du programme est éventuellement stoppé brièvement, mais il n’y a pas d‘anomalie. La note doit être validée par l’utilisateur pour poursuivre le processus. Les notes procurent à...
  • Page 35: Renvoi Pour Réparation Et Maintenance

     Placez, en cas de renvoi de l’appareil, le bon d’accompagnement de marchandise renvoyée sur l’extérieur de l‘emballage. Afin d’éviter des risques de santé pour les techniciens après-vente, Retsch GmbH se réserve le droit de refuser l’acceptation de la livraison et de renvoyer la livraison concernée à la charge de...
  • Page 36: Nettoyage, Usure Et Maintenance

     Ces instructions de service ne comportent pas d’instructions de réparation.  Pour des raisons de sécurité, les réparations ne doivent être effectuées que par Retsch GmbH ou une autorisation agréés ainsi que par des techniciens qualifiés du service après-vente. 9.1 Nettoyage AVERTISSEMENT W4.0003...
  • Page 37 Nettoyage, usure et maintenance Ill. 37 : Tirer le chariot à outil  Tirez le pêne à l’extrémité arrière du chariot à outil vers le haut. Ill. 38 : Tirer le pêne vers le haut  Retirez le chariot à outil hors de la presse au moyen des poignées. Ill.
  • Page 38 Nettoyage, usure et maintenance Ill. 40 : Desserrer / enlever les vis dans la chambre de compression  Retirez les pièces individuelles du compartiment de compression et nettoyez-le avec un pinceau. Ill. 41 : Enlever les pièces individuelles...
  • Page 39: Usure

    être remplacés si nécessaire. 9.3 Maintenance Afin de pouvoir garantir la sécurité de service de votre presse à comprimés PP 35, des contrôles visuels doivent avoir lieu régulièrement. Il est ici avant tout nécessaire de contrôler le bon fonctionnement des pièces d’usure, comme les outils de compression et le chariot à outil et s’ils présentent d’éventuels endommagements.
  • Page 40: Accessoires

    10 Accessoires Vous pouvez lire des informations sur les accessoires disponibles et sur les instructions de service correspondantes directement sur le site de Retsch GmbH (http://www.retsch.fr) à la rubrique "Télécharger" de l‘appareil. Vous trouvez des informations sur les pièces d‘usure et les petits accessoires dans le catalogue général de Retsch GmbH, qui est de même disponible sur le site.
  • Page 41: Élimination

    Élimination 11 Élimination Pour l’élimination, il est nécessaire d’observer les directives légales respectives. Vous trouvez ci-après des informations sur l’élimination des appareils électriques et électroniques dans la Communauté européenne. Au sein de l’Union européenne, l’élimination des appareils électriques est soumise à des réglementations nationales, qui se fondent sur la directive UE 2012/19/EU pour les appareils électriques et électroniques usagés (WEEE).
  • Page 42 Bouchon dévissable de livraison ......18 Intensité de courant ........... 15 Bouton dévissable de presse ......18 Branchement électrique ........15 La presse à comprimés PP 35 n’établit pas de pression ............33 Calibrage ............35 Langues ............. 31 Caractéristiques techniques ....... 11 Lieu de mise en place CEM ..............
  • Page 43 Index Purger vérin ............33 Statut de remise à jour ......... 6 Stockage intermédiaire ........13 Surface de support nécessaire ......11 Réclamations ............13 Symboles ............. 7 Recours en garantie ..........9 Référence article ..........15 Taille d‘alimentation ........... 12 Renvoi ..............
  • Page 44 Index...
  • Page 48 Droit d'auteur © Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan Allemagne...

Table des Matières