Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
MOBILE AIR CONDITIONER • MOBILES KLIMAGERÄT • CLIMATISEUR MOBILE
mobiele airconditioner
DRS9000AC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum DRS9000AC

  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 9 vóór het eerste gebruik pagina 10 de bediening van de airconditioner pagina 13 condensvocht afvoeren pagina 16 reiniging en onderhoud pagina 16 problemen en oplossingen pagina 17 technische specificaties pagina 18 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 66 English safety instructions...
  • Page 50: Français

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • N’employez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de produits nettoyants, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
  • Page 51 Si l’alimentation électrique n’est pas reliée à la terre, vous ne devez absolument pas raccorder cet appareil. • La fiche d’alimentation doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est raccordé. • Si vous n’êtes pas sûr(e) que tout soit correct, faites contrôler l’installation électrique par un professionnel agréé.
  • Page 52 sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 53 • Le circuit imprimé (PCB) de l’unité est doté d’un fusible pour procurer une protection contre les surcharges de courant. Les spécifications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, comme suit : T 3.15A/250V, etc. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé...
  • Page 54: Avertissement Ce Symbole Indique Que Cet Appareil

    de sorte que ces personnes soient habilitées à manipuler des agents réfrigérants d’une manière sûre, conformément aux spécifications en vigueur dans l’industrie. • Les réparations doivent être effectuées uniquement tel que recommandé par le fabricant de l’appareil. L’entretien et les réparations qui nécessitent l’aide d’un autre personnel formé, doivent être exécutés sous la supervision d’une personne sachant comment utiliser des agents réfrigérants inflammables.
  • Page 55: Description Du Produit

    description du produit Face avant Face arrière Panneau de commande Prise d’air Sortie d’air à lamelles Bouchon à vis pour l’évacuation d’eau Capteur pour télécommande Prise d’air Roulette pivotante 10. Évacuation de l'eau de condensation Poignée Sortie d’air Filtre à air 12.
  • Page 56: Avant La Toute Première Utilisation

    avant la toute première utilisation Avant d'utiliser l’appareil pour la première fois, procédez comme suit : déballez avec précaution le climatiseur et tous les accessoires et enlevez tout le matériel d'emballage ainsi que les autocollants promotionnels éventuels. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé...
  • Page 57: Installation Du Kit D'étanchéité De Fenêtre

    Par conséquent, veillez à ce qu’il n’y ait aucun coude ni courbe serrée dans le tuyau d’évacuation. Pour obtenir un résultat optimal, le tuyau d’évacuation doit être maintenu à une longueur inférieure à 1 mètre durant l’utilisation du climatiseur. INSTALLATION DU KIT D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE Le kit d’étanchéité...
  • Page 58: Installation Murale

    4. Assurez-vous que les bandes adhésives se chevauchent bien aux angles, afin d’obtenir une bonne étanchéité. 5. Fixez la toile sur l’adhésif que vous avez collé sur le châssis de fenêtre et la fenêtre. 6. Veillez à ce que la toile soit collée correctement sur l’adhésif, des deux côtés. 7.
  • Page 59: Commande Du Climatiseur

    commande du climatiseur Outre le refroidissement, le climatiseur a encore deux autres fonctions, à savoir la circulation de l’air et la déshumidification de l’air. Le climatiseur peut être commandé par l’intermédiaire du panneau de commande sur l’appareil et avec la télécom- mande accompagnant l’appareil.
  • Page 60: Position Automatique

    LA TÉLÉCOMMANDE touche marche/arrêt touche vitesse du vent touche vers le haut fonction de sommeil touche vers le bas touche de réinitialisation touche de minuterie activée touche de verrouillage allumage/extinction de touche de minuterie désactivée l’éclairage de l’affichage sur le climatiseur touche de fonction Pointez la télécommande sur le capteur de l’appareil.
  • Page 61: Bouton De Réinitialisation

    La température sélectionnée va augmenter chaque demi-heure de 1ºC, durant une période de une heure. Cette nouvelle température est maintenue pendant les 7 prochaines heures. Ensuite, l’appareil revient à la température préréglée et il va rester allumé tel que défini. La fonction de sommeil peut être annulée en arrêtant l’appareil ou en appuyant sur la touche de sommeil , fonction ou vitesse du vent...
  • Page 62: Évacuation De La Condensation

    évacuation de la condensation Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez le bouchon en caoutchouc de l’orifice d’évacuation sur le dessous de l’appareil et placez un bac de faible hauteur sous l’écoulement. Toute l’eau va s’écouler hors du réservoir. Le réservoir d’eau est équipé...
  • Page 63: Problèmes Et Solutions

    Code d’erreur P1 Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir d’eau. Code d’erreur E0 EEPROM Défaillance technique. Contactez le service après-vente de Inventum. Code d’erreur E1 Capteur pour température ambiante Contactez le service après-vente défectueux. de Inventum. Code d’erreur E2 Capteur d’évaporateur défectueux.
  • Page 64: Spécifications Techniques

    Numéro de type DRS9000AC Tension 220-240 volts ~50 Hz Puissance connectée 1200 Watts Capacité de refroidissement* 9000 Btu/h (2.6kW) Classe* EE EER* Puissance absorbée kW 1,000 Puissance absorbée en veille W 1,000 Consommation nom. A 2,6 kW Déplacement d’air max. m Déshumidification max.
  • Page 65 Français •...
  • Page 72: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 73 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 74 •...
  • Page 75 •...

Table des Matières