Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scion xD 2014

  • Page 3: Caractéristiques Intérieu- Res

    TABLE DES MATIÈRES Avant de Réglage et utilisation d’accessoires tels que les verrous conduire de portière, les rétroviseurs et la colonne de direction. Pendant la Informations sur la conduite et l’arrêt du véhicule, ainsi conduite que sur la conduite préventive. Caractéristi- Climatiseur et autres caractéristiques intérieures visant ques intérieu-...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Index 1-7. Informations sur la sécurité Avant de conduire Posture adaptée à la conduite ......72 Coussins gonflables SRS ..74 1-1. Informations sur les clés Système de classification de Clés ........24 l’occupant du siège du passager avant ....
  • Page 5 2-3. Fonctionnement des 3-2. Utilisation du système audio phares et des Utilisation du port AUX/port essuie-glaces avant USB........194 Contacteur des phares..150 Utilisation des contacteurs audio au volant....195 Essuie-glaces et lave-glace avant ......... 153 Utilisation du microphone ...... 196 Essuie-glace et lave-glace arrière .......
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Index Entretien et nettoyage En cas de problème 4-1. Entretien et nettoyage 5-1. Informations essentielles Nettoyage et protection de Feux de détresse....294 l’extérieur du véhicule ..216 Si votre véhicule doit être Nettoyage et protection de remorqué...
  • Page 7: Index

    Caractéristiques du véhicule 6-1. Caractéristiques Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.) ...... 350 Informations sur le carburant......361 Informations sur les pneus ........ 365 6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables....378 6-3. Initialisation Éléments à initialiser ... 380 Index Liste d’abréviations ...382 Index alphabétique ....384 Que faire si...
  • Page 8 Index visuel Extérieur P. 150 Phares ∗ Phares de jour P. 152 P. 138 Clignotants avant P. 150 Feux de stationnement P. 150 Feux de gabarit avant Rétroviseurs P. 61 extérieurs Essuie-glaces avant P. 153 Capot P. 233 Clignotants latéraux P.
  • Page 9 P. 193 P. 156 Désembueur de lunette arrière Essuie-glace arrière Feux d’arrêt/arrière et feux de gabarit P. 150 arrière Clignotants arrière P. 138 Portières P. 30 Éclairage de la plaque Panneau de réservoir P. 65 d’immatriculation P. 150 Pneus ●Permutation P.
  • Page 10: Index Visuel

    Index visuel Habitacle P. 200 Coussin gonflable Boîte à gants SRS du conducteur P. 74 Klaxon P. 140 Coussin gonflable SRS du passager Appuis-tête P. 46 avant P. 74 P. 48 Ceintures de sécurité Porte-gobelets Porte-bouteilles P. 204 P. 201 Sièges arrière P.
  • Page 11 Poignées de maintien P. 209 P. 74 Coussins gonflables SRS en rideau Pare-soleil P. 205 Miroirs de pare-soleil P. 206 : Consultez le “Manuel du propriétaire du système audio SCION” ou le “Manuel du propriétaire du système de navigation SCION”...
  • Page 12 Index visuel Habitacle Bouton intérieur de verrouillage des portières P. 30 Contacteur de verrouillage des glaces P. 63 Contacteur de verrouillage des portières P. 30 Contacteurs de glaces assistées P. 63...
  • Page 13 P. 194 Port AUX/Port USB Prise de courant P. 208 P. 134, 137 Sélecteur de vitesses Commutateur VSC OFF P. 165 Bouton de déverrouillage du sélecteur ∗ P. 333 de vitesses P. 201 Porte-gobelets ∗ : Si le véhicule en est doté...
  • Page 14: Bloc D'instrumentation

    Index visuel Bloc d’instrumentation Contacteur d’essuie-glaces P. 141 Jauges et compteurs et de lave-glace avant P. 153 P. 146 Écran multifonctions Contacteur d’essuie-glace et de P. 156 lave-glace arrière Contacteur des phares P. 150 Levier de commande des P. 138 clignotants Levier de déverrouillage Porte-bouteilles...
  • Page 15 P. 186 P. 294 Climatiseur Interrupteur de feux de détresse Contacteur du désembueur de la lunette arrière P. 193...
  • Page 16 Index visuel Bloc d’instrumentation Contacteurs de la télécommande du système audio P. 195 Contacteur du moteur (allumage) P. 130 P. 159 Contacteur du régulateur de vitesse...
  • Page 17 P. 142 Contacteurs des rétroviseurs extérieurs P. 61 P. 203 Compartiment auxiliaire P. 233 Levier d’ouverture du capot : Consultez le “Manuel du propriétaire du système audio SCION” ou le “Manuel du propriétaire du système de navigation SCION”...
  • Page 18: À Titre D'information

    Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son impression. Toutefois, la politique d’amélioration perma- nente des produits suivie par Scion l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications.
  • Page 19: Installation D'un Émetteur-Récepteur Radio

    Scion ne communiquera les données enregistrées à un tiers que dans les cas suivants : • Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné...
  • Page 20: Enregistreur De Données D'événement

    Enregistreur de données d’événement Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le but premier d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de mieux comprendre comment les différents systèmes du véhicule se sont comportés, lors de certaines situations d’accident ou d’accident évité, comme le déploiement d’un coussin gonflable ou un impact avec un obstacle sur la route.
  • Page 21: Mise À La Casse De Votre Scion

    ● Divulgation des données de l’EDR Scion ne communiquera les données enregistrées par un EDR à un tiers que dans les cas suivants : • Si le propriétaire du véhicule (ou le locataire si le véhicule est loué) a donné son accord •...
  • Page 22 ATTENTION ■ Précautions générales pendant la conduite Conduite avec facultés affaiblies: Ne conduisez jamais votre véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines drogues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordination, ce qui peut provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 23: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut endomma- ger le véhicule ou son équipement. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques d’endommager votre Scion et son équipement. Symboles utilisés dans les illustrations Symbole de sécurité...
  • Page 25: Avant De Conduire

    Avant de conduire 1-1. Informations sur les clés 1-5. Remplissage du réservoir Clés........24 Ouverture du bouchon du réservoir de carburant..65 1-2. Ouverture, fermeture et 1-6. Système de dissuasion de verrouillage des portières Télécommande ....26 Système immobilisateur du Portières......
  • Page 26: Informations Sur Les Clés

    1-1. Informations sur les clés Clés Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule. Véhicules non dotés du système immobilisateur du moteur Clés (avec télécommande) Fonctionnement de la télécom- mande (→P. 26) Clé (sans télécommande) Plaquette portant le numéro de clé Véhicules dotés du système immobilisateur du moteur Clés principales Fonctionnement de la télécom-...
  • Page 27 Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la laissez pas à l’intérieur du véhicule. Si vous perdez une clé, votre con- cessionnaire Scion pourra vous en fabriquer une autre grâce au numéro ins- crit sur la plaquette. (→P. 334) ■...
  • Page 28: Ouverture, Fermeture Et Verrouillage Des Portières

    1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Télécommande On peut utiliser la télécommande pour verrouiller et déverrouiller le véhicule. Verrouille toutes les portiè- res et le hayon Déverrouille toutes les por- tières et le hayon Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller la portière du con- ducteur.
  • Page 29 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ■ Signaux de fonctionnement Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi- quer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées: une fois, Déverrouillées: deux fois) ■ Avertisseur sonore de verrouillage de portière Si une portière est mal fermée et que vous tentez de verrouiller les portières, un avertisseur sonore retentira de manière continue pendant 10 secondes.
  • Page 30 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ■ Caractéristique de sécurité Si une portière n’est pas ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déver- rouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité verrouillera de nouveau le véhicule automatiquement. ■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas normalement dans les cas suivants: ●...
  • Page 31 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ■ Homologation de la télécommande É.-U. FCC ID: MOZB52TH FCC ID: MOZB41RH REMARQUE: Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne- ment indésirable.
  • Page 32: Portières

    1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Portières On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la clé, de la télécommande ou du contacteur de déverrouillage. ■ Télécommande →P. 26 ■ Clé Tourner la clé actionne les portières comme suit: Verrouille toutes les portiè- res et le hayon Déverrouille toutes les por-...
  • Page 33: Boutons Intérieurs De Verrouillage

    1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ■ Boutons intérieurs de verrouillage Verrouille la portière Déverrouille la portière Il est possible d’ouvrir les por- tières avant en tirant sur la poi- gnée intérieure même si les boutons de verrouillage sont en position de verrouillage.
  • Page 34 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Verrou de protection pour enfants aux portières arrière Si le verrou est enclenché, il est impossible d’ouvrir la portière depuis l’intérieur du véhicule. Déverrouillage Verrouillage On peut enclencher ces verrous afin d’empêcher enfants d’ouvrir portières arrière.
  • Page 35 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ATTENTION ■ Pour éviter un accident Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule. Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et qu’un occupant tombe à l’extérieur, ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 36: Hayon

    1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Hayon On peut verrouiller/déverrouiller et ouvrir le hayon en procédant comme suit. ■ Verrouillage et déverrouillage du hayon Télécommande →P. 26 Contacteur de verrouillage des portières →P. 30 ■ Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule Dispositif d’ouverture du hayon Soulevez le hayon tout en poussant vers le haut le con-...
  • Page 37 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ■ Éclairage du compartiment de charge L’éclairage du compartiment de charge s’allume lorsque le hayon est ouvert. ■ Lorsque vous fermez le hayon Abaissez le hayon à l’aide de sa poignée, puis de l’extérieur, assurez-vous de pous- ser sur le hayon vers le bas pour le fer- mer.
  • Page 38 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ATTENTION ■ Précautions à prendre pendant la conduite ● Gardez le hayon fermé pendant la conduite. Si vous laissiez le hayon ouvert pendant que vous roulez, il pourrait heur- ter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à l’extérieur du véhicule, ce qui risquerait de provoquer un accident.
  • Page 39 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières ATTENTION ■ Fonctionnement du hayon Observez les précautions suivantes. Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ● Avant d’ouvrir le hayon, enlevez toute matière lourde, comme la neige ou la glace, pouvant le recouvrir.
  • Page 40 Supports d’amortisseur d’autres objets en tissu. ● Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces d’origine Scion au hayon. ● Ne placez pas votre main sur les sup- ports d’amortisseur et n’y appliquez pas de pression latérale.
  • Page 41: Composants Réglables (Sièges, Rétroviseurs, Volant)

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Sièges avant Levier de réglage d’inclinai- son du dossier Levier de réglage de posi- tion du siège...
  • Page 42: Appui-Tête Actif

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Appui-tête actif Lorsque le bas du dos d’un occu- pant exerce une pression sur le dossier en cas de collision arrière, l’appui-tête se déplace légèrement vers l’avant et vers le haut pour contribuer à réduire les risques que l’occupant du siège ne subisse un coup de fouet cervical.
  • Page 43: Sièges Arrière

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Sièges arrière Levier de réglage d’inclinai- son du dossier Levier de réglage de posi- tion du siège...
  • Page 44 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Rabattement des dossiers arrière ■ Avant de rabattre les dossiers arrière Insérez la clé ou l’autre languette ÉTAPE dans l’orifice de la boucle de la ceinture de sécurité centrale pour libérer la languette (avec l’extrémité...
  • Page 45: Rabattement Des Dossiers Arrière

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Utilisez les dispositifs de suspen- ÉTAPE sion de ceinture de sécurité pour empêcher les ceintures de sécu- rité latérales de se vriller. Siège central: Abaissez l’appui- ÉTAPE tête au maximum. Sièges laté- raux: Enlevez les appuis-tête. ■...
  • Page 46 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Faites basculer la plaque de cof- ÉTAPE fre. De cette manière, le comparti- ment charge s’agrandit jusqu’aux dossiers des sièges. ATTENTION ■ Lorsque vous rabattez les dossiers arrière Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 47 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ATTENTION ■ Lors du relèvement des dossiers en position verticale Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ● Veillez à ne pas vous coincer les mains ni les pieds dans le siège. ●...
  • Page 48: Composants Réglables (Sièges, Rétroviseurs, Volant)

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Appuis-tête Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges. Sièges avant Vers le haut Soulevez les appuis-tête. Vers le bas Enfoncez l’appui-tête tout en appuyant sur le bouton de relâ- chement. Bouton de relâchement Sièges arrière Vers le haut Soulevez les appuis-tête.
  • Page 49 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ■ Installation des appuis-tête Alignez l’appui-tête sur les orifices d’ins- tallation, puis abaissez-le en position de verrouillage. Lorsque vous abaissez l’appui-tête, main- tenez le bouton de relâchement enfoncé. ■ Réglage de la hauteur des appuis-tête Assurez-vous de régler les appuis-tête afin que leur centre soit le plus près pos- sible du haut de vos oreilles.
  • Page 50: Ceintures De Sécurité

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Ceintures de sécurité Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les passagers ont bouclé leur ceinture de sécurité. ■ Utilisation adéquate des ceintures de sécurité ● Tirez sur la ceinture épau- lière jusqu’à qu’elle recouvre entièrement...
  • Page 51 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ■ Réglage de la hauteur du point d’ancrage de la ceinture épaulière (sièges avant) Poussez l’ancrage de la ceinture épaulière vers le bas, tout en tirant le bouton de relâchement. Poussez l’ancrage de la ceinture épaulière vers le haut.
  • Page 52 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ■ Débouclage et rangement de la ceinture de sécurité On peut libérer complètement la ceinture si l’on n’en a pas besoin, par exemple lorsqu’on rabat le siège arrière. Pour libérer la languette avec ÉTAPE l’extrémité...
  • Page 53 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ■ Extraction de la ceinture Poussez sur la languette, puis sortez les languettes de leur emplacement. Guide des ceintures de sécurité (siège arrière central) Si la ceinture épaulière est trop près du cou d’une personne, utilisez le guide de la ceinture de sécurité.
  • Page 54 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Retirez le guide de la pochette. ÉTAPE Faites glisser la ceinture au-delà ÉTAPE de la fente du guide. L’élastique doit être placé derrière la ceinture de sécurité. Bouclez la ceinture de sécurité ÉTAPE et placez-la afin de ne pas res- sentir d’inconfort.
  • Page 55: Dispositifs De Tension Des Ceintures (Sièges Avant)

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Dispositifs de tension des ceintures (sièges avant) Le dispositif de tension sert à rétracter la ceinture de sécurité afin d’immobiliser rapidement l’occupant lorsque le véhicule subit certains types de collisions frontales violentes. dispositif tension s’active pas en cas de collision frontale mineure, de collision laté- rale, de collision arrière ou de...
  • Page 56 ■ Rallonge de ceinture de sécurité Si vous ne parvenez pas à boucler cor- rectement votre ceinture de sécurité parce qu’elle est trop courte, vous pouvez vous procurer gratuitement une rallonge personnalisée chez votre concession- naire Scion.
  • Page 57 à la fois, y compris des enfants. ● Scion recommande que les enfants s’assoient à l’arrière et utilisent tou- jours une ceinture de sécurité et/ou un dispositif de retenue pour enfants. ●...
  • Page 58 ● Si le dispositif de tension s’est activé, le témoin SRS s’allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne peut plus être utilisée et elle doit être rem- placée par votre concessionnaire Scion.
  • Page 59 Ne tentez pas d’installer, d’enlever, de modifier, de désassembler ni de mettre au rebut une ceinture de sécurité. Demandez à votre concession- naire Scion d’effectuer toutes les réparations nécessaires. Une manipula- tion inappropriée du dispositif de tension pourrait entraîner un défaut de fonctionnement, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 60 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ATTENTION ■ Utilisation d’une rallonge de ceinture de sécurité ● N’utilisez pas la rallonge de la ceinture de sécurité si vous pouvez boucler la ceinture sans celle-ci. ● Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants, n’utilisez pas la rallonge de la ceinture de sécurité, car cette dernière ne maintiendrait pas correctement le dispositif de retenue pour enfants, ce qui pourrait aug- menter le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
  • Page 61: Volant

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Volant On peut régler le volant à une position confortable. Tenez le volant et poussez le ÉTAPE levier vers le bas. Réglez le volant à la position ÉTAPE idéale en le déplaçant vertica- lement. Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour bien ver- rouiller le volant.
  • Page 62: Rétroviseur Intérieur Antireflet

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Rétroviseur intérieur antireflet Les fonctions suivantes peuvent aider à réduire le reflet des phares des véhicules qui vous suivent: Position normale Position antireflet Réglage de la hauteur du rétroviseur Pour régler la hauteur du rétrovi- seur, déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
  • Page 63: Rétroviseurs Extérieurs

    1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) Rétroviseurs extérieurs On peut régler l’angle du rétroviseur à l’aide du contacteur. Pour sélectionner le rétrovi- ÉTAPE seur à régler, appuyez sur le contacteur. Vers la gauche Vers la droite Pour régler le rétroviseur, ÉTAPE appuyez sur le contacteur.
  • Page 64 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant) ■ On peut ajuster l’angle du rétroviseur lorsque Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”. ■ Lorsque les rétroviseurs sont embués (véhicules dotés de désem- bueurs de rétroviseurs extérieurs) Activez les désembueurs des rétroviseurs pour enlever la buée. (→P. 193) ATTENTION ■...
  • Page 65: Ouverture Et Fermeture Des

    1-4. Ouverture et fermeture des glaces Glaces assistées On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contac- teurs. L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit: Fermeture Ouverture Ouverture à bouton-pous- soir (glace du conducteur uniquement) : Si l’on appuie sur le contacteur dans la direction opposée, la...
  • Page 66 1-4. Ouverture et fermeture des glaces ■ On peut faire fonctionner les glaces assistées lorsque Le contacteur du moteur est en position “ON”. ■ Fonctionnement des glaces assistées après avoir coupé le moteur Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes.
  • Page 67: Remplissage Du Réservoir Ouverture Du Bouchon Du Réservoir De Carburant

    1-5. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant Veuillez procéder comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant: ■ Avant de faire le plein Faites passer le contacteur du moteur en mode OFF et assurez- vous que toutes les portières et les glaces sont fermées.
  • Page 68 1-5. Remplissage du réservoir Fermeture du bouchon du réservoir de carburant Lorsque vous replacez le bou- chon du réservoir de carburant, tournez-le jusqu’à qu’un déclic se fasse entendre. Après avoir dégagé votre main, le bouchon tournera légèrement dans la direction opposée. ■...
  • Page 69 ■ Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant Utilisez uniquement un bouchon de réservoir de marque Scion conçu pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer un incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures graves, voire mortel-...
  • Page 70 1-5. Remplissage du réservoir NOTE ■ Remplissage du réservoir Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage. Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîner un fonc- tionnement anormal du système antipollution, nuire aux composants du sys- tème de carburation ou détériorer la peinture du véhicule.
  • Page 71: Système De Dissuasion De Vol

    1-6. Système de dissuasion de vol ∗ Système immobilisateur du moteur Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur inté- grées qui empêchent le moteur de démarrer si une clé n’a pas été enregistrée dans l’ordinateur de bord du véhicule. Ne laissez jamais les clés à...
  • Page 72 1-6. Système de dissuasion de vol ATTENTION ■ Homologations du système d’immobilisation du moteur Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement. NOTE ■ Pour assurer un fonctionnement correct du système Ne modifiez pas et n’enlevez pas le système.
  • Page 73: Étiquettes Antivol (Pour Les États-Unis)

    1-6. Système de dissuasion de vol Étiquettes antivol (pour les États-Unis) Ces étiquettes sont fixées au véhicule pour réduire les vols de véhicules en simplifiant la traçabilité et la récupération des pièces de véhicules volés. Ne les retirez pas sous peine de poursuites.
  • Page 74: Informations Sur La Sécurité Posture Adaptée À La Conduite

    1-7. Informations sur la sécurité Posture adaptée à la conduite Pour avoir une bonne posture pendant la conduite: Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit. (→P. 39) Réglez la position du siège vers l’avant ou l’arrière de façon à...
  • Page 75 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Pendant la conduite ● Ne réglez pas la position du siège du conducteur. Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule. ● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier. Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire l’efficacité...
  • Page 76: Coussins Gonflables Srs

    1-7. Informations sur la sécurité Coussins gonflables SRS Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types d’impacts violents pouvant blesser gravement les passagers. Ils fonctionnent de concert avec les ceintures de sécurité afin de réduire les risques de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 77 1-7. Informations sur la sécurité Coussins gonflables SRS avant Coussin gonflable SRS du conducteur/du passager avant Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du passager avant contre les impacts avec des composants intérieurs Coussins gonflables SRS des coussins de siège Peuvent aider à...
  • Page 78: Système De Classification

    1-7. Informations sur la sécurité Composants du système de coussins gonflables SRS Capteurs de choc avant Coussin gonflable du con- ducteur Système de classification de l’occupant du siège du Capteur de coussin gonfla- passager avant (ECU et ble latéral (arrière) capteurs) Lampe témoin SRS Capteur de coussin gonfla-...
  • Page 79 1-7. Informations sur la sécurité Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin gonflable (ECU) contrôle le déploiement des coussins gonflables en fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres élé- ments affichés dans le diagramme des composants du système ci- dessus.
  • Page 80 1-7. Informations sur la sécurité ■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (à l’avant) ● Les coussins gonflables SRS avant se déploient lors d’un impact qui dépasse le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force correspondant à une collision frontale contre une paroi fixe et indéformable, à environ 12 - 18 mph [20 - 30 km/h]).
  • Page 81 1-7. Informations sur la sécurité ■ Circonstances susceptibles d’entraîner le déploiement (le gonflage) des coussins gonflables SRS, autres qu’une collision Les coussins gonflables SRS avant peuvent aussi se déployer en cas de choc violent sur le soubassement du véhicule. Le schéma illustre quelques exemples.
  • Page 82 1-7. Informations sur la sécurité ■ Types de collisions susceptibles de ne pas entraîner le déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gonflables SRS latéraux et en rideau) Il est possible que les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau ne s’activent pas en cas de collision latérale sous certains angles ou si cette collision latérale ne se produit pas à...
  • Page 83 1-7. Informations sur la sécurité ■ À quel moment vous adresser à votre concessionnaire Scion Dans les cas suivants, le véhicule devra faire l’objet d’une vérification et/ou d’une réparation. Adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Scion. ● L’un des coussins gonflables SRS s’est déployé.
  • Page 84 1-7. Informations sur la sécurité ● La surface du coussin du siège avant est éraflée, fissurée ou endommagée d’une quelconque manière. ● La surface du siège où se trouve le coussin gonflable latéral est éraflée, fis- surée ou endommagée d’une quelcon- que manière.
  • Page 85 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Précautions relatives aux coussins gonflables SRS Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins gonfla- bles SRS. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur cein- ture de sécurité...
  • Page 86 Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour enfants. Scion recommande vivement d’installer et d’attacher correctement les bébés et les enfants sur les sièges arrière du véhicule à l’aide d’un sys- tème de retenue adapté.
  • Page 87 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Précautions relatives aux coussins gonflables SRS ● Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne vous appuyez pas sur le tableau de bord. ● Ne laissez pas un enfant se tenir face au coussin gonflable SRS du passager avant ni s’asseoir sur les genoux d’un passager avant.
  • Page 88 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Précautions relatives aux coussins gonflables SRS ● Ne fixez et ne déposez rien sur des endroits tels que le tableau de bord ou le tampon de volant. Ces objets peuvent se transformer en projectiles lorsque les coussins gonfla- bles SRS du conducteur ou du passa- ger avant se déploient.
  • Page 89 SRS Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Scion. Les coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des bles- sures graves, voire mortelles.
  • Page 90: Informations Sur La Sécurité

    1-7. Informations sur la sécurité Système de classification de l’occupant du siège du passager avant Votre véhicule est doté d’un système de classification de l’occupant du siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du passager avant et active ou désactive les dispositifs desti- nés au passager avant.
  • Page 91 1-7. Informations sur la sécurité Conditions et fonctionnement du système de classification de l’occupant du siège du passager avant ■ Adulte Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG ON” “AIR BAG OFF” Voyants/ Lampe témoin SRS Désactivé lampes Désactivé témoins Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 92 1-7. Informations sur la sécurité ■ Enfant ou dispositif de retenue pour enfants Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG “AIR BAG OFF” OFF” Voyants/ Lampe témoin SRS Désactivé lampes Désactivé témoins Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant clignotant Coussin gonflable du passager avant Désactivé...
  • Page 93: Le Système Subit Une Défaillance

    1-7. Informations sur la sécurité ■ Inoccupé Lampes témoins “AIR BAG ON” et Éteint “AIR BAG OFF” Voyants/ lampes Lampe témoin SRS témoins Désactivé Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Coussin gonflable du passager avant Désactivé...
  • Page 94 1-7. Informations sur la sécurité : Le système considère une personne d’une taille adulte comme étant un adulte. Lorsqu’un adulte de petite taille s’assied sur le siège du passager avant, le système peut considérer cette per- sonne comme étant un enfant selon son physique et sa posture. : Si le passager avant porte sa ceinture de sécurité.
  • Page 95 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du passager avant Observez les précautions suivantes concernant le système de classification de l’occupant du siège du passager avant. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ●...
  • Page 96 à un impact brutal. Sinon, la lampe témoin SRS pourrait s’allumer pour signaler une défaillance du système de classification de l’occupant du siège du passager avant. Dans ce cas, prenez contact immédiatement avec votre concessionnaire Scion. ● Les dispositifs de retenue pour enfants installés sur les sièges arrière ne devraient pas entrer en contact avec les dossiers des sièges avant.
  • Page 97: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    1-7. Informations sur la sécurité Dispositifs de retenue pour enfants Un dispositif de retenue pour bébés ou pour enfants en bas âge doit être correctement fixé sur le siège à l’aide de la ceinture abdominale deux points ou trois points. La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada impo- sent désormais l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 98 1-7. Informations sur la sécurité Types de dispositifs de retenue pour enfants Les dispositifs de retenue pour enfants sont classés sous les 3 types suivants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant: Siège pour bébé/siège modulable  de type dos à la route Siège modulable ...
  • Page 99 être écrasé entre l’habitacle et vous. ● Scion recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue adapté à la stature de l’enfant et installé sur le siège arrière. Selon les statistiques en matière d’accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont correctement assis dans un dispositif de retenue pour enfants installé...
  • Page 100 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants ● Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne doit être installé sur le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. Un dispositif de retenue pour enfants qui nécessite une courroie supérieure ne doit pas être utilisé...
  • Page 101 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité s’enroulait autour du cou d’un enfant, elle risquerait de provo- quer un étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
  • Page 102: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfants

    1-7. Informations sur la sécurité Installation d’un dispositif de retenue pour enfants Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de rete- nue pour enfants. Fixez solidement les dispositifs de retenue pour enfants aux sièges à l’aide des ancrages LATCH ou d’une ceinture de sécurité.
  • Page 103: Support D'ancrage (Pour La Courroie Supérieure)

    1-7. Informations sur la sécurité Support d’ancrage (pour la courroie supérieure) Chaque siège arrière dispose d’un support d’ancrage.
  • Page 104 1-7. Informations sur la sécurité Installation avec système LATCH Rabattez le dossier tout en tirant ÉTAPE le levier de réglage d’inclinaison du dossier vers le haut. Relevez le dossier et verrouillez-le à la première position (la position la plus verticale possible). (→P. 41) Augmentez légèrement l’espace entre le coussin et le dossier ÉTAPE du siège.
  • Page 105 1-7. Informations sur la sécurité Type B Fixez les boucles aux ancrages ÉTAPE LATCH. Si le dispositif de rete- nue pour enfants est doté d’une courroie supérieure, la courroie supérieure doit être fixée aux ancrages courroie supé- rieure. Pour le Canada: Lorsque ce symbole figure sur un dispositif de retenue pour enfants, il dénote la présence...
  • Page 106 1-7. Informations sur la sécurité Installation d’un dispositif de retenue pour enfants à l’aide d’une ceinture de sécurité (ceinture avec fonction de verrouillage du dispositif de retenue pour enfants) Siège pour bébé/siège modulable  de type dos à la route ■...
  • Page 107 1-7. Informations sur la sécurité Déroulez complètement la cein- ÉTAPE ture épaulière, puis laissez-la s’enrouler afin d’activer le mode de verrouillage. En mode de ver- rouillage, la ceinture ne peut pas se dérouler. Tout en poussant le dispositif de ÉTAPE retenue pour enfants bien au fond du siège arrière, laissez la ceinture...
  • Page 108 1-7. Informations sur la sécurité Placez le dispositif de retenue ÉTAPE pour enfants sur le siège, face à la route. Passez la ceinture de sécurité ÉTAPE dans le dispositif de retenue pour enfants et insérez la lan- guette dans la boucle. Assurez- vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 109 1-7. Informations sur la sécurité Tout en poussant le dispositif de ÉTAPE retenue pour enfants bien au fond du siège arrière, laissez la ceinture épaulière s’enrouler jusqu’à ce que le dispositif de retenue pour enfants soit bien retenu en place. Une fois que la ceinture épaulière s’est enroulée jusqu’au point où...
  • Page 110 1-7. Informations sur la sécurité ■ Siège de rehausse Rabattez le dossier tout en tirant ÉTAPE le levier de réglage d’inclinaison du dossier vers le haut. Relevez le dossier et verrouillez-le à la première position (la position la plus verticale possible). (→P. 41) Placez le dispositif de retenue ÉTAPE pour enfants sur le siège, face à...
  • Page 111 1-7. Informations sur la sécurité Retrait d’un dispositif de retenue pour enfants installé à l’aide d’une ceinture de sécurité Appuyez sur le bouton de déver- rouillage de la boucle et enroulez complètement la ceinture de sécurité. Dispositifs de retenue pour enfants avec courroie supérieure Fixez le dispositif de retenue ÉTAPE pour enfants à...
  • Page 112 1-7. Informations sur la sécurité Fixez le crochet au support ÉTAPE d’ancrage et tendez la courroie supérieure. Assurez-vous que la courroie supérieure est bien fixée. ■ Lois et réglementations relatives aux ancrages Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2. On peut utiliser les dispositifs de retenue pour enfants conformes aux nor- mes FMVSS213 ou CMVSS213.
  • Page 113 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Lorsque vous installez un siège de rehausse Pour éviter que la ceinture de sécurité passe en mode de verrouillage ALR, ne déroulez pas complètement la ceinture épaulière. Le mode ALR ne peut que resserrer la ceinture. Cela pourrait blesser l’enfant ou lui causer de l’inconfort.
  • Page 114 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants ● Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège arrière, reculez le siège arrière au maximum pour éviter que le dispositif de retenue n’entrave le siège avant.
  • Page 115 1-7. Informations sur la sécurité ATTENTION ■ N’utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lorsque vous fixez un dispositif de retenue pour enfants, la ceinture de sécurité ne maintiendra pas correctement le dispositif de retenue, ce qui pourrait occasionner des bles- sures graves, voire mortelles, à...
  • Page 116 1-7. Informations sur la sécurité...
  • Page 117: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite 2-1. Procédures liées à la 2-4. Utilisation des autres conduite systèmes de conduite Conduite du véhicule ..116 Régulateur de vitesse ..159 Contacteur du moteur Systèmes d’assistance à (allumage)...... 130 la conduite ..... 164 Transmission automatique ....134 2-5.
  • Page 118: Procédures Liées À La Conduite

    2-1. Procédures liées à la conduite Conduite du véhicule Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer les procédures suivantes: ■ Démarrage du moteur →P. 130 ■ Conduite Transmission automatique Tout en appuyant sur la pédale de frein, faites passer le ÉTAPE sélecteur de vitesses en position D.
  • Page 119 2-1. Procédures liées à la conduite ■ Arrêt Transmission automatique Avec le sélecteur de vitesses en position D, enfoncez la ÉTAPE pédale de frein. Si nécessaire, engagez le frein de stationnement. ÉTAPE Si vous immobilisez le véhicule pour une longue période, faites passer le sélecteur de vitesses en position P ou N.
  • Page 120 2-1. Procédures liées à la conduite Boîte de vitesses manuelle Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur ÉTAPE la pédale de frein. Engagez le frein de stationnement. (→P. 139) ÉTAPE Faites passer le sélecteur de vitesses en position N. ÉTAPE (→P.
  • Page 121 La transmission considère que le véhicule gravit une côte ou descend une pente ● Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée ■ Rodage de votre nouvelle Scion Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les pré- cautions suivantes: ● Pendant les 200 premiers miles (300 km): Évitez les arrêts brusques.
  • Page 122 Faites immédiatement véri- fier votre véhicule par votre concessionnaire Scion.
  • Page 123 2-1. Procédures liées à la conduite ATTENTION ● Si votre véhicule est doté d’une transmission automatique, ne passez pas en position de changement de vitesse P pendant que le véhicule est en mouvement. Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de con- trôle du véhicule.
  • Page 124 2-1. Procédures liées à la conduite ATTENTION ● Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours que tous les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs bras, leur tête et toute autre partie de leur corps. ● Ne dépassez pas la vitesse permise. Ne conduisez pas à plus de 85 mph (140 km/h), même si la législation relative à...
  • Page 125 Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure de plaquette de frein) Demandez à votre concessionnaire Scion de vérifier et de remplacer les pla- quettes de frein le plus tôt possible. Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être endommagé.
  • Page 126 2-1. Procédures liées à la conduite ATTENTION ■ Lorsque le véhicule est garé ● Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d’atomiseurs ni de cannettes de boissons gazeuses dans le véhicule en plein soleil. Cela pourrait avoir les conséquences suivantes: •...
  • Page 127 à cause de la corrosion, un joint endommagé ou un bruit anormal, faites vérifier et réparer le véhicule par votre concessionnaire Scion. Si vous négligiez de le faire, cela permettrait aux gaz d’échappement de pénétrer dans le véhicule, entraînant la mort ou constituant un grave danger pour la santé.
  • Page 128 2-1. Procédures liées à la conduite ATTENTION ■ Lorsque vous freinez ● Si les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment. La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés et un côté du véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut que le frein de stationnement n’immobilise pas correctement le véhicule.
  • Page 129 2-1. Procédures liées à la conduite NOTE ■ Pendant la conduite du véhicule Transmission automatique ● N’appuyez pas simultanément sur les pédales d’accélérateur et de frein lorsque vous conduisez, car cela risque de restreindre le couple moteur. ● N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’appuyez pas simultanément sur la pédale d’accélérateur et la pédale de frein pour retenir le véhicule dans une côte.
  • Page 130 2-1. Procédures liées à la conduite NOTE ■ Lorsque vous garez le véhicule (véhicules dotés d’une transmission automatique) Placez toujours le sélecteur de vitesses en position P, sinon le véhicule pourrait se déplacer ou accélérer soudainement si vous appuyiez acciden- tellement sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 131 Calage du moteur ● Court-circuit dans les composants électriques ● Dommages au moteur à cause de l’immersion Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire Scion de bien vérifier les éléments suivants: ● Système de freinage ●...
  • Page 132: Procédures Liées À La Conduite

    2-1. Procédures liées à la conduite Contacteur du moteur (allumage) ■ Démarrage du moteur Transmission automatique Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé. ÉTAPE Assurez-vous que le sélecteur de vitesses est en position ÉTAPE Enfoncez fermement la pédale de frein. ÉTAPE Pour faire démarrer le moteur, placez le contacteur du ÉTAPE...
  • Page 133: Changement De Position Du Contacteur Du Moteur

    2-1. Procédures liées à la conduite ■ Changement de position du contacteur du moteur “LOCK” Le volant est verrouillé et l’on peut retirer la clé. (Véhicules dotés d’une transmission auto- matique: La clé peut être enle- vée uniquement lorsque le sélecteur de vitesses est en position P.) “ACC”...
  • Page 134 2-1. Procédures liées à la conduite ■ Passage de la clé du mode “ACC” à “LOCK” Placez le sélecteur de vitesses en position P (transmission automa- ÉTAPE tique) ou N (boîte de vitesses manuelle). (→P. 134, 137) Poussez la clé et faites-la passer en posi- ÉTAPE tion “LOCK”.
  • Page 135 2-1. Procédures liées à la conduite ATTENTION ■ Lors du démarrage du moteur Ne démarrez le moteur qu’après vous être assis sur le siège du conducteur. En aucun cas, vous ne devez appuyer sur la pédale d’accélérateur lorsque vous démarrez le moteur. Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 136: Transmission Automatique

    2-1. Procédures liées à la conduite ∗ Transmission automatique Sélectionnez une position de changement de vitesse appropriée aux conditions de conduite. ■ Déplacement du sélecteur de vitesses Pendant que le contacteur du moteur est position “ON”, appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur de vitesses.
  • Page 137: Fonctions Des Positions De Changement De Vitesse

    2-1. Procédures liées à la conduite ■ Fonctions des positions de changement de vitesse Position de chan- gement de Fonction vitesse Stationnement du véhicule/démarrage du moteur Marche arrière Point mort Conduite normale Position pour l’utilisation du freinage moteur Position pour une utilisation plus puissante du frei- nage moteur Position pour une utilisation maximum du freinage moteur...
  • Page 138 2-1. Procédures liées à la conduite ■ Conduite dans une pente Dans une pente, le véhicule peut parfois rétrograder automatiquement afin d’obtenir un freinage moteur. À cause de la rétrogradation, le régime moteur pourrait augmenter. ■ Limitations de rétrogradation Voici quelles sont les vitesses maximales permises. mph (km/h) Passage à...
  • Page 139: Boîte De Vitesses Manuelle

    2-1. Procédures liées à la conduite ∗ Boîte de vitesses manuelle ■ Déplacement du sélecteur de vitesses Enfoncez complètement pédale d’embrayage avant de manœuvrer le sélecteur de vitesses, puis relâchez-la len- tement. ■ Vitesses maximales permises Conformez-vous aux vitesses de rétrogradation indiquées dans le tableau suivant pour éviter d’emballer le moteur.
  • Page 140: Levier De Commande Des Clignotants

    2-1. Procédures liées à la conduite Levier de commande des clignotants Le levier de commande des clignotants peut servir à signaler les intentions suivantes du conducteur: Virage à droite Virage à gauche Changement de voie vers la droite (poussez sur le levier maintenez-le à...
  • Page 141: Frein De Stationnement

    2-1. Procédures liées à la conduite Frein de stationnement Engage le frein de station- nement Engagez complètement le frein de stationnement en appuyant sur la pédale de frein. Relâche le frein de station- nement Soulevez légèrement levier, puis abaissez-le entièrement tout appuyant sur le bouton.
  • Page 142: Klaxon

    2-1. Procédures liées à la conduite Klaxon Pour klaxonner, appuyez sur le repère ou dans la zone environnante. ■ Après le réglage du volant Assurez-vous que le volant est bien verrouillé. Le klaxon risque de ne pas retentir si le volant n’est pas correctement ver- rouillé.
  • Page 143: Bloc D'instrumentation

    2-2. Bloc d’instrumentation Jauges et compteurs Indicateur de vitesse Affiche la vitesse du véhicule. Bouton “MODE” Bascule l’écran multifonctions. Si l’on maintient le bouton enfoncé, le compteur journalier affiché sera remis à zéro. Écran multifonctions →P. 146 Tachymètre Affiche le régime du moteur en tours par minute. Jauge de niveau d’essence Affiche la quantité...
  • Page 144 2-2. Bloc d’instrumentation Commande de l’éclairage du bloc d’instrumentation Vous pouvez régler la luminosité de l’éclairage du bloc d’instrumenta- tion en tournant la molette. Plus lumineux Plus sombre ■ Les compteurs et l’écran s’allument lorsque Le contacteur du moteur est en position “ON”. NOTE ■...
  • Page 145: Voyants Et Lampes Témoins

    2-2. Bloc d’instrumentation Voyants et lampes témoins Les voyants et lampes témoins du bloc d’instrumentation et du pan- neau central informent le conducteur de l’état des différents systè- mes du véhicule. Bloc d’instrumentation Panneau central...
  • Page 146 Pour plus de détails, faites vérifier votre véhi- cule par votre concessionnaire Scion. : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
  • Page 147: Lampes Témoins

    Si une lampe ne s’allume pas ou encore si les lampes ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y ait une défaillance au niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Scion. : La lampe clignote pour indiquer une défaillance. ATTENTION ■...
  • Page 148: Écran Multifonctions

    2-2. Bloc d’instrumentation Écran multifonctions L’écran multifonctions présente au conducteur diverses données liées à la conduite. ● Affichage de l’odomètre/du compteur journalier (→P. 147) ● Informations de croisière (→P. 147) Affiche l’autonomie, la con- sommation de carburant et d’autres renseignements rela- tifs au trajet.
  • Page 149 2-2. Bloc d’instrumentation ● Odomètre Affiche la distance totale parcourue par le véhi- cule. ● Compteurs journaliers A et B Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière réinitialisation du compteur. Vous pouvez utiliser les compteurs journaliers A et B individuellement pour enregistrer et afficher des distances distinctes.
  • Page 150 2-2. Bloc d’instrumentation ● Vitesse moyenne du véhicule Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du moteur. ● Autonomie Affiche la distance maximale (estimée) pouvant être parcourue avec la quantité de carburant rési- duelle dans le réservoir. • Cette distance est calculée en fonction de votre consommation moyenne de carburant.
  • Page 151 • Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.) ● Lorsque “--” est affiché, le système est peut-être défectueux. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Scion. NOTE ■ Écran multifonctions à basses températures Laissez l’habitacle se réchauffer avant d’utiliser l’écran d’informations à...
  • Page 152: Fonctionnement Des

    2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Contacteur des phares On peut mettre en marche les phares manuellement. Si l’on tourne l’extrémité du levier, les phares s’activent comme suit: Type A Les feux de gabarit, les feux de stationne- É.-U.
  • Page 153 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Type B Les feux de gabarit, les feux de stationne- É.-U. Canada ment, feux arrière, l’éclairage de la plaque d’immatri- culation l’éclai- rage bloc d’instrumentation s’allument. Véhicules dotés du système des phares de jour : Les phares de jour s’allument.
  • Page 154 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Allumage des feux de route Lorsque les phares sont allu- més, poussez le levier vers l’avant pour allumer les feux de route. Ramenez le levier vers vous à la position centrale pour éteindre les feux de route.
  • Page 155: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Avant

    2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Essuie-glaces et lave-glace avant Vous sélectionnez le fonctionnement des essuie-glaces en dépla- çant le levier comme suit. Type A Balayage intermit- tent des essuie-gla- ces avant Balayage lent des essuie-glaces avant Balayage rapide des essuie-glaces avant Fonctionnement tem- poraire...
  • Page 156 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Type B Balayage intermit- tent des essuie-gla- ces avant Balayage lent des essuie-glaces avant Balayage rapide des essuie-glaces avant Fonctionnement tem- poraire Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie- glace Une fois le liquide de lave- glace projeté...
  • Page 157 ■ Si un gicleur est bloqué Dans ce cas, adressez-vous à votre concessionnaire Scion. N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Le gicleur pourrait être endommagé.
  • Page 158: Essuie-Glace Et Lave-Glace Arrière

    2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Essuie-glace et lave-glace arrière Vous sélectionnez le fonctionnement de l’essuie-glace en dépla- çant le levier comme suit: Type A Balayage normal de la lunette arrière Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie-glace Fonctionnement lave-glace...
  • Page 159: Fonctionnement Du Lave-Glace

    2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant Type B Balayage normal de la lunette arrière Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie-glace Fonctionnement lave-glace...
  • Page 160 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant ■ L’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière peuvent être action- nés lorsque Le contacteur du moteur est en position “ON” ■ Si le liquide de lave-glace ne gicle pas Si le réservoir de liquide de lave-glace n’est pas vide, assurez-vous que le gicleur n’est pas bloqué.
  • Page 161: Utilisation Des Autres

    2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Régulateur de vitesse Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse sélec- tionnée sans appuyer sur la pédale d’accélérateur. Voyant Contacteur du régulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON- ÉTAPE OFF”...
  • Page 162 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Réglage de la vitesse sélectionnée Pour changer la vitesse sélectionnée, actionnez le levier jusqu’à l’obtention de la vitesse souhaitée. Augmente la vitesse Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez momentanément le levier dans la direction souhaitée.
  • Page 163 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Annulation et restauration de la régulation à vitesse cons- tante Si vous tirez le levier vers vous, vous annulez la régu- lation à vitesse constante. Le réglage de la vitesse est aussi annulé si les freins sont engagés pédale d’embrayage (boîte de vites-...
  • Page 164 Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réactiver. S’il est impossible de sélectionner la vitesse de croisière ou si le régulateur de vitesse se désactive dès sa mise en marche, il se peut que le système soit défectueux. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Scion.
  • Page 165 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ATTENTION ■ Pour éviter d’activer accidentellement le régulateur de vitesse Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du bouton “ON-OFF”. ■ Circonstances inappropriées à l’utilisation du régulateur de vitesse N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les cas suivants.
  • Page 166: Systèmes D'assistance À La Conduite

    2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Systèmes d’assistance à la conduite Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les sys- tèmes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différen- tes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.
  • Page 167: Désactivation Du Système Trac

    2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Désactivation du système TRAC Si le véhicule est bloqué dans la boue, de la saleté ou de la neige, le système TRAC peut réduire la puissance transmise du moteur aux roues. Appuyez sur pour désactiver le système;...
  • Page 168 Lorsque le voyant “TRAC OFF” s’allume, même si vous n’avez pas appuyé sur le contacteur VSC OFF Le système TRAC ne peut pas être utilisé. Adressez-vous à votre conces- sionnaire Scion. ■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au freinage, TRAC et VSC ●...
  • Page 169 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Efficacité réduite du système EPS Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps, l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le volant peut alors sembler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez de tourner trop fréquemment le volant ou immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur.
  • Page 170 Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si dif- férents types de pneus sont installés sur le véhicule. Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues, contactez votre concessionnaire Scion. ■ Gestion des pneus et de la suspension L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la sus-...
  • Page 171: Informations Sur La Conduite Charge Et Bagages

    2-5. Informations sur la conduite Charge et bagages Prenez note des renseignements suivants sur les précautions relatives au rangement des bagages et à la capacité de charge: ● Dans la mesure du possible, rangez les bagages et le charge- ment dans le compartiment de charge. ●...
  • Page 172: Capacité Et Répartition

    (→P. 180) Scion vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Votre véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque.
  • Page 173 2-5. Informations sur la conduite Formule mathématique pour votre véhicule Capacité de charge Capacité totale de charge (capacité de charge du véhi- cule) (→P. 350) Lorsque 2 personnes dont le poids combiné est de A lb. (kg) voya- gent dans votre véhicule qui a une capacité totale de charge (capa- cité...
  • Page 174 2-5. Informations sur la conduite ATTENTION ■ Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de charge Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient rangés dans le compartiment de charge: ● Récipients contenant de l’essence ● Contenants pressurisés ■...
  • Page 175 2-5. Informations sur la conduite ATTENTION ● Fixez bien tous les objets dans l’habitacle, sinon ils pourraient se déplacer et blesser quelqu’un en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident. ● Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de longs arti- cles directement derrière les sièges avant.
  • Page 176: Limites De Charge Du Véhicule

    Le nombre de sièges équivaut au nombre maximum d’occupants, dont le poids moyen est estimé à 150 lb. (68 kg) par personne. ■ Capacité de remorquage Scion vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. ■ Capacité de charge La capacité...
  • Page 177: Conseils Pour La Conduite En Hiver

    2-5. Informations sur la conduite Conseils pour la conduite en hiver Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant de conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des conditions atmosphériques qui prévalent. ■ Préparations pour l’hiver ● Utilisez les liquides qui conviennent aux températures exté- rieures.
  • Page 178 2-5. Informations sur la conduite ■ Avant de conduire le véhicule Procédez comme suit, selon les conditions de conduite: ● Ne forcez pas pour ouvrir une glace ou pour déplacer un essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites plu- tôt couler de l’eau chaude sur la surface gelée.
  • Page 179 2-5. Informations sur la conduite Choix des chaînes antidérapantes Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, choisissez la bonne taille. La taille des chaînes est réglementée pour chaque taille de pneu. Chaînes latérales : 0,12 in. (3,0 mm) 1,18 in. (30,0 mm) 0,39 in.
  • Page 180 2-5. Informations sur la conduite ATTENTION ■ Conduite avec des pneus neige Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident. Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule suscepti- ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles. ● Utilisez des pneus de la taille indiquée.
  • Page 181 NOTE ■ Réparation ou remplacement des pneus neige Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire Scion ou par un détaillant de pneus reconnu. Le retrait ou l’installation de pneus neige touche en effet au fonctionnement des capteurs de pression et des émetteurs.
  • Page 182: Traction D'une Remorque

    2-5. Informations sur la conduite Traction d’une remorque Scion vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Scion déconseille également d’installer un attelage de remorquage ou d’utiliser un support de remorquage pour fauteuil roulant, scooter, bicyclette, etc. Votre véhicule n’est pas conçu pour...
  • Page 183: Remorquage Avec Les 4 Roues Au Sol (Transmission Automatique)

    2-5. Informations sur la conduite Remorquage avec les 4 roues au sol (transmission automatique) Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au sol) par une autocaravane. NOTE ■ Pour éviter d’endommager gravement votre véhicule Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les 4 roues au sol.
  • Page 184: Remorquage Avec Les 4 Roues Au Sol (Boîte De Vitesses Manuelle)

    2-5. Informations sur la conduite Remorquage avec les 4 roues au sol (boîte de vitesses manuelle) Votre véhicule peut être remorqué (les 4 roues au sol) en marche avant par une autocaravane. Remorquage de votre véhicule avec les 4 roues au sol Pour éviter d’endommager votre véhicule, suivez les procédures sui- vantes avant d’effectuer un remorquage: Placez le sélecteur de vitesses en position N.
  • Page 185 2-5. Informations sur la conduite NOTE ■ Sens de remorquage avec les 4 roues au sol Ne remorquez pas le véhicule vers l’arrière. Ceci pourrait occasionner de graves dommages. ■ Pour éviter que la direction ne se verrouille Assurez-vous que le contacteur du moteur est en position “ACC”.
  • Page 186 2-5. Informations sur la conduite...
  • Page 187: Caractéristiques Intérieures

    Caractéristiques intérieures 3-1. Utilisation du climatiseur et 3-3. Utilisation de l’éclairage du désembueur intérieur Climatiseur ....... 186 Liste des éclairages intérieurs ......197 Désembueurs de la • Éclairage intérieur ..198 lunette arrière et des • Éclairage de lecture ..198 rétroviseurs extérieurs .......
  • Page 188: Utilisation Du Climatiseur Et Du Désembueur Climatiseur

    3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Climatiseur Molette de sélection Molette de commande de sortie d’air de la température Molette de commande de la vitesse du ventilateur Contacteur d’activation/ Molette de sélection d’admission d’air de désactivation du climatiseur...
  • Page 189: Ajustement Des Réglages

    3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Ajustement des réglages ■ Réglage de base Pour activer le climatiseur et régler la vitesse du ventilateur, ÉTAPE tournez la molette de commande de la vitesse du ventilateur dans le sens des aiguilles d’une montre (augmenter) ou dans le sens contraire à...
  • Page 190 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur L’air est dirigé vers le haut du corps. L’air est dirigé vers le haut du corps et vers les pieds. L’air est dirigé vers les pieds.
  • Page 191 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur L’air est dirigé vers les pieds et le désembueur du pare-brise est activé. Placez la molette de sélection d’admission d’air au mode (air extérieur). Pour désembuer le pare-brise et les glaces latérales plus rapide- ment, appuyez sur , ce qui activera la fonction de refroidisse-...
  • Page 192 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Réglage de la position des sorties d’air Sorties centrales Dirigez l’air vers la gauche ou vers la droite, vers le haut ou vers le bas. Sorties latérales droite et gauche Dirigez l’air vers la gauche ou vers la droite, vers le haut ou vers le bas.
  • Page 193 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Ouverture et fermeture des sorties d’air Sorties centrales Ouvrez l’évent. Fermez l’évent. Sorties latérales droite et gauche Ouvrez l’évent. Fermez l’évent.
  • Page 194 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur ■ Utilisation du mode Recirculation d’air Les glaces s’embueront plus facilement si vous utilisez le mode Recircula- tion d’air pendant un long moment. ■ Lorsque est sélectionné pour les sorties d’air utilisées Pour un confort de conduite accru, l’air soufflé vers les pieds pourrait être plus chaud que l’air soufflé...
  • Page 195: Désembueurs De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur ∗ Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs Les désembueurs permettent de désembuer la lunette arrière et d’éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs extérieurs. Marche/Arrêt Les désembueurs se désacti- veront automatiquement...
  • Page 196: Utilisation Du Système Audio

    On peut utiliser ce port pour raccorder un appareil audio portatif et l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule. Pour en savoir davantage, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio SCION” ou le “Manuel du propriétaire du système de navigation SCION”. Ouvrez le couvercle et bran-...
  • Page 197: Utilisation Des Contacteurs Audio Au Volant

    Certaines fonctions audio (réglage du volume, radio, lecteur de CD, etc.) peuvent être commandées à partir des contacteurs au volant. Pour en savoir davantage, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio SCION” ou le “Manuel du propriétaire du système de navigation SCION”. ATTENTION ■...
  • Page 198: Utilisation Du Microphone

    Vous pouvez utiliser le microphone pour dicter les commandes ® vocales du système audio Bluetooth ou du système téléphonique mains libres. Pour en savoir davantage, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio SCION” ou le “Manuel du propriétaire du système de navigation SCION”.
  • Page 199: Utilisation De L'éclairage Intérieur

    3-3. Utilisation de l’éclairage intérieur Liste des éclairages intérieurs Éclairage intérieur (→P. 198) Éclairage de lecture (→P. 198)
  • Page 200: Éclairage Intérieur

    3-3. Utilisation de l’éclairage intérieur Éclairage intérieur et éclairage de lecture Éclairage intérieur “DOOR” L’éclairage intérieur s’allume lors- l’une portières ouverte. Il s’éteint lorsque toutes les portières sont fermées. “OFF” “ON” Éclairage de lecture Marche/Arrêt ■ Système d’éclairage d’accueil Les différents éclairages s’allument et s’éteignent automatiquement en fonc- tion de la position du contacteur du moteur, et selon que les portières sont verrouillées ou déverrouillées et ouvertes ou fermées.
  • Page 201: Utilisation Des Rangements

    3-4. Utilisation des rangements Liste des rangements Compartiments auxiliaires Boîtes à gants Porte-gobelets Porte-bouteilles ATTENTION ■ Objets qui ne doivent pas être laissés dans les espaces de rangement Ne laissez pas de lunettes, de briquets ni d’atomiseurs dans les espaces de rangement, car les problèmes suivants risqueraient de se produire en cas de température élevée dans l’habitacle: ●...
  • Page 202: Boîtes À Gants

    3-4. Utilisation des rangements Boîtes à gants Boîtes à gants Boîte à gants inférieure Soulevez le levier pour ouvrir la boîte à gants. Boîte à gants supérieure Soulevez le levier. ATTENTION ■ Précautions à prendre pendant la conduite Laissez les boîtes à gants fermées. En cas de freinage ou de dérapage brusques, un occupant qui heurterait les boîtes à...
  • Page 203: Porte-Gobelets

    3-4. Utilisation des rangements Porte-gobelets Porte-gobelets Avant Côté passager avant Tirez sur le couvercle. Arrière...
  • Page 204 3-4. Utilisation des rangements Porte-gobelets ATTENTION ■ Objets à ne pas déposer dans les porte-gobelets Ne placez aucun objet autre que des gobelets ou des cannettes en alumi- nium dans les porte-gobelets. En cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident, les autres objets pourraient être projetés hors des porte-gobelets et blesser les occu- pants du véhicule.
  • Page 205: Compartiment Auxiliaire

    3-4. Utilisation des rangements Compartiment auxiliaire Compartiment auxiliaire Appuyez sur le bouton, puis tirez le couvercle vers le bas. ATTENTION ■ Précautions à prendre pendant la conduite Laissez le compartiment auxiliaire fermé. En cas de freinage ou de déra- page brusques, un occupant qui heurterait le compartiment auxiliaire ouvert ou se ferait frapper par les objets qui y sont rangés risquerait de provoquer un accident.
  • Page 206: Porte-Bouteilles

    3-4. Utilisation des rangements Porte-bouteilles Porte-bouteilles Avant Arrière ■ Lorsque vous utilisez le support comme porte-bouteilles ● Quand vous y rangez une bouteille, fermez le bouchon. ● En raison de leur taille ou de leur forme, il pourrait s’avérer impossible d’y ranger certaines bouteilles.
  • Page 207: Autres Caractéristiques Intérieures

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Pare-soleil Position avant: Abaissez. Position latérale: Abaissez, décrochez et fai- tes pivoter sur le côté.
  • Page 208: Miroirs De Pare-Soleil

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Miroirs de pare-soleil Faites glisser le cache pour l’ouvrir.
  • Page 209: Autres Caractéristiques Intérieures

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Montre de bord Permet de régler l’heure. ÉTAPE Permet de régler les minu- tes. Arrondit à l’heure la plus proche. : par ex. 1:00 à 1:29 → 1:00 1:30 à 1:59 → 2:00 ■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie La montre de bord sera automatiquement réglée à...
  • Page 210: Prise De Courant

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Prise de courant La prise de courant peut être utilisée pour les accessoires de 12 V qui fonctionnent à moins de 10 A. Ouvrez le couvercle. ■ La prise de courant peut être utilisée lorsque Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”. NOTE ■...
  • Page 211: Poignées De Maintien

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Poignées de maintien Une poignée de maintien installée au plafond peut être utilisée pour vous soutenir lorsque vous êtes assis sur un siège. ATTENTION ■ Poignée de maintien N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhi- cule ni pour vous lever de votre siège.
  • Page 212: Tapis Protecteur

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Tapis protecteur Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhi- cule. Fixez-les solidement sur la moquette. Insérez les crochets de blo- ÉTAPE cage (attaches) dans œillets du tapis protecteur.
  • Page 213 ● N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs Scion d’origine. ● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
  • Page 214: Caractéristiques Du Compartiment De Charge

    3-5. Autres caractéristiques intérieures Caractéristiques du compartiment de charge ■ Crochets de rétention Les crochets de rétention ser- vent à fixer les objets en vrac. ■ Compartiments auxiliaires Pour utiliser les comparti- ments, soulevez le tapis de compartiment de charge.
  • Page 215 3-5. Autres caractéristiques intérieures ■ Retrait du couvre-bagages (si le véhicule en est doté) On peut retirer le couvre-bagages en procédant comme suit. Décrochez les cordes. Retirez le couvercle du dispositif de retenue. ATTENTION ■ Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de réten- tion en position de repos.
  • Page 216 3-5. Autres caractéristiques intérieures...
  • Page 217: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 4-1. Entretien et nettoyage 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule ..216 Précautions à prendre lorsque vous réalisez Nettoyage et protection de l’entretien vous-même ... 230 l’habitacle....... 219 Capot ....... 233 4-2.
  • Page 218: Entretien Et Nettoyage Nettoyage Et Protection De L'extérieur Du Véhicule

    4-1. Entretien et nettoyage Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule Procédez comme suit pour protéger le véhicule et le garder en excel- lente condition. ● Pour enlever la saleté ou la poussière accumulée, aspergez généreusement d’eau la carrosserie du véhicule, de haut en bas, les passages de roue et le dessous du véhicule.
  • Page 219 4-1. Entretien et nettoyage ATTENTION ■ Lorsque vous lavez le véhicule Ne versez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les composants électriques, notamment, risqueraient de s’enflammer. ■ Précautions relatives au tuyau d’échappement Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement passable- ment chaud.
  • Page 220 4-1. Entretien et nettoyage NOTE ■ Pour éviter les dommages à la peinture et la rouille sur la carrosserie et les pièces constitutives (roues, etc.) ● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants: • Après avoir roulé au bord de la mer •...
  • Page 221: Nettoyage Et Protection De L'habitacle

    4-1. Entretien et nettoyage Nettoyage et protection de l’habitacle Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur de votre véhicule et à le garder en excellente condition: ■ Protection de l’habitacle Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière. Frottez les surfaces sales avec un chiffon humecté...
  • Page 222 4-1. Entretien et nettoyage ■ Nettoyage des tapis Il y a plusieurs nettoyants moussants spéciaux vendus dans le commerce. Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en cer- cles concentriques. N’utilisez pas d’eau. Frottez les surfaces sales et lais- sez-les sécher.
  • Page 223 4-1. Entretien et nettoyage NOTE ■ Détersifs ● N’utilisez pas les types de détersifs suivants; ces substances pourraient décolorer l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou l’endommager: • Surfaces autres que les sièges: Substances organiques, notamment du benzène, de l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la teinture ou de l’eau de Javel •...
  • Page 224: Entretien

    Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces de marque Scion pour les réparations afin d’assurer le rendement optimal de chaque sys- tème. Si vous utilisez des pièces d’une marque autre que Scion ou si les réparations ne sont pas assurées par un concessionnaire Scion, veuillez...
  • Page 225 Laissez un concessionnaire Scion effectuer les inspections et les répa- rations ● Les mécaniciens Scion sont des spécialistes qui ont suivi une formation adaptée et sont tenus au courant des dernières nouveautés en matière d’entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionnement de tous les systèmes de votre véhicule.
  • Page 226 4-2. Entretien ATTENTION ■ Si votre véhicule n’est pas correctement entretenu Un mauvais entretien pourrait endommager sérieusement le véhicule, et provoquer éventuellement des blessures graves, voire mortelles. ■ Manipulation de la batterie ● Les gaz d’échappement, certains composants de ces gaz et un grand nombre de composants des automobiles contiennent ou émettent des substances chimiques considérées par l’État de Californie comme étant à...
  • Page 227: Entretien Général

    “Carnet de garantie du propriétaire” ou dans le “Supplément au manuel du propriétaire/Guide du pro- gramme d’entretien”. Lorsque vous rencontrez un problème, nous vous recommandons de demander l’avis de votre concessionnaire Scion ou d’un garagiste compétent. Compartiment moteur Éléments Points de vérification Vérifiez les branchements.
  • Page 228 4-2. Entretien Habitacle Éléments Points de vérification • La pédale d’accélérateur devrait s’enfoncer librement (sans effort Pédale d’accélérateur irrégulier de la pédale ni accro- chage). • Lorsqu’il est garé dans une pente et que le sélecteur de vitesses est Mécanisme de stationnement de en position P, le véhicule est-il la boîte automatique immobilisé...
  • Page 229 4-2. Entretien Éléments Points de vérification • Les voyants et les avertisseurs Voyants/avertisseurs sonores sonores fonctionnent-ils correcte- ment? • Tous les feux s’allument-ils cor- Feux rectement? • Le levier du frein de stationne- ment ou la pédale du frein de sta- tionnement se déplacent-ils librement? Frein de stationnement...
  • Page 230 4-2. Entretien Extérieur du véhicule Éléments Points de vérification • Les portières fonctionnent-elles Portières librement? • Le système de verrouillage du Capot capot fonctionne-t-il correcte- ment? • Il ne devrait y avoir aucune trace Fuites de liquide de fuite de liquide là où le véhi- cule a été...
  • Page 231: Programmes De Vérification Et D'entretien Du Système Antipollution

    Le code d’erreur dans le système OBD ne s’effacera pas avant au moins 40 trajets. ■ Si véhicule ne réussit pas le contrôle du système antipollu- tion Prenez contact avec votre concessionnaire Scion pour qu’il pré- pare le véhicule pour un nouveau contrôle.
  • Page 232: Opérations D'entretien À

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Précautions à prendre lorsque vous réalisez l’entretien vous-même Si vous procédez vous-même à l’entretien, veillez à suivre correcte- ment la procédure indiquée dans ces sections. Éléments Pièces et outils • Eau chaude • Bicarbonate de soude •...
  • Page 233 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Éléments Pièces et outils • “Huile moteur d’origine Toyota” ou produit équivalent • Chiffon ou serviette en papier Niveau d’huile moteur (→P. 238) • Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’huile moteur unique- ment) • Fusible d’intensité identique à Fusibles (→P.
  • Page 234 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION Le compartiment moteur contient plusieurs mécanismes et liquides pouvant se déplacer soudainement, devenir très chauds ou se charger électriquement. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes: ■ Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur ●...
  • Page 235: Opérations D'entretien À Réaliser Soi-Même

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Capot Relâchez le verrou depuis l’intérieur du véhicule pour ouvrir le capot. Tirez sur le levier d’ouverture ÉTAPE du capot. Le capot se soulèvera légère- ment. Tirez le levier du crochet auxi- ÉTAPE liaire vers le haut, puis soule- vez le capot.
  • Page 236 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION ■ Vérification avant de conduire Assurez-vous que le capot est bien fermé et verrouillé. Si le capot n’était pas bien verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhi- cule est en mouvement et provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 237: Positionnement D'un Cric Rouleur

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Positionnement d’un cric rouleur Lorsque vous soulevez votre véhicule avec un cric rouleur, placez ce dernier correctement. Une position incorrecte du cric pourrait endommager votre véhicule ou causer des blessures. Avant Arrière...
  • Page 238 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION ■ Lorsque vous soulevez votre véhicule Assurez-vous d’observer les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles. ● Soulevez le véhicule avec un cric rou- leur semblable à celui indiqué sur le schéma.
  • Page 239: Compartiment Moteur

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Compartiment moteur Réservoir de liquide de lave- Radiateur (→P. 245) glace (→P. 250) Condenseur (→P. 245) Bouchon remplissage Ventilateur refroidisse- d’huile moteur (→P. 240) ment électrique Réservoir de liquide de frein Réservoir liquide (→P. 245) refroidissement du moteur Batterie (→P.
  • Page 240: Vérification De L'huile Moteur

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Huile moteur Amenez le moteur à sa température de fonctionnement, puis coupez- le et vérifiez le niveau d’huile sur la jauge. ■ Vérification de l’huile moteur Garez le véhicule sur un sol parfaitement horizontal. Après ÉTAPE avoir réchauffé, puis coupé...
  • Page 241 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même En tenant un chiffon à son extrémité, tirez la jauge et vérifiez ÉTAPE le niveau d’huile. Nettoyez la jauge et réinsérez-la dans son logement jusqu’à ÉTAPE ce qu’elle soit bien en place. Jauge d’huile plate Plein Jauge d’huile non plate Côté...
  • Page 242 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Ajout d’huile moteur Si le niveau d’huile est sous le repère minimum ou près de celui-ci, ajoutez de l’huile du même type que celle qui se trouve déjà dans le moteur. Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et préparez le matériel nécessaire.
  • Page 243 Ne jetez l’huile et le filtre usagés que de manière sécuritaire et appropriée. Ne les jetez pas aux ordures, dans les égouts ou sur le sol. Renseignez- vous auprès de votre concessionnaire Scion, d’une station-service ou des magasins d’accessoires pour automobiles sur les possibilités de recyclage ou sur la meilleure façon de jeter ces produits.
  • Page 244 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même NOTE ■ Pour éviter d’endommager gravement le moteur Vérifiez le niveau d’huile régulièrement. ■ Lorsque vous procédez à la vidange d’huile moteur ● Veillez à ne pas faire tomber d’huile moteur sur les composants du véhi- cule.
  • Page 245: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Vérifiez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons du réservoir de liquide de refroidissement du moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau. Si vous ne détectez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Scion de vérifier le bouchon et l’étanchéité du système de refroidissement.
  • Page 246 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION ■ Lorsque le moteur est chaud N’enlevez pas le bouchon du radiateur. Le système de refroidissement pourrait être sous pression et projeter du liquide brûlant si vous enleviez le bouchon, ce qui risquerait de causer des blessures graves, telles que des brûlures.
  • Page 247: Radiateur Et Condenseur

    Radiateur et condenseur Vérifiez le radiateur et le condenseur, et enlevez tout corps étranger. Si l’une de ces pièces est très sale ou si vous avez des doutes sur son état, demandez à votre concessionnaire Scion de vérifier votre véhicule. ATTENTION ■...
  • Page 248 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Ajout de liquide Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer le maté- riel nécessaire. Liquide de frein FMVSS n° 116 DOT 3 ou SAE Type de liquide J1703 Éléments Entonnoir propre Tel qu’illustré, décrochez les grif- ÉTAPE fes pour retirer le cache.
  • Page 249 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air Trop d’humidité dans le liquide de frein peut entraîner une perte dangereuse de l’efficacité des freins. N’utilisez que du liquide de frein neuf. ATTENTION ■...
  • Page 250 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Batterie Vérifiez la batterie comme suit: ■ Extérieur de la batterie Assurez-vous que les bornes ne sont ni corrodées ni desserrées, que le boîtier de la batterie n’est pas fissuré et que les brides de maintien ne sont pas desserrées.
  • Page 251 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION ■ Éléments chimiques contenus dans la batterie La batterie contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif, et elle peut dégager de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie ou sur celle-ci, observez les pré- cautions suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mor- telles: ●...
  • Page 252: Liquide De Lave-Glace

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION ● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte. Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez un médecin immé- diatement en urgence. NOTE ■ Lorsque vous rechargez la batterie Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à couper l’alimentation électrique de tous les accessoires.
  • Page 253 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même NOTE ■ N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel moteur à la place du liquide de lave-glace. Sinon, vous pourriez rayer la peinture du véhicule. ■...
  • Page 254: Opérations D'entretien À Réaliser Soi-Même

    ■ Système témoin de basse pression des pneus Votre véhicule Scion est doté d’un système témoin de basse pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des...
  • Page 255: Comment Initialiser Le Système Témoin De Basse Pression Des Pneus

    émetteurs, leurs codes d’identification doivent être enregistrés dans l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus et ce système doit être initialisé. Confiez à votre concessionnaire Scion l’enregistrement des codes d’identification du capteur de pression et des émetteurs. (→P. 254) ■...
  • Page 256 Le capteur de pression de pneu et l’émetteur sont dotés d’un code d’identification unique. Lorsque vous remplacez le capteur de pres- sion et l’émetteur d’un pneu, vous devez enregistrer le code d’identifi- cation. Demandez à votre concessionnaire Scion de procéder à cet enregistrement.
  • Page 257 Si un pneu se dégonfle souvent ou que la dimension ou l’emplace- ment d’une entaille ou d’autres dégâts empêchent de le réparer cor- rectement En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Scion. ■ Remplacement des pneus et des roues Si le code d’identification du capteur de pression de pneu et de l’émet-...
  • Page 258 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Types de pneus ● Pneus d’été Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont dès lors les mieux adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec. Les pneus d’été n’ont pas la même capacité de traction que les pneus neige.
  • Page 259 Si l’enregistrement des réglages de pression de gonflage des pneus échoue après de nouvelles tentatives, faites véri- fier votre véhicule par votre concessionnaire Scion. ● Lorsque vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du sys- tème témoin de basse pression des pneus, la lampe témoin de pres-...
  • Page 260 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Homologation du système témoin de basse pression des pneus MODÈLE/FCC ID : Émetteur : PAXPMV107J Récepteur : HYQ13BCX Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis NOTE : Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisa- tion est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner...
  • Page 261 Ne mélangez également pas des pneus dont les indicateurs d’usure moulés sont visiblement différents. ● N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recomman- dées par Scion. ● Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ceintu- rés ou à nappes croisées).
  • Page 262 Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, adressez- vous au plus vite à votre concessionnaire Scion ou à un garagiste com- pétent. Lorsque vous remplacez le pneu, assurez-vous de bien rempla- cer également le capteur de pression de pneu et l’émetteur.
  • Page 263: Pression De Gonflage Des Pneus

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Pression de gonflage des pneus ■ Pression de gonflage des pneus La pression de gonflage des pneus à froid recommandée et la dimension des pneus sont inscrites sur l’étiquette de pression des pneus et d’information de charge. (→P. 359)
  • Page 264 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Procédure de vérification et de réglage Valve du pneu Manomètre pour pneus Retirez le capuchon de la valve du pneu. ÉTAPE Appuyez la pointe du manomètre sur la valve du pneu. ÉTAPE Consultez la pression à l’aide des graduations du manomè- ÉTAPE tre.
  • Page 265 ● Dommages au groupe propulseur Si un pneu se dégonfle fréquemment, faites-le vérifier par votre conces- sionnaire Scion. ■ Directives de vérification de la pression de gonflage des pneus Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, respectez les directives suivantes: ●...
  • Page 266 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ATTENTION ■ Une pression adéquate est essentielle à la performance des pneus Veillez à ce que la pression des pneus soit toujours correcte. Si elle ne l’est pas, les situations suivantes risquent de se produire et peuvent pro- voquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles: ●...
  • Page 267: Roues

    Des roues de remplacement sont disponibles chez votre con- cessionnaire Scion. : Habituellement appelé “déport”. Scion déconseille l’utilisation: ● De roues de dimensions ou de types différents ● De roues usagées ● De roues voilées qui ont été réparées...
  • Page 268 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Lorsque vous remplacez les roues Les roues de votre véhicule sont dotées d’un système témoin de basse pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des émet- teurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus avant qu’un problème grave ne survienne.
  • Page 269 La réparation ou le remplacement d’un pneu ayant une incidence sur les capteurs de pression et les émetteurs, demandez à votre conces- sionnaire Scion ou à un garagiste compétent de s’en charger. De plus, assurez-vous d’acheter vos capteurs de pression et vos émetteurs chez votre concessionnaire Scion.
  • Page 270: Filtre Du Climatiseur (Pour Porto Rico)

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Filtre du climatiseur (pour Porto Rico) Le filtre du climatiseur doit être remplacé régulièrement pour assu- rer l’efficacité du climatiseur. ■ Méthode de retrait Placez le contacteur du moteur en position OFF. ÉTAPE Ouvrez la boîte à gants. Faites ÉTAPE coulisser le volet.
  • Page 271: Méthode De Remplacement

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Tirez le filtre vers l’extérieur. ÉTAPE Faites tourner le filtre pour le retirer. ■ Méthode de remplacement Préparez un nouveau filtre. Les repères “↑UP” indiqués sur le filtre doivent pointer vers le haut. Faites tourner le filtre. Insérez le filtre.
  • Page 272 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Intervalle de vérification Vérifiez et remplacez le filtre du climatiseur conformément au programme d’entretien prévu. Dans des zones poussiéreuses ou des zones où la circu- lation est dense, il est possible que le remplacement doive être devancé. (Pour plus d’informations sur les entretiens prescrits, reportez-vous au “Guide du programme d’entretien”...
  • Page 273: Pile De La Télécommande

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Pile de la télécommande Si la pile est déchargée, remplacez-la par une pile neuve. ■ Vous devrez disposer des éléments suivants: ● Tournevis à tête plate ● Pile au lithium (CR2016) ■ Remplacement de la pile Enlevez le couvercle.
  • Page 274 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Utilisez une pile au lithium de type CR2016 ● Vous pouvez acheter des piles chez votre concessionnaire Scion, dans un magasin d’appareils électriques ou dans un magasin d’appareils pho- tographiques. ● Ne remplacez la pile que par une pile identique ou équivalente recom- mandée par le fabricant.
  • Page 275: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Vérification et remplacement des fusibles Si certains composants électriques ne fonctionnent pas, il se peut qu’un fusible ait grillé. Si cela se produit, vérifiez et remplacez les fusibles en question. Placez le contacteur du moteur en position OFF. ÉTAPE Ouvrez le couvercle du boîtier à...
  • Page 276 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Bloc d’instrumentation côté conducteur Retirez le compartiment auxi- liaire. Lorsqu’une défaillance du système se produit, consultez la ÉTAPE section “Disposition et intensité des fusibles” (→P. 277) pour en savoir davantage sur la vérification des fusibles. Retirez le fusible.
  • Page 277 Fusible normal Fusible grillé Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf d’une intensité adéquate. L’intensité est indi- quée sur le couvercle du boî- tier à fusibles. ITY42C013 Type C Fusible normal Fusible grillé Adressez-vous à votre conces- sionnaire Scion. ITY42C014...
  • Page 278 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Type D Fusible normal Fusible grillé Adressez-vous à votre conces- sionnaire Scion. ITY42C015...
  • Page 279 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Disposition et intensité des fusibles ■ Compartiment moteur Fusible Intensité Circuit Système de démarrage, système 15 A d’injection multipoint/système d’injection multipoint séquentielle HORN 10 A Klaxon Système d’injection multipoint/sys- 20 A tème d’injection multipoint séquen- tielle SPARE 30 A...
  • Page 280 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Fusible Intensité Circuit ABS1/VSC1 50 A ABS, VSC 40 A Climatiseur Ventilateur de refroidissement élec- 30 A trique HTR SUB1 30 A Climatiseur H-LP CLN/PWR 30 A Climatiseur FR DEF 20 A Pas de circuit ABS2/VSC2 30 A ABS, VSC...
  • Page 281 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Fusible Intensité Circuit 10 A Clignotants, feux de détresse 50 A Pas de circuit H-LP RH/H-LP 10 A Phare droit LO RH H-LP LH/H-LP 10 A Phare gauche LO LH Système d’injection multipoint/sys- EFI2 10 A tème d’injection multipoint séquen- tielle...
  • Page 282: Sous Le Bloc D'instrumentation Côté Conducteur

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Sous le bloc d’instrumentation côté conducteur Nom du fusible Intensité Circuit Feux arrière, feux de stationne- ment, TAIL 10 A éclairage de la plaque d’immatricu- lation Éclairage des contacteurs, éclai- rage du bloc d’instrumentation, PANEL1 7,5 A contacteurs au volant, jauges et...
  • Page 283 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Nom du fusible Intensité Circuit Système d’injection multipoint/sys- 7,5 A tème d’injection multipoint séquen- tielle 7,5 A Jauges et compteurs 20 A Essuie-glaces avant RR WIP 15 A Essuie-glace arrière Lave-glace avant, lave-glace 15 A arrière ABS, ventilateur de refroidissement ECU-IG...
  • Page 284: Bloc D'instrumentation Côté Conducteur

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Bloc d’instrumentation côté conducteur Fusible Intensité Circuit ACC2 7,5 A Pas de circuit 30 A Désembueur de lunette arrière 30 A Glaces assistées...
  • Page 285 ● Ne jamais modifier un fusible ni le boîtier à fusibles. NOTE ■ Avant de remplacer un fusible Demandez à votre concessionnaire Scion de trouver l’origine de la sur- charge électrique et de faire la réparation dès que possible.
  • Page 286: Ampoules

    à effectuer, adressez- vous à votre concessionnaire Scion. Pour plus d’informations concernant le remplacement des autres ampoules, communiquez avec votre concessionnaire Scion. ■ Préparation pour le remplacement d’une ampoule Vérifiez la puissance (watts) de l’ampoule que vous allez rem- placer.
  • Page 287: Emplacement Des Ampoules Arrière

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Emplacement des ampoules arrière Feu de recul Feu d’arrêt/ arrière et feu de gabarit arrière Éclairage de la plaque Clignotant arrière d’immatriculation...
  • Page 288: Remplacement Des Ampoules

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Remplacement des ampoules ■ Phares et phares de jour (Canada) Débranchez le connecteur et ÉTAPE retirez le couvercle en caout- chouc. Libérez le ressort de retenue de ÉTAPE l’ampoule. Retirez l’ampoule. ÉTAPE Pour installer nouvelle ampoule, alignez les languettes de l’ampoule et les découpes du...
  • Page 289: Clignotants Avant

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Clignotants avant Tournez la base de l’ampoule ÉTAPE dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule. ÉTAPE...
  • Page 290: Feux De Stationnement

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Feux de stationnement Tournez la base de l’ampoule ÉTAPE dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule. ÉTAPE...
  • Page 291 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Feux de gabarit avant Tournez la base de l’ampoule ÉTAPE dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule. ÉTAPE...
  • Page 292 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Feux d’arrêt/arrière et feux de gabarit arrière, clignotants arrière et feux de recul Ouvrez le hayon et enlevez le ÉTAPE couvercle. Pour éviter d’endommager le véhicule, recouvrez la lame du tournevis à tête plate d’un chiffon. Tournez la base des ampoules ÉTAPE dans le sens contraire à...
  • Page 293: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même ■ Éclairage de la plaque d’immatriculation Ouvrez le hayon et enlevez le ÉTAPE couvercle. Pour éviter d’endommager le véhicule, recouvrez la lame du tournevis à tête plate d’un chiffon. Tournez la base des ampoules ÉTAPE dans le sens contraire à...
  • Page 294 L’accumulation temporaire de condensation du côté intérieur de la lentille de phare n’est pas le signe d’une anomalie. Dans les cas suivants, contactez votre concessionnaire Scion pour plus d’informations : ● De grosses gouttes d’eau s’accumulent du côté intérieur de la lentille.
  • Page 295: En Cas De Problème

    En cas de problème 5-1. Informations essentielles 5-2. Procédures en cas d’urgence Feux de détresse ..... 294 Si une lampe témoin s’allume ou si un Si votre véhicule doit être avertisseur sonore remorqué ....... 295 retentit ......304 Si vous croyez qu’il y a un En cas de crevaison..
  • Page 296: Informations Essentielles Feux De Détresse

    5-1. Informations essentielles Feux de détresse Utilisez les feux de détresse en cas de défaillance du véhicule ou d’implication dans un accident. Appuyez sur le contacteur pour activer tous les cligno- tants. Pour éteindre, appuyez de nouveau sur le contacteur. NOTE ■...
  • Page 297: Si Votre Véhicule Doit Être Remorqué

    Si votre véhicule doit être remorqué Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de faire appel à votre concessionnaire Scion ou à un dépanneur profes- sionnel avec une dépanneuse à paniers ou à plateau. Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les types de remorquage et respectez la réglementation nationale et locale en...
  • Page 298 5-1. Informations essentielles Remorquage d’urgence Si aucun service de remorquage n’est disponible d’urgence, vous pouvez tempo- rairement remorquer le véhicule avec un câble ou une chaîne, fixés à l’œillet de remorquage d’urgence. Ce type de remor- quage ne peut être pratiqué que sur des routes à...
  • Page 299 5-1. Informations essentielles Mise en place des œillets de remorquage Retirez le cache de l’œillet à ÉTAPE l’aide d’un tournevis à tête plate. Pour protéger la carrosserie, pla- cez un chiffon entre celle-ci et le tournevis, comme indiqué sur le schéma.
  • Page 300 5-1. Informations essentielles Remorquage avec une dépanneuse à palan Pour éviter les dommages à la carrosserie, ne remorquez pas votre véhicule avec une dépan- neuse à palan.
  • Page 301 5-1. Informations essentielles Remorquage avec une dépanneuse à paniers Par l’avant Relâchez le frein de stationne- ment. Par l’arrière Véhicules dotés d’une transmis- sion automatique: Placez un panier remorque sous les roues avant. Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle: Nous recom- mandons de placer un panier remorque sous les roues avant.
  • Page 302 5-1. Informations essentielles Utilisation d’une dépanneuse à plateau Si vous utilisez des chaînes ou des câbles pour arrimer votre véhicule, les angles figurant en noir sur l’illustration doivent être de 45°. Ne serrez pas trop les œillets d’arrimage pour éviter d’endom- mager le véhicule.
  • Page 303 5-1. Informations essentielles ATTENTION ■ Installation des œillets de remorquage sur le véhicule Assurez-vous que les œillets de remorquage sont installés de manière sécu- ritaire. Si ce n’était pas le cas, ils pourraient se desserrer pendant le remorquage. Cela risquerait de provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 304: Si Vous Croyez Qu'il Y A Un Problème

    Si vous croyez qu’il y a un problème Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez- vous au plus vite à votre concessionnaire Scion. ■ Symptômes visibles ● Fuites sous le véhicule (Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après...
  • Page 305: Système De Coupure De La Pompe À Carburant

    5-1. Informations essentielles Système de coupure de la pompe à carburant Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale ou qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le système de coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation en carburant du moteur.
  • Page 306: Procédures En Cas D'urgence

    Si une lampe témoin s’allume ou clignote, mais s’éteint immédiatement après, cela n’est pas forcé- ment le signe d’une anomalie. Cependant, si cela se reproduit, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Scion. Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
  • Page 307 Arrêtez le véhicule immédiatement. L’avertissement suivant signale des dommages possibles au véhi- cule pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et prenez contact avec votre con- cessionnaire Scion. Lampe témoin Lampe témoin/Détails Lampe témoin du système de charge Indique une défaillance au niveau du système de charge...
  • Page 308 Faites immédiatement vérifier votre véhicule votre concessionnaire Scion. Ne pas rechercher la cause des avertissements suivants pourrait entraîner une défaillance du système et peut-être même causer un accident. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre con- cessionnaire Scion. Lampe témoin Lampe témoin/Détails...
  • Page 309 5-2. Procédures en cas d’urgence Lampe témoin Lampe témoin/Détails Lampe témoin du système de direction assistée électri- Indique une défaillance du système EPS (direction assis- tée électrique). Voyant de dérapage Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants : • VSC, ou •...
  • Page 310: Avertisseur Sonore

    5-2. Procédures en cas d’urgence Suivez les mesures correctives. Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie, assurez-vous que la lampe témoin s’éteint. Lampe témoin Lampe témoin/Détails Mesures correctives Lampe témoin de portière ouverte Assurez-vous que toutes les Indique qu’une portière est portières sont bien fermées.
  • Page 311 5-2. Procédures en cas d’urgence Lampe témoin Lampe témoin/Détails Mesures correctives Témoin de rappel d’entre- tien requis Indique que des travaux d’entretien sont requis pour la distance parcou- rue, conformément au pro- gramme d’entretien. S’allume pendant environ 3 secondes, puis clignote pendant approximative- ment 15 secondes après Au besoin, effectuez les tra-...
  • Page 312 (→P. 313) la pression des pneus, • Crevaison (→P. 318) faites vérifier le système par votre concession- naire Scion. Si la lampe témoin s’allume après avoir cli- Faites vérifier le système gnoté pendant 1 minute: par votre concessionnaire Défaillance du système...
  • Page 313 5-2. Procédures en cas d’urgence : Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur: L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Après avoir placé le contacteur du moteur en position “ON” ou “START”, l’avertis- seur sonore retentit pendant 5 secondes.
  • Page 314 Si c’est le cas, serrez-le correctement. Le témoin de mauvais fonctionnement s’éteindra après avoir effectué quel- ques trajets. Si le témoin de mauvais fonctionnement ne s’éteint pas, même après plu- sieurs trajets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Scion.
  • Page 315 5-2. Procédures en cas d’urgence ■ Lampe témoin de la direction assistée électrique Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante ou que la tension baisse temporairement, la lampe témoin du système de direction assistée électri- que peut s’allumer. ■ Vidange d’huile moteur (É.-U.
  • Page 316 ● Si des roues autres que celles d’origine Scion sont utilisées (Même si vous utilisez des roues Scion, il se peut que le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec cer- tains types de pneus.) ●...
  • Page 317: Si La Lampe Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique S'allume

    Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, instal- lez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par le conces- sionnaire Scion le plus proche. ● Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre la maîtrise de la...
  • Page 318 5-2. Procédures en cas d’urgence ATTENTION ■ Entretien des pneus Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté), devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon- flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (éti- quette d’informations relatives aux pneus et à...
  • Page 319 5-2. Procédures en cas d’urgence ATTENTION Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) est combiné...
  • Page 320: Procédures En Cas D'urgence

    5-2. Procédures en cas d’urgence En cas de crevaison Remplacez le pneu crevé par le pneu de secours fourni. ■ Avant de lever le véhicule à l’aide du cric ● Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme. ● Engagez le frein de stationnement. ●...
  • Page 321 5-2. Procédures en cas d’urgence ■ Emplacement du cric Le cric est rangé sous le siège avant gauche. ■ Pneu de secours compact Le pneu de secours compact a été conçu uniquement pour une utilisation provisoire en cas d’urgence. Le pneu de secours compact est identifié...
  • Page 322 5-2. Procédures en cas d’urgence Sortie du cric Avancez le siège avant gauche ÉTAPE au maximum. Enlevez le couvercle. ÉTAPE Serrer ÉTAPE Desserrer...
  • Page 323 5-2. Procédures en cas d’urgence Sortie du pneu de secours Retirez le compartiment auxi- ÉTAPE liaire. Desserrez le boulon central qui ÉTAPE retient le pneu de secours.
  • Page 324 5-2. Procédures en cas d’urgence Remplacement d’un pneu crevé Calez les pneus. ÉTAPE Crevaison Emplacement des cales Côté gauche Derrière le pneu arrière droit Avant Côté droit Derrière le pneu arrière gauche Côté gauche Devant le pneu avant droit Arrière Côté...
  • Page 325 5-2. Procédures en cas d’urgence Soulevez le véhicule jusqu’à ce ÉTAPE que le pneu soit légèrement décollé du sol. Retirez tous les écrous de roue, ÉTAPE puis le pneu. Déposez le pneu au sol en pre- nant soin de placer la jante vers le haut, pour éviter de l’érafler contre le sol.
  • Page 326: Installation Du Pneu De Secours

    5-2. Procédures en cas d’urgence Installation du pneu de secours Retirez toute souillure ou tout ÉTAPE corps étranger de la surface de contact de la roue. Si un corps étranger se retrou- vait sur la surface de contact de la roue, les écrous pourraient se desserrer pendant que le véhi- cule se déplace et le pneu se détacherait.
  • Page 327 5-2. Procédures en cas d’urgence Serrez fermement chaque écrou ÉTAPE de roue deux à trois fois dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Couple de serrage: 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) Rangez correctement le pneu crevé, le cric et tous les outils. ÉTAPE...
  • Page 328 5-2. Procédures en cas d’urgence Rangement du pneu crevé Passez la ceinture dans les deux ÉTAPE supports d’ancrage. Remettez ensuite le coffret de rangement dans sa position d’origine. Couchez le pneu crevé sur le ÉTAPE plancher du coffre, de sorte que le côté...
  • Page 329 5-2. Procédures en cas d’urgence Tenez la boucle et tirez la cein- ÉTAPE ture afin de fixer le pneu. Une fois le pneu crevé rangé, assurez-vous que le pneu et la ceinture sont bien en place. ■ Pneu de secours compact ●...
  • Page 330 5-2. Procédures en cas d’urgence ■ Si vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou ver- glacée Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrière du véhi- cule. Procédez comme suit et installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant: Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
  • Page 331 5-2. Procédures en cas d’urgence ATTENTION ■ Utilisation du cric Une utilisation inadéquate du cric pourrait provoquer la chute soudaine du véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles. N’utilisez le cric que pour remplacer des pneus ou installer/retirer des ●...
  • Page 332 • S’il y a une fente ou une déformation sur les boulons, les filets d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Scion. • Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les instal- ler avec l’extrémité...
  • Page 333 Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, adressez- vous au plus vite à votre concessionnaire Scion ou à un garagiste com- pétent. Lorsque vous remplacez le pneu, assurez-vous de bien rempla-...
  • Page 334: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    ● Au moins une des bornes de la batterie est peut-être débran- chée. ● La batterie est peut-être déchargée. (→P. 336) Contactez votre concessionnaire Scion si le problème ne peut pas être réparé, ou si la procédure de réparation n’est pas connue.
  • Page 335 (ce système est conçu pour éviter tout fonctionnement accidentel du sélecteur de vitesses). Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Scion. Vous pouvez suivre les étapes suivantes comme mesure d’urgence afin de pouvoir utiliser le sélecteur de vitesses: Engagez le frein de stationnement.
  • Page 336: Si Vous Perdez Vos Clés

    5-2. Procédures en cas d’urgence Si vous perdez vos clés Votre concessionnaire Scion peut vous fabriquer de nouvelles clés d’origine. Apportez avec vous une clé principale et le numéro de clé inscrit sur votre plaquette.
  • Page 337: Si Vous N'arrivez Pas À Activer Le Dispositif D'ouverture Du Hayon

    Si le dispositif d’ouverture du hayon ne fonctionne pas, il y a peut- être un problème avec ce système. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Scion. Vous pouvez suivre les étapes suivantes comme mesure d’urgence afin de pouvoir ouvrir le hayon depuis l’intérieur du véhicule.
  • Page 338: Si La Batterie De Votre Véhicule Est Déchargée

    La procédure suivante vous permettra de faire démarrer le moteur si la batterie du véhicule est déchargée. Vous pouvez également vous adresser à un concessionnaire Scion ou à un garage compétent. Si vous avez des câbles de démarrage et accès à un second véhi- cule muni d’une batterie de 12 volts, vous pouvez faire démarrer le...
  • Page 339 5-2. Procédures en cas d’urgence ÉTAPE Branchez les câbles de démarrage selon la procédure suivante: Branchez une pince du câble positif de démarrage à la borne positive (+) de la batterie de votre véhicule Branchez la pince de l’autre extrémité du câble positif à la borne positive (+) de la batterie de l’autre véhicule Branchez une pince du câble négatif à...
  • Page 340 étapes de son retrait. Après l’installation, vérifiez si les attaches sont insérées de manière sécuritaire. Une fois que le moteur a démarré, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Scion. ■ Démarrage du moteur lorsque la batterie est à plat On ne peut pas faire démarrer le moteur d’un véhicule doté...
  • Page 341 5-2. Procédures en cas d’urgence ■ Charge de la batterie De façon naturelle et à cause de la consommation excessive de certains appareils électriques, l’électricité contenue dans la batterie se déchargera progressivement même lorsque le véhicule ne sera pas utilisé. Si le véhicule est immobilisé...
  • Page 342 5-2. Procédures en cas d’urgence ATTENTION ■ Pour éviter d’endommager le véhicule N’essayez pas de faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant, car le convertisseur catalytique à trois voies risquerait de surchauffer et de provoquer un incendie. NOTE ■...
  • Page 343: Si Votre Véhicule Surchauffe

    ÉTAPE ÉTAPE refroidi, vérifiez la présence de fuites éventuelles dans les duri- tes et dans le faisceau du radia- teur (radiateur). Radiateur Ventilateur de refroidissement Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiatement votre concession- naire Scion.
  • Page 344 5-2. Procédures en cas d’urgence Le niveau du liquide de refroidis- ÉTAPE ÉTAPE sement est suffisant s’il se situe entre les repères “F” et “L” du réservoir. Réservoir Plein Bouchon de radiateur Ajoutez du liquide de refroidisse- ÉTAPE ment au besoin. En cas d’urgence, vous pouvez utiliser de l’eau si vous ne dispo- sez pas de liquide de refroidisse-...
  • Page 345 ÉTAPE Arrêtez immédiatement le moteur et adressez-vous à votre concessionnaire Scion. Si le ventilateur fonctionne : Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire Scion le plus proche. ATTENTION ■ Pour éviter un accident ou des blessures lorsque vous inspectez le dessous du capot de votre véhicule...
  • Page 346 5-2. Procédures en cas d’urgence NOTE ■ Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement du moteur Attendez que le moteur ait refroidi avant d’ajouter du liquide de refroidisse- ment. Versez le liquide lentement. En ajoutant trop rapidement du liquide de refroi- dissement froid dans un moteur chaud, vous pourriez endommager le moteur.
  • Page 347: Si Votre Véhicule Est Bloqué

    5-2. Procédures en cas d’urgence Si votre véhicule est bloqué Procédez comme suit si les pneus patinent ou si le véhicule est blo- qué dans de la boue, de la saleté ou de la neige: Arrêtez le moteur. Engagez le frein de stationnement et pla- ÉTAPE cez le sélecteur de vitesses en position P (transmission automatique) ou N (boîte de vitesses manuelle).
  • Page 348 5-2. Procédures en cas d’urgence NOTE ■ Pour ne pas risquer d’endommager la transmission et d’autres élé- ments ● Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur plus que nécessaire. ● Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent malgré tout infruc- tueuses, envisagez d’autres solutions comme, par exemple, le remor- quage.
  • Page 349: Si Votre Véhicule Doit Être Arrêté D'urgence

    5-2. Procédures en cas d’urgence Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence Uniquement lors d’une urgence, notamment s’il est impossible d’arrêter le véhicule normalement, procédez comme suit pour arrêter le véhicule: Enfoncez fermement et sans interruption la pédale de frein ÉTAPE avec vos deux pieds.
  • Page 350 5-2. Procédures en cas d’urgence ATTENTION ■ Si le moteur doit être arrêté pendant la conduite ● L’assistance au freinage et la direction assistée cesseront de fonctionner, rendant ainsi la pédale de frein plus difficile à enfoncer et le volant plus dif- ficile à...
  • Page 351 Caractéristiques du véhicule 6-1. Caractéristiques Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.) ....350 Informations sur le carburant......361 Informations sur les pneus ......365 6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables .... 378 6-3. Initialisation Éléments à initialiser ..380...
  • Page 352: Caractéristiques Données D'entretien

    Le numéro d’identification du véhicule (VIN) constitue l’identifica- tion légale de votre véhicule. Ce numéro est le principal numéro d’identification de votre Scion. Il sert à immatriculer votre véhicule. Ce numéro est estampillé sur le côté supérieur gauche du bloc...
  • Page 353 6-1. Caractéristiques Ce numéro est estampillé sous le siège du passager avant. Ce numéro se trouve aussi sur l’étiquette d’homologation appo- sée sur le montant central du côté du conducteur. ■ Numéro du moteur Le numéro du moteur est estam- pillé...
  • Page 354: Carburant

    6-1. Caractéristiques Moteur Modèle Moteur 2ZR-FE 4 cylindres en ligne, Type 4 temps, essence 3,17 × 3,48 in. Alésage et course (80,5 × 88,3 mm) Cylindrée 109,7 cu.in. (1798 cm  0,39 in. (7,6  10,0 mm) 0,30 Alternateur Pompe à eau Tension de la courroie d’entraînement Capteur...
  • Page 355: Système De Lubrification

    Votre véhicule Scion utilise de l’huile moteur d’origine Toyota (“Toyota Genuine Motor Oil”). Utilisez de l’huile moteur d’origine Toyota (“Toyota Genuine Motor Oil”) approuvée par Scion, ou une huile équi- valente correspondant au grade et à la viscosité ci-dessous. Grade d’huile : Huile moteur multigrade ILSAC GF-5 Viscosité...
  • Page 356 6-1. Caractéristiques Viscosité de l’huile (on prend ici comme exemple l’huile 0W-20): ● Le 0W de la mention 0W-20 indique la caractéristique de l’huile permet- tant de démarrer à froid. Les huiles dont la valeur avant le W est plus basse facilitent le démarrage du moteur à...
  • Page 357: Système De Refroidissement

    6-1. Caractéristiques Système de refroidissement Véhicules dotés d’une transmission automatique: 5,2 qt. (4,9 L, 4,3 Imp.qt.) Capacité (référence) Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle: 5,3 qt. (5,0 L, 4,4 Imp.qt.) Utilisez l’un des types suivants: • “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée Toyota) •...
  • Page 358: Système Électrique

    6-1. Caractéristiques Système électrique Batterie 12,6  12,8 V Pleine charge 12,2  12,4 V Mi-charge 11,8  12,0 V Déchargée Tension à vide à 68°F (20 °C): : Tension mesurée 20 minutes après avoir coupé le moteur et éteint tous les feux.) Intensité...
  • Page 359: Boîte-Pont Manuelle

    Scion vous recommande d’utiliser de l’huile “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV” (huile pour engrenages de boîte de vitesses manuelle d’origine Toyota) pour des perfor-...
  • Page 360 6-1. Caractéristiques Freins Garde à la pédale 3,4 in. (86 mm) 0,04  0,24 in. (1  6 mm) Jeu de la pédale Limite d’usure des plaquettes de 0,04 in. (1,0 mm) frein Limite d’usure de la garniture de 0,04 in. (1,0 mm) frein Course du levier de frein de sta- 6 ...
  • Page 361 6-1. Caractéristiques Pneus et roues Standard Dimension des pneus 195/60R16 89H Conduite en situations normales Pression de gonflage des À l’avant: pneus avant et arrière 33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm ou bar) (Pression de gonflage à À l’arrière: froid recommandée) 33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm ou bar) 16 ×...
  • Page 362 6-1. Caractéristiques Ampoules Numéro Ampoules Type d’ampoule  Phares 60/55 Clignotants avant 7440 Feux de stationne-  ment  Feux de gabarit avant Extérieur Clignotants arrière 7440 Feux d’arrêt/arrière et 7443 21/5 feux de gabarit arrière Feux de recul Éclairage de la pla- ...
  • Page 363: Caractéristiques

    Ouverture du réservoir de carburant conçue pour de l’essence sans plomb Pour prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre véhicule Scion est doté d’une ouverture de réservoir de carburant qui n’accepte que les embouts spéciaux des pompes à essence sans plomb. ■...
  • Page 364 MTBE (méthyl-tert-butyléther), sont largement disponibles sur le marché. Scion recommande l’utilisation de carburant CBG et de carburants à la for- mule améliorée issus de mélanges. Ces types de carburant permettent d’optimiser les performances du véhicule, de réduire les émissions de gaz...
  • Page 365 Il s’agit du méthylcyclopentadiényl manganèse tri carbonyle (MMT). Scion n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du MMT. L’utilisation de MMT peut avoir des effets négatifs sur le système antipollution. Le témoin de mauvais fonctionnement pourrait s’allumer sur le bloc d’instru- mentation.
  • Page 366 6-1. Caractéristiques NOTE ■ Remarque relative à la qualité du carburant ● N’utilisez pas de carburants inadéquats. L’utilisation de carburants inadé- quats endommage le moteur. ● N’utilisez pas d’essence avec plomb. L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à trois voies de votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système antipollution.
  • Page 367: Informations Sur Les Pneus

    6-1. Caractéristiques Informations sur les pneus Symboles caractéristiques des pneus Pneu de grandeur normale Pneu de secours compact...
  • Page 368: Pneus Sans Chambre À Air Ou Pneus Avec Chambreà Air

    6-1. Caractéristiques Dimensions des pneus (→P. 368) DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) (→P. 367) Classification relative à la qualité des pneus Pour les détails, reportez-vous à la section intitulée “Classification relative à la qualité des pneus”, un peu plus loin dans ce chapitre. Emplacement des indicateurs d’usure moulés (→P.
  • Page 369 6-1. Caractéristiques DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) types Symbole DOT Numéro d’identification pneu (TIN) Symbole d’identification fabricant Code de dimension du pneu Code optionnel du fabricant relatif au type de pneu (3 ou 4 lettres) Semaine de fabrication Année de fabrication : Le symbole DOT (Department of Transport –...
  • Page 370 6-1. Caractéristiques Dimensions des pneus ■ Informations relatives aux dimensions types des pneus Cette image illustre les symboles types des dimensions des pneus. Usage du pneu (P = Véhicule de tourisme, T = Usage provisoire) Largeur de section (millimètres) Rapport d’aspect (rapport entre la hauteur et la largeur de section du pneu) Code de construction du pneu...
  • Page 371 On y retrouve une classification relative à la qualité des pneus pour les acheteurs ou acheteurs éventuels de véhicules Scion. Votre concessionnaire Scion répondra à toutes les questions que vous pourriez vous poser à la lecture de ces informations. ■...
  • Page 372 6-1. Caractéristiques ■ Usure de la bande de roulement L’indice d’usure de la bande de roulement est établi selon un clas- sement comparatif relatif au taux d’usure du pneu quand il est testé sous contrôle lors d’un programme de tests spécifique du gouvernement.
  • Page 373 6-1. Caractéristiques Les catégories B et A représentent des niveaux de performances plus élevés que la norme minimale exigée par la loi, obtenus sur une roue d’essai en laboratoire. Avertissement: Les catégories de température sont établies pour un pneu correctement gonflé et qui ne supporte pas une charge exces- sive.
  • Page 374 6-1. Caractéristiques Terminologie relative Signification aux pneus La somme des éléments suivants: (a) Poids en ordre de marche Poids du véhicule en (b) Poids des accessoires pleine charge (c) Capacité de charge du véhicule (d) Poids des options prévues par le construc- teur 150 lb.
  • Page 375 6-1. Caractéristiques Terminologie relative Signification aux pneus Capacité de charge du Charge nominale du chargement et des baga- véhicule (capacité de ges, plus 150 lb. (68 kg), multiplié par le nom- chargement totale) bre de sièges du véhicule Charge sur un seul pneu, déterminée en répar- Charge maximale du tissant le poids du véhicule en pleine charge véhicule sur le pneu...
  • Page 376 6-1. Caractéristiques Terminologie relative Signification aux pneus Toute séparation à l’intérieur de la bande de Fissuration roulement, du flanc ou du calandrage intérieur du pneu s’étendant au matériau du fil câblé Système comportant un pneu gonflable avec un pneu à rebord inversé et une jante, dans lequel la jante est conçue avec des rebords pointant vers l’intérieur en coupe radiale et le pneu est conçu pour s’ajuster à...
  • Page 377 6-1. Caractéristiques Terminologie relative Signification aux pneus Capacité de charge Capacité de charge d’un pneu à sa pression de maximale gonflage maximale autorisée Pression de gonflage Pression de gonflage à froid maximale à maximale autorisée laquelle un pneu peut être gonflé Jante sur laquelle un pneu est monté...
  • Page 378 6-1. Caractéristiques Terminologie relative Signification aux pneus Pneu gonflable dans lequel les fils câblés des Pneu à carcasse plis s’étendant aux talons sont couchés selon radiale un angle sensiblement égal à 90 degrés par rapport à l’axe de la bande de roulement Pneu conçu pour supporter des charges plus Pneu renforcé...
  • Page 379 6-1. Caractéristiques Terminologie relative Signification aux pneus Nervure de bande de Section de la bande de roulement qui fait le roulement tour du pneu Séparation de bande Écartement de la bande de roulement de la de roulement carcasse du pneu Saillies des rainures principales conçues pour Indicateurs d’usure identifier visuellement le niveau d’usure de la...
  • Page 380: Personnalisation

    Votre véhicule comporte différentes fonctions électroniques person- nalisables à votre convenance. La programmation de vos préféren- ces demande l’utilisation d’équipement spécialisé et peut être effectuée par votre concessionnaire Scion. La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatiquement la modification d’autres fonctions. Adressez-vous à votre concessionnaire Scion.
  • Page 381 6-2. Personnalisation Réglage par Réglage Élément Fonction défaut personnalisé Signal de fonctionne- ment Activé Désactivé (Avertisseur sonore) Télécom- Avertisseur sonore de mande rappel de portière Activé Désactivé → P. 26) ouverte (Lors du ver- rouillage du véhicule) Fonction d’alarme de Activé...
  • Page 382: Initialisation Éléments À Initialiser

    6-3. Initialisation Éléments à initialiser Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le système fonctionne normalement, par exemple après l’exécution de travaux d’entretien sur le véhicule. Élément Moment de l’initialisation Référence Données sur l’entre- tien Après avoir effectué les travaux P.
  • Page 383 Index Liste d’abréviations....382 Index alphabétique ....384 Que faire si......393...
  • Page 384: Liste D'abréviations

    Liste d’abréviations Liste d’abréviations et d’acronymes ABRÉVIATIONS SIGNIFICATION Air Conditioning (Climatiseur) Anti-lock Brake System (Freins antiblocage) Accessory (Accessoire) Automatic Locking Retractor (Rétracteur à blocage automatique) Child Restraint System (Dispositif de retenue pour enfants) Light Emitting Diode (Diode électroluminescente) DISP Display (Affichage) Electronic Control Unit (Unité...
  • Page 385 Liste d’abréviations ABRÉVIATIONS SIGNIFICATION On Board Diagnostics (Système de diagnostic de bord) Gross Vehicle Weight Rating PNBV (Poids nominal brut du véhicule) Gross Axle Weight Rating PTME (Poids technique maximal sous essieu) Supplemental Restraint System (Système de retenue supplémentaire) Tire Identification Number (Numéro d’identification du pneu) Tire Pressure Warning System TPMS...
  • Page 386 Index alphabétique Index alphabétique A/C........186, 193 Capacité de charge....174 ABS ...........164 Capacité de charge totale ..174 Affichage Capot......... 233 Écran multifonctions....146 Caractéristiques....... 350 Affichage de la Caractéristiques température extérieure..148 de rangement......199 Ampoules Carburant Puissance......360 Capacité........352 Remplacement ......284 Jauge de niveau Appuis-tête d’essence ......141 Réglage ........46...
  • Page 387 Index alphabétique Chaînes ........175 Condenseur ......245 Chauffage Conduite Rétroviseurs extérieurs ..193 Posture adéquate ....72 Clé de service voiturier..... 24 Procédures ......116 Clés Conseils relatifs à la période Clés ........24 de rodage .......119 Contacteur du moteur... 130 Contacteur Numéro de la clé...
  • Page 388 Index alphabétique Coussins gonflables Cric Conditions de fonctionnement Positionnement des coussins gonflables..78 d’un cric rouleur ....235 Conditions de fonctionnement Véhicule doté d’un cric..318 des coussins gonflables Crochets des coussins de siège ..78 Charge ........212 Conditions de fonctionnement Crochets de rétention .....212 des coussins gonflables en rideau.......78 Dimension .......
  • Page 389 Index alphabétique Désembueur Feux Lunette arrière ...... 193 Commutateur d’éclairage Rétroviseurs extérieurs ..193 de lecture ......198 Désembueur de lunette Commutateur d’éclairage arrière........193 intérieur ......198 Contacteur des phares ..150 Éclairage du compartiment Éclairage de la plaque de charge......35 d’immatriculation Levier de commande des Puissance......
  • Page 390 Index alphabétique Feux de recul Identification Puissance......360 Moteur........351 Remplacement Véhicule ........350 des ampoules .....284 Indicateur de vitesse ....141 Feux de stationnement Contacteur......150 Jauges ........141 Puissance......360 Remplacement Klaxon........140 des ampoules .....284 Filtre du climatiseur....268 Lampe témoin de rappel Fonctions de ceinture de sécurité...
  • Page 391 Index alphabétique Lampes témoins Liquide Basse pression d’huile Frein ........245 moteur........ 305 Lave-glace......250 Basse pression des pneus ... 310 Liquide de refroidissement Basse réserve du moteur de carburant....... 308 Capacité ........355 Basse réserve de liquide Préparatifs et vérifications de lave-glace...... 308 avant l’hiver ......175 Coussins gonflables SRS..
  • Page 392 Index alphabétique Panneau de réservoir ....65 Portières Pare-soleil.........205 Glaces de portière....63 Phares Hayon........34 Contacteur......150 Portières........30 Puissance......360 Rétroviseurs extérieurs ..61 Remplacement des Verrouillage ampoules ......284 des portières....26, 30 Pneu de secours Pression de gonflage Emplacement de des pneus ......261 rangement......318 Prise de courant.......
  • Page 393 Index alphabétique Rétroviseurs Sièges Miroirs de pare-soleil .... 206 Appui-tête........46 Rétroviseur intérieur ....60 Installation des sièges pour Rétroviseurs extérieurs ..61 enfants/du dispositif de Rétroviseurs extérieurs retenue pour enfants...100 chauffants ......193 Nettoyage......219 Rétroviseurs extérieurs Position assise adéquate ..72 Réglage et rabattement ..
  • Page 394 Index alphabétique Tachymètre.......141 Urgence, au cas où Tapis protecteur.......210 En cas de crevaison....318 Témoins de rappel S’il est impossible de d’entretien ......143 déplacer le sélecteur Touche de télécommande de vitesses de la Remplacement de la pile ..271 position P......333 Touche de télécommande..26 Si l’avertisseur sonore Verrouillage/déverrouillage ..26...
  • Page 395 Que faire si... Que faire si... En cas de crevaison Un pneu crève P. 318 P. 332 Si le moteur ne démarre pas Le moteur ne démarre pas P. 69 Système immobilisateur du moteur P. 336 Si la batterie de votre véhicule est déchargée S’il est impossible de déplacer le Le sélecteur de vitesses P.
  • Page 396: Bloc D'instrumentation

    Que faire si... Une lampe témoin ou un témoin Si une lampe témoin s’allume P. 304 s’allume ■ Bloc d’instrumentation ■ Panneau central...
  • Page 397 Que faire si... ■Lampes témoins Lampe témoin du Lampe témoin de pression système de freinage des pneus P. 310 Lampe témoin de basse réserve de liquide de P. 304 P. 308 lave-glace Lampe témoin du système Lampe témoin du système de direction assistée de charge P.
  • Page 398: Renseignements Pour La Station-Service

    RENSEIGNEMENTS POUR LA STATION-SERVICE Levier du crochet auxiliaire Panneau de réservoir P. 233 P. 65 Levier d’ouverture de Dispositif d’ouverture du Pression de gonflage capot panneau de réservoir des pneus P. 233 P. 65 P. 359 Capacité du réservoir de car- 11,1 gal.

Table des Matières