Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

KHM31, KHM51, KHM61
W10586270C_V2.indd 1
4/27/2018 2:13:09 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KHM31

  • Page 1 KHM31, KHM51, KHM61 W10586270C_V2.indd 1 4/27/2018 2:13:09 PM...
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU BATTEUR À MAIN Commande Poignée avec Large bouton de vitesse éjecteur de prise confortable numérique batteur Évents Support arrière anti- basculement Cordon d’alimentation pivotant et blocable Accessoire Accessoire Turbo Fouet à 12 tiges Beater en acier en acier inoxydable...
  • Page 15: Guide D'accessoires

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES GUIDE D’ACCESSOIRES Inclus avec le modèle Accessoire Utilisations KHM31 KHM51 KHM61 Turbo Beater pâte à biscuits ™ • • • pâte à gâteaux Turbo Beater pâte à biscuits ™ pâte à gâteaux Artisan Beater† pâte à biscuits ™...
  • Page 16: Sécurité Du Batteur À Main

    SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur à main dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 17: Spécifications Électriques

    électrique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser le batteur à main à l’extérieur.
  • Page 18: Utilisation Du Batteur À Main

    UTILISATION DU BATTEUR À MAIN GUIDE DE RÉLANGE DE LA VITESSE : BATTEURS À MAIN À 3 VITESSES Le batteur à main à 3 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse Accessoire Description...
  • Page 19 UTILISATION DU BATTEUR À MAIN GUIDE DE RÉLANGE DE LA VITESSE : BATTEURS À MAIN À 5 VITESSES Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse Accessoire Description...
  • Page 20: Utilisation De La Commande De Vitesse

    à pain. Voir la section “Guide de accessoires” on peut acheter des crochets pétrisseurs spéciaux. UTILISATION DE LA COMMANDE DE VITESSE Votre batteur à main KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la ® plupart des batteurs à main électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes afin d’éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps.
  • Page 21 UTILISATION DU BATTEUR À MAIN S’assurer que la commande de Toujours commencer le mélange à vitesse est à la position “OFF” la vitesse la plus faible en faisant (arrêt) en la faisant glisser vers glisser la commande de vitesse l’arrière aussi loin que possible. Le vers l’avant jusqu’à...
  • Page 22: Assemblage Du Batteur À Main

    ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN FIXATION DES ACCESSOIRES IMPORTANT : Veiller à lire et suivre les instructions spécifiques de ce manuel pour savoir comment utiliser correctement ce batteur à main. Débrancher le batteur à main de la Chaque ensemble d’accessoires prise de courant électrique.
  • Page 23: Retrait Des Accessoires

    ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN RETRAIT DES ACCESSOIRES Si le batteur à main est en cours Appuyer sur le bouton éjecteur pour d’utilisation, arrêter l’appareil en relâcher les accessoires du batteur à faisant glisser le commutateur de main puis les retirer. mise sous tension “OFF”...
  • Page 24: Dépannage

    Le batteur à main est-il branché? problème en suivant les étapes indiquées Le fusible du circuit alimentant le dans cette section, contacter KitchenAid batteur à main est-il en bon état? Si l’on ou un centre de dépannage agréé. possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit É.-U./Porto Rico : 1-800-541-6390,...
  • Page 25: Garantie Et Dépannage

    SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un...
  • Page 26 Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique: 01-800-0022-767. ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle ®/™ sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. 26 | GARANTIE ET DÉPANNAGE W10586270C_V2.indd 26...
  • Page 40 ®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. ®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Khm51Khm61

Table des Matières