Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDT16003FA
2
16
29
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDT16003FA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDT16003FA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een Aansluiting aan de waterleiding plek waar de temperatuur onder de 0 °C komt. • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. www.zanussi.com...
  • Page 3 • De specificatie van het apparaat mag niet heeft van het typeplaatje. worden veranderd. Model: • Doe messen en bestek met scherpe punten Productnummer: in het bestekmandje met de punten omlaag Serienummer: in horizontale positie. www.zanussi.com...
  • Page 4: Beschrijving Van Het Product

    Afwasmiddeldoseerbakje Zoutreservoir Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Bovenkorf Bedieningspaneel Aan/uit-toets Multitab-toets Display Uitgestelde start-toets Programmatoets (omhoog) Indicatielampjes Programmatoets (omlaag) Functie-toetsen Indicatielamp- Omschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Einde-indicatielampje. www.zanussi.com...
  • Page 5: Programma's

    6) Dit programma verwarmt de borden voor gebruik of verwijdert stof van borden die lang niet zijn gebruikt. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. www.zanussi.com...
  • Page 6: Opties

    2. Stel de waterontharder in op het hoogste 5. Schakel het apparaat uit om te bevestigen. niveau. 3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje vol zijn. 4. Start het kortste programma met een spoel- fase, zonder vaatwasmiddel en zonder ser- vies. www.zanussi.com...
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. U moet de waterontharder handmatig en elektronisch instellen. www.zanussi.com...
  • Page 8 6. Schakel het apparaat uit om te bevestigen. Het zoutreservoir vullen Let op! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld. www.zanussi.com...
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    Vaatwasmiddel gebruiken Als het programma over een voorspoelfa- se beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in do- seerbakje (B). Een programma instellen en starten Instelmodus Het apparaat moet in de instelmodus staan om bepaalde acties te accepteren. www.zanussi.com...
  • Page 10 2. Draai de waterkraan dicht. start. • Als u de deur opent, dan toont het dis- play het aftellen van de uitgestelde start die afloopt in stappen van 1 uur. • Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart. www.zanussi.com...
  • Page 11: Aanwijzingen En Tips

    Meng lepels met ander be- aan en gebruik regenereerzout. stek. • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte pro- • Zorg er voor dat glazen andere glazen niet gramma's niet geheel op. Om te voorkomen aanraken www.zanussi.com...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Zet het filter (A) terug in de startpositie. in elkaar. Plaats ze op Zorg ervoor dat ze hun plek in filter (A). goed worden gemon- Draai de hendel teerd onder de twee rechtsom draaien tot het vastzit. geleiders (D). www.zanussi.com...
  • Page 13: Probleemoplossing

    Er zijn waterlekkages in contact op met de service-afdeling. het apparaat. Het apparaat pompt geen De gootsteenafvoer is geblokkeerd. Ontstop de gootsteenafvoer. water weg. De waterafvoerslang is geknikt of ge- Zorg ervoor dat de positie van de bogen. slang correct is. www.zanussi.com...
  • Page 14: Technische Informatie

    Aansluiting op het elektriciteits- Zie het typeplaatje. Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Watertoevoer Koud water of warm water Vermogen Couverts www.zanussi.com...
  • Page 15: Milieubescherming

    Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wijze voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor weg. Recycle de materialen met het symbool mens en milieu die zich zouden kunnen www.zanussi.com...
  • Page 16: Safety Instructions

    • Make sure that the appliance is installed be- the water flow until it is clean. low and adjacent to safe structures. • The first time you use the appliance, make Electrical connection sure that there is no leakage. www.zanussi.com...
  • Page 17 • Put knives and cutlery with sharp points in Model : PNC : the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. Serial Number : • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. www.zanussi.com...
  • Page 18: Product Description

    Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. End indicator. Programmes Degree of soil Programme Duration Energy Water Programme Type of load phases (min) (kWh) Prewash Rinse and Hold www.zanussi.com...
  • Page 19: Options

    For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. Options vate or deactivate the options while a pro- Activate or deactivate the options before gramme operates. the start of a programme. You cannot acti- www.zanussi.com...
  • Page 20: Before First Use

    Do not use detergent and do not load the the water hardness in your area. baskets. 2. Fill the salt container. If you use the combi detergent tablets, ac- 3. Fill the rinse aid dispenser. tivate the multitab option. www.zanussi.com...
  • Page 21 Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt 2. Make sure that the appliance is in setting container, start a programme. mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’. www.zanussi.com...
  • Page 22: Daily Use

    Put 1 litre of water in turn the selector between position 1 (lowest the salt container (on- quantity) and position 4 (highest quantity). ly for the first time). Filling the rinse aid dispenser Daily use 1. Open the water tap. www.zanussi.com...
  • Page 23 5. Close the appliance door. The programme starts. • If you open the door, the display shows the programme duration that decreases with steps of 1 minute. Starting a programme with delay start 1. Set the programme. www.zanussi.com...
  • Page 24: Hints And Tips

    • Only use salt, rinse aid and detergent for tralises these minerals. dishwasher. Other products can cause dam- The dishwasher salt keeps the water softener age to the appliance. clean and in good conditions. It is important to set the right level of the water softener. This www.zanussi.com...
  • Page 25: Care And Cleaning

    Care and cleaning Cleaning the filters Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms de- crease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. www.zanussi.com...
  • Page 26: Troubleshooting

    With some problems, the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water. Problem Possible cause Possible solution The programme does not The mains plug is not connected in Connect the mains plug. start. the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 27 2. Press and hold function buttons (B) and (C) position. at the same time until the indicators of func- • The quality of the detergent can be the tion buttons (A), (B) and (C) start to flash. cause. 3. Press function button (B). www.zanussi.com...
  • Page 28: Technical Information

    By ensuring this product where you purchased the product. is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the • Discard correctly the packaging material. Re- cycle the materials with the symbol www.zanussi.com...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    électrique pour débrancher l'appareil. Tirez Installation toujours sur la prise. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou • N'installez pas et ne branchez pas un appa- la prise avec des mains mouillées. reil endommagé. www.zanussi.com...
  • Page 30 Avertissement Risque de blessures, de • Lorsque vous contactez le service, assurez- brûlures, d'électrocution ou d'incendie. vous de disposer des informations suivantes • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet (qui se trouvent sur la plaque signalétique). appareil. Modèle : www.zanussi.com...
  • Page 31: Description De L'appareil

    Touches de fonction Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant de fin. www.zanussi.com...
  • Page 32: Programmes

    (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 6) Ce programme chauffe les plats avant utilisation ou dépoussière les plats qui n'ont pas été utilisés depuis longtemps. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. www.zanussi.com...
  • Page 33: Options

    2. Maintenez enfoncées les touches de fonc- tion (B) et (C) simultanément jusqu'à ce que Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles de les voyants des touches de fonction (A), (B) détergent multifonctions, avant de et (C) clignotent. commencer à utiliser séparément du www.zanussi.com...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. L'adoucisseur d'eau doit être réglé ma- nuellement et électroniquement. www.zanussi.com...
  • Page 35 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (A) pour modifier le réglage. 6. Désactivez l'appareil pour confirmer. Remplissage du réservoir de sel régénérant Attention De l'ea Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. www.zanussi.com...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Utilisation du produit de lavage Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (B). www.zanussi.com...
  • Page 37 • Le délai clignote sur l'affichage. • Le voyant correspondant au départ diffé- ré s'allume. 3. Fermez la porte de l'appareil. Le décompte démarre. • Si vous ouvrez la porte, l'affichage indi- que le décompte du départ différé par in- tervalles d'une heure. www.zanussi.com...
  • Page 38: Conseils

    Ac- • Pour retirer facilement les résidus d'aliments tivez d'abord l'option « Tout en 1 », puis ré- brûlés, faites tremper les plats et les casse- glez l'adoucisseur d'eau en fonction de la du- www.zanussi.com...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Pour retirer les filtres Retirez le filtre (A). (B) et (C), tournez la Lavez le filtre à l'eau poignée vers la gau- courante. che et enlevez-la. Dé- montez les filtres (B) et (C). Lavez les fil- tres à l'eau courante. www.zanussi.com...
  • Page 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le robinet d'eau est bouché ou entar- Nettoyez le robinet d'eau. tré. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est Nettoyez le filtre. bouché. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou Vérifiez que la position du tuyau est tordu. correcte. www.zanussi.com...
  • Page 41 • Il se peut que la qualité des pastilles de dé- 7. Remplissez le distributeur de liquide de rin- tergent multifonctions soit en cause. Essayez çage. une marque différente ou activez le distribu- teur de liquide de rinçage et utilisez du liqui- www.zanussi.com...
  • Page 42: Caracteristiques Techniques

    électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de dans les règles de l’art, nous préservons manière appropriée. Recyclez les matériaux l'environnement et notre sécurité, s’assurant portant le symbole www.zanussi.com...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Sie sicher, dass der Netzstecker nach • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf der Montage noch zugänglich ist. und benutzen Sie es nicht. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. www.zanussi.com...
  • Page 44 • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor- – Bauernhöfe gen Sie es. – Für Gäste in Hotels, Motels und anderen • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhin- wohnungsähnlichen Räumlichkeiten dern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. www.zanussi.com...
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    Oberer Sprüharm Oberkorb Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Taste „Multitab“ Display Taste „Zeitvorwahl“ Programmtaste (nach oben) Kontrolllampen Programmtaste (nach unten) Funktionstasten Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Programmende“. www.zanussi.com...
  • Page 46: Programme

    5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 6) Dieses Programm erwärmt Teller vor der Verwendung oder entfernt Staub von Tellern, die lange nicht benutzt worden sind. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. www.zanussi.com...
  • Page 47: Optionen

    (B) und (C) gedrückt, bis die Kontrolllam- cken Sie die Taste „Multitab“, die Multitab-Kon- pen der Funktionstasten (A), (B) und (C) zu trolllampe erlischt. blinken beginnen. 3. Drücken Sie die Funktionstaste (C). Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten nicht mehr benutzen, führen Sie zur www.zanussi.com...
  • Page 48: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen. www.zanussi.com...
  • Page 49 Stufe 5. 5. Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste (A), um die Einstellung zu ändern. 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus. Befüllen des Salzbehälters Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein www.zanussi.com...
  • Page 50: Täglicher Gebrauch

    4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. den Behälter (A). 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- schmutzungsgrad das passende Programm ein. Verwendung des Reinigungsmittels Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine geringe Menge Reini- gungsmittel in das Fach (B). www.zanussi.com...
  • Page 51 • Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl leuchtet auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt. • Wenn Sie die Tür öffnen, erscheint im Display der Ablauf der Zeitvorwahl in Stundenschritten. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Pro- gramm gestartet. www.zanussi.com...
  • Page 52: Tipps Und Hinweise

    Sie zusätzlich Geschirrspülsalz ver- das Kochgeschirr in das Gerät stellen. wenden. Schalten Sie zuerst die Option Mul- • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Glä- titab ein, stellen Sie dann den Wasserenthär- ser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. www.zanussi.com...
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    Entfernen Sie Filter Reinigen der Filter Filter (B) und (C) den (A). Reinigen Sie den Hebel gegen den Filter mit Wasser. Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Ziehen Sie die Filter (B) und (C) auseinander. Rei- nigen Sie die Filter mit Wasser. www.zanussi.com...
  • Page 54: Fehlersuche

    Drehen Sie den Wasserhahn auf. Gerät. Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen. Der Wasserhahn ist blockiert oder Reinigen Sie den Wasserhahn. durch Kalkablagerungen verstopft. Der Filter im Wasserzulaufschlauch Reinigen Sie den Filter. ist verstopft. www.zanussi.com...
  • Page 55 • Die Ursache kann in der Qualität des Klar- Funktionstaste (B). spülmittels liegen. 5. Schalten Sie das Gerät aus, um die Einstel- • Die Ursache kann in der Qualität der Kombi- lung zu speichern. Reinigungstablette liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den www.zanussi.com...
  • Page 56: Technische Daten

    Recycling von elektrischen und haben. elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ord- Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die nungsgemäß. Recyceln Sie Materialien mit Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. dem Symbol www.zanussi.com...
  • Page 57 www.zanussi.com...
  • Page 58 www.zanussi.com...
  • Page 59 www.zanussi.com...
  • Page 60 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières