Lowara FHE Série Instructions Pour L'installation Et L'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

2FHE - 2FHE4
des pièces de rechange - Ersatzteilebezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista
das peças de reposição - Lijst van de reserveonderdelen - Reservedelsliste -
Reservdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste -
ανταλλακτικ ν - Yedek parçaların isimleri - Номенкпатуразапчаcтей - Nazewnictwo
czesci zamiennych
Descrizione - Description - Description - Beschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving - Beskrivelse - Beskrivning -
N.
Kuvaus - Beskrivelse -
1
Corpo pompa completo - Complete pump body - Corps de pompe complete - Kompletter pumpengehäuse - Caja bomba
completa - Corpo da bomba complete - Compleet pomphuis - Komplet pumpehus - Komplett pumphus - Täydellinen pumpun
runko - Pumpehus -
pompy
* 2
Girante A - Impeller A - Roue A - Laufrad A - Rodete A - Impulsor A - Waaier A - Pumpehjul A - Pumphjul A - Juoksupyörä A -
Pumphjul A -
* 2A
Girante B - Impeller B - Roue B - Laufrad B - Rodete B - Impulsor B - Waaier B - Pumpehjul B - Pumphjul B - Juoksupyörä B -
Pumphjul B -
3
Diffusore - Diffuser - Diffuseur - Diffusor - Difusor - Difusor - Diffusor - Spreder - Diffusör - Diffuusori - Spreder -
- Difüzör - Диффузор - Dyfuzor
4
Flangia di aspirazione - Suction flange - Bride d'aspiration - Ansaugflansch - Brida de aspiración - Flange de aspiração - Aan-
zuigflens - Indsugningsflange - Insugningsfläns - Imulaippa - Sugeflens -
Фланец всасывания - Koł nierz ssawny
5
Flangia motore (solo 4 poli) - Motor flange (4-pole only) - Bride moteur (uniquement 4 pôles) - Motorflansch (nur 4polig) - Brida
motor (sólo 4 polos) - Flange motor (só 4 pólos) - Motorflens (alleen 4-polig) - Flange til motor (kun 4-polet) - Motorfläns (endast
4-polig) - Moottorilaippa (ainoastaan 4 napaa) Motorflens (kun 4-polet) -
(μ νο 4 π λοι) - Motor flanflı (sadece 4 kutuplu) - Фланец двигателя (только 4 полюса) - Koł nierz silnika (tylko 4 bieguny)
* 7
Tenuta meccanica e guarnizione OR - Mechanical seal and O-Ring - Garniture mécanique et joint torique - Gleitringdichtung
und O-Ring - Retén mecánico y aro tórico - Vedante mecânico e vedação OR - Mechanische asafdichting en O-ringafdichting
- Mekanisk pakning og O-ring - Mekanisk tätning och O-ring - Mekaaninen tiiviste ja O-rengas - Mekanisk tetning og O-ring -
и уплотнение OR - Uszczelnienie mechaniczne i uszczelka O-Ring
* 8
Guarnizione OR - O-Ring - Joint torique - O-Ring - Aro tórico - Vedação OR - O-ringafdichting - O-ring - O-ring - O-rengas - O-
- Τσιμο χα OR - O-Ring - Прокладка OR - Uszczelka O-Ring
ring -
10
Gruppo fissaggio girante (dado, rosetta e linguetta) - Impeller locking group (nut, washer and key) - Groupe de fixation roue
(ecrou, rondelle et clavette) - Befestigungsgruppe Laufrads auf (Feststellmutter, Unterlegscheibe und Passfeder) - Grupo de
fijación rodete (tuerca, arandela y lengüeta) - Grupo de fixação do impulsor (porca, anilha e lingueta) - Waaierbevestiging-
sblok (moer, ring en spie) - Sæt til fastgørelse af pumpehjul (møtrik, spændeskive og kile) - Fästsystem för pumphjul (mutter,
bricka och kil) - Juoksupyörän kiinnityskokonaisuus (mutteri, välirengas ja kiila) - Festeenhet for pumpehjulet (mutter, skive og
kile) - Pompa rotorunu sabitleme takımı (somun, rondela ve kama) -
ρ τορα (παξιμ δι, ροζ τα και γλ σσα) - Pompa rotorunu sabitleme takımı (somun, rondela ve kama) - Узел фиксации
рабочего колеса (гайка, шайба и шпонка) - Zespół mocujący wirnika (nakrę tka, podkł adka i wpust)
11
Cassa motore - Motor frame - Carcasse moteur - Motorgehäuse - Caja motor - Caixa motor - Motorhuis - Motorhus - Motorlåda -
Moottorin kotelo - Motorhus -
12
Albero motore - Motor shaft - Arbre moteur - Motorwelle - Eje motor - Veio motor - Motoras - Motoraksel - Motoraxel - Mootto-
riakseli - Motoraksel -
* 13
Cuscinetti - Bearings - Roulements - Lager - Cojinetes - Rolamentos - Lagers - Lejer - Lager - Laakerit - Lager -
Rulmanlar - Подшипники - Ł oąyska
14
Coperchio motore - Motor cover - Couvercle moteur - Motorabdeckung - Tapa motor - Tampa motor - Motorkap - Dæksel til
motor - Motorhölje - Moottorin kansi - Motordeksel -
Pokrywa silnika
15
Ventola - Fan - Ventilateur - Lüfter - Ventilador - Ventoinha - Ventilator - Ventilator - Fläkt - Tuuletin - Vifte -
- Fan - Импеллер - Wentylator
16
Copriventola - Fan cover - Couvercle ventilateur - Lüfterhaube - Tapa ventilador - Cobertura da ventoinha - Ventilatorkap - Ven-
tilatordæksel - Fläktskydd - Tuulettimen suojus - Viftedekke -
импеллера - Osł ona wentylatora
17
Tiranti - Tie rods - Tirants - Schrauben - Tirantes - Tirantes - Trekstangen - Trækstænger - Dragstag - Vetotangot - Stag -
- Συνδετικο ρ βδοι - Çekme çubukları - Тяги - Drąąki kierownicze
18
Coprimorsettiera - Terminal board cover - Couvercle bornier - Klemmenkastendeckel - Tapa caja de bornes - Cobertura do
quadro de grampos - Klemmenbordafdekking - Dæksel til klembræt - Skydd för kopplingsdosa - Liitinalustan kansi - Klemme-
brettdekke -
skrzynki zaciskowej
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare part list - Nomenclature
- Περιγραφ - Açıklama - Опиcание - Opis
- Πλ ρες σ μα αντλ ας - Komple pompa gövdes - Полный корпус насоса - Kompletny korpus
- Ρ τορας A - A pompa çarkı - Paбoчее колесо A - Wirnik A
- Ρ τορας B - B pompa çarkı - Paбoчее колесо B - Wirnik B
- Μηχανικ στεγανοπο ηση και τσιμο χα OR - Mekanik conta ve O-Ring - Механическая прокладка
- Κιβ τιο κινητ ρα - Motor karteri - Корпус двигателя - Obudowa silnika
- ξονας κινητ ρα - Motor mili - Bал двигателя - Wał silnika
- Κ λυμμα πλακ τας ακροδεκτ ν - Ba¤lantı kutusu kapagı - Крышка клеммника - Osł ona
- Φλ ντζα απορρ φησης - Emme flanflı -
- Καπ κι κινητ ρα - Motor kapa¤› - Kрышка двигателя -
- Κ λυμμα ανεμιστ ρα - Fan kapa¤› - Крышка
- Oνοματολογ α των
- Διαχ της
- Φλ ντζα κινητ ρα
- Μον δα στερ ωσης
- Τριβε ς -
- Ανεμιστ ρας
109

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fhs sérieShe sérieShs sérieSho série

Table des Matières