Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
MOBILE AIR CONDITIONER • MOBILES KLIMAGERÄT • CLIMATISEUR MOBILE
mobiele airconditioner
AC127W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum AC127W

  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 11 vóór het eerste gebruik pagina 12 de bediening van de airconditioner pagina 13 condensvocht afvoeren pagina 15 reiniging en onderhoud pagina 15 tips voor efficient gebruik pagina 16 problemen en oplossingen pagina 16 technische specificaties pagina 16 algemene service- en garantievoorwaarden...
  • Page 43: Français

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • N’employez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de produits nettoyants, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant. •...
  • Page 44 • N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
  • Page 45: Fluide Réfrigérant

    • Placez l'appareil dans une pièce sans source d’inflammation fonctionnant de manière continue (p. ex. une flamme nue, un appareil électrique ou à gaz allumé). • Ne pas perforer, ni brûler. • Installez, utilisez et conservez l'appareil dans une pièce ayant une surface de plancher d'au moins 12 m •...
  • Page 46: Informations Spécifiques Pour Les Appareils Contenant Du Gaz Réfrigérant R290/R32

    Informations spécifiques pour les appareils contenant du gaz réfrigérant R290/R32 • Lisez attentivement tous les avertissements. • Utilisez uniquement les outils recommandés par le fabricant pour le dégivrage et le nettoyage de l'appareil. • Placez l'appareil dans une pièce sans source d'inflammation (p. ex. une flamme nue, un appareil à gaz ou électrique pouvant produire des étincelles).
  • Page 47 6. Informations relatives à l'entretien (Annexe DD.3) 1) Contrôle de la zone environnante Avant de procéder à des interventions sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimalisé. Pour les réparations des systèmes de réfrigération, prenez les mesures de précaution suivantes avant d'exécuter les interventions sur les systèmes.
  • Page 48 7. Réparations des composants protégés (Annexe DD.4) 1) Durant les réparations des composants protégés, déconnectez toutes les alimentations électriques de l'appareil faisant l'objet des réparations avant de retirer les plaques de protection et éléments similaires. S'il est absolument nécessaire de laisser l'alimentation électrique sous tension pendant l'entretien de l'appareil, un détecteur de fuite fonctionnant en permanence doit être placé...
  • Page 49 13. Procédures de chargement (Annexe DD.10) Outre les procédures standard de chargement, respectez également les exigences suivantes. - Lors de l'utilisation de l'équipement de chargement, veillez à éviter que différents fluides réfrigérants se mélangent. Les tuyaux et les conduits doivent être aussi courts que possible pour minimaliser la quantité de fluide réfrigérant qu'ils contiennent.
  • Page 50: Description Du Produit

    description du produit Face avant 10. Roulettes pivotantes Sortie d'air à lamelles Évacuation de l'eau de condensation Panneau de commande 12. Télécommande avec piles Poignée 13. Tuyau d'évacuation - air Bouchon à vis pour l'évacuation d’eau 14. Pièce de raccordement Filtre à...
  • Page 51: Avant La Toute Première Utilisation

    avant la toute première utilisation Avant d'utiliser l’appareil pour la première fois, procédez comme suit : déballez avec précaution le climatiseur et tous les accessoires et enlevez tout le matériel d'emballage ainsi que les autocollants promotionnels éventuels. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé...
  • Page 52: Commande Du Climatiseur

    commande du climatiseur on off auto cool dry fan auto low med high sleep filter swing timer mode sleep power reset filter (3s) Touche d'oscillation [ swing / Touche marche/arrêt [ power / Touche de minuterie [ timer / Voyant d'avertissement - nettoyage du filtre Touche de fonction [ mode / 10.
  • Page 53: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La fonction de minuterie peut être utilisée pour démarrer automatiquement l’appareil (démarrage différé) ou pour l’arrêter automatiquement à un moment prédéfini (arrêt automatique). Démarrage différé • Allumez l’appareil et sélectionnez la position que vous souhaitez utiliser. •...
  • Page 54: Évacuation De La Condensation

    BOUTON DE VERROUILLAGE Afin d'éviter que vos réglages soient modifiés avec la télécommande, vous pouvez les protéger à l'aide du verrouillage. • Appuyez simultanément sur les deux touches [ ] et [ ] durant 5 secondes pour activer le verrouillage . Un cadenas apparaît sur l'affichage de la télécommande . •...
  • Page 55: Conseils Pour Une Utilisation Efficace

    3 minutes écoulées. soient écoulées après l'arrêt de l’appareil. Code d’erreur P1 Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir d’eau. spécifications techniques Numéro de type AC127W Tension 220-240 volts ~50 Hz Puissance connectée 1 600 watts Capacité de refroidissement* 12 000 Btu/h (3,5 kW)
  • Page 61: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
  • Page 62 5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates. 6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
  • Page 63 •...

Table des Matières