Télécharger Imprimer la page

Wesco WFV 1 Instructions De Montage page 2

Publicité

Bauliche
Voraussetzungen
Warnung! Verletzungsgefahr
Schwere Verletzungen durch
rotierende Teile.
t
Der Ventilator ist ausschliess-
lich zum Betrieb mit saugsei-
tiger Luftleitung vorgesehen.
Nur mit Anschlusskasten WE 34
anschliessbar.
WESCO Dunstabzugshaube
ƒ
ƒ
Für die Abluftführung (Fassade) sind
die behördlichen Vorschriften zu
beachten
Kernbohrung Teleskoprohr
ƒ
Ø 200 mm mit 2 % Gefälle nach
aussen
ƒ
Befestigungsschrauben und Dübel
Externer Lüfter und Anschlusskasten
ƒ
WE 34 muss für Servicearbeiten
zugänglich sein
ƒ
Steuerungskabel verlegt (von der
Steuerung der Dunstabzugshaube
oder EDIZIOdue bis Anschlusskasten
WE 34)
ƒ
Wandkonstruktion mit ausreichen-
der Stabilität zur Befestigung
Sicherheitshinweise
t
Montageanleitung und ggf.
weitere Zusatzblätter vor der
Montage lesen.
t
Der Ventilator ist nur zur Förderung
von max. 50 °C heisser Luft und
nicht von brennbaren, aggressiven
oder explosiven Gasen und Dämp-
fen geeignet.
Elektrische Gefahren vermeiden
t
Netzsicherung vor und während
der Montage abschalten (bei
allpoliger Abschaltmöglichkeit nicht
erforderlich).
t
Änderungen am elektrischen
Anschluss nur von einem Elektro-
installateur durchführen lassen.
2
Conditions de
construction
Avertissement ! Risque de
blessure
Blessures graves par les pièces
en rotation.
Connexion possible
uniquement avec une boîte de
raccordement WE 34.
Hotte WESCO
ƒ
ƒ
Les réglementations officielles
doivent être respectées pour le
conduit d'évacuation d'air (façade)
Carottage Ø 200 mm avec pente de
ƒ
2 % vers l'extérieur
ƒ
Vis de fixation et chevilles
Le ventilateur externe et la boîte de
ƒ
raccordement WE 34 doivent être
accessibles pour la maintenance
ƒ
Câble de commande installé (de la
commande de la hotte aspirante
ou de l'EDIZIOdue à la boîte de
commande WE 34)
ƒ
Montage au mur avec stabilité
suffisante pour l'installation
Consignes de sécurité
t
Lire les instructions de montage et
le cas échéant les feuilles supplé-
mentaires avant le montage.
t
Le ventilateur est uniquement
adapté à la circulation d'un air
chaud à 50 °C max. et non pas
aux gaz et vapeurs inflammables,
agressifs ou explosifs.
Eviter les dangers électriques
t
Coupez le fusible réseau avant
et pendant le montage (pas
nécessaire en cas de possibilité de
coupure sur tous les pôles).
t
Faire effectuer les modifications au
raccordement électrique unique-
ment par un électricien.
Presupposti della
struttura edilizia
Avvertenza! Rischio di
lesioni
Lesioni gravi causate da parti in
rotazione.
Collegabile solo a scatola di
connessione WE 34.
Cappa aspirante WESCO
ƒ
ƒ
Per il condotto di scarico (facciata)
devono essere osservate le prescri-
zioni ufficiali
Foro principale Ø 200 mm con il 2%
ƒ
di inclinazione verso l'esterno
ƒ
Viti di fissaggio e tasselli
Il ventilatore esterno e la scatola di
ƒ
connessione WE 34 devono essere
accessibili per i lavori di assistenza
ƒ
Cavo di comando posato (dal
comando della cappa aspirante
o EDIZIOdue fino alla scatola di
connessione WE 34)
ƒ
Struttura della parete con sufficiente
stabilità per il fissaggio
Norme di sicurezza
t
Prima dell'installazione leggere le
istruzioni di montaggio e gli even-
tuali fogli supplementari.
t
Il ventilatore è predisposto per il
trasporto di aria a una temperatura
massima di 50 °C e non di gas
infiammabili, aggressivi o esplosivi
e vapori.
Pericolo dovuto all'elettricità
t
Prima del montaggio disinserire
l'interruttore automatico di rete
(non necessario con possibilità di
disinsewrimento onnipolare).
t
Far eseguire le modifiche dell›all-
acciamento elettrico solo da un
elettricista qualificato.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wfv 1 up