Bosch OS50VC Consignes De Fonctionnement/Sécurité
Bosch OS50VC Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Bosch OS50VC Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
OS50VC
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch OS50VC

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad OS50VC Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 14 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 14 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    Nous vous conseillons de faire faire Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des ou une station service agréée Bosch.
  • Page 16 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 16 Utilisez des précautions spéciales en ponçant le du moteur constitue un risque de secousses bois d'oeuvre traité chimiquement par pression, la électriques. peinture pouvant contenir du plomb, ou tout autre N'utilisez pas du papier de verre destiné...
  • Page 17 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 17 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 18 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BRIDE DE FIX TION V NT confort. LEVIER DE COMM NDE DE L BRIDE DE FIX TION V NT SHEETLOC SUPREME™ Numéro de modèle OS50VC Tension nominale 120 V 60Hz Dimension du patin 115 mm x 280 mm (1/2 feuille) REM RQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à...
  • Page 20 (Fig. 2 & 3). UTILIS NT LE SYSTÈME SHEETLOC™ FIG. 4 Le système de fixation de feuilles abrasives Sheetloc Supreme™, une exclusivité Bosch, attire les feuilles FEUILLE abrasives ordinaires (papier de verre) à plat et bien BR SIVE serrées avant de la fixer en place pour éviter les...
  • Page 21: Ramassage De La Poussière

    BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 21 Remarques : perforante perce le papier. Ensuite, enlevez la plaque • ssurez-vous que le levier de commande de la bride perforante de la ponceuse (Fig. 6). de fixation avant du système SheetLoc™ est FIG.
  • Page 22 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 22 NETTOY GE ET VID GE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Il est possible que vous ne parveniez pas à enlever toute la poussière du réservoir. Ceci n’affecte pas la Le réservoir à poussière est transparent, ce qui vous performance de la ponceuse mais réduit l’efficacité...
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    1-1/4 PO OU 1-1/2 PO R CCORD D’ SPIR TION R CCORD DE TUY U FLEXIBLE POUR SPIR TEUR BOSCH FENTE DE CONTRÔLE DE L’ SPIR TION Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE M RCHE/ RRÊT En général : Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette.
  • Page 24 CONSEILS PR TIQUES obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des Les ponceuses orbitales Bosch sont conçues pour feuilles abrasives Bosch : l’espace uniforme entre les produire des finis exceptionnels sur les surfaces en grains minimise l’encrassement. Les feuilles à bois, pour enlever de la matière rapidement ou pour l’oxyde d’aluminium de haute qualité...
  • Page 25: Entretien

    LUBRIFIC TION DE L’OUTIL meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de protection quand on utilise de l’air comprimé.
  • Page 38 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:49 AM Page 38 -38-...
  • Page 39 BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:49 AM Page 39 Notes: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...

Table des Matières