Connect 2 et patientez jusqu’à ce que la ® mise à jour soit terminée. Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez fermer WaterLink Connect 2 en toute ® sécurité et débranchez le laboratoire. Une fois le firmware mis à jour, il est recommandé...
(via USB) et à des ® ® ® appareils mobiles Android et iOS (via Bluetooth). CONNEXION VIA USB À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter le WaterLink SpinTouch à un PC ® ® Windows . Avant de connecter l’instrument via USB, téléchargez et installez l’application ®...
(téléphone ou tablette ou imprimante). Il n’est pas nécessaire d’associer le Spin Touch à l’appareil Bluetooth activé. Les obstacles aux signaux de réseau sans fil peuvent réduire la portée des appareils sans fil. Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le sépare des appareils récepteurs.
Page 26
4. Ne créez aucune bulle d’air dans le disque. Les chambres de réactifs ne seront pas Bulle d’air entièrement remplies et les résultats seront inexacts. Dès qu’une bulle commence à se former, tirez sur le piston pour tirer la bulle du disque.
4. Ne créez aucune bulle d’air dans le disque. Les chambres de réactifs ne seront pas entièrement remplies et les résultats seront inexacts. Dès qu’une bulle commence à se former, tirez sur le piston pour tirer la bulle du disque. Recommencez le processus de remplissage.
Page 28
Démarrer Désinfectant l’analyse Désinfectant Taper pour démarrer l’analyse Type de disque Disque Statut de la batterie/ alimentation 16-Avr-20 12:14 PM Date Paramètres et heure Historique des analyses L’écran s’active au toucher. Pour effectuer une sélection, tapez sur l’icône ou le mot sur l’écran avec le doigt, l’ongle, la gomme d’un crayon ou un stylet.
à l’écran via Bluetooth de test Paramètres de l’historique des analyses Le photomètre WaterLink Spin Touch peut enregistrer les résultats de 250 analyses dans l’historique des analyses. Les résultats de l’analyse la plus récente seront affichés en GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
fichiers sélectionnés. Impression ou envoi des résultats vers un téléphone ou une tablette Bluetooth Le photomètre WaterLink Spin Touch peut imprimer les résultats d’analyse à partir de l’imprimante Bluetooth mobile ou les envoyer vers un appareil Bluetooth activé, comme un téléphone ou une tablette.
Pompez l’air de la seringue plusieurs fois pour expulser l’échantillon précédent ou rincez la seringue avec un peu d’eau provenant du prochain échantillon avant de la remplir avec l’échantillon suivant. DISQUE DE RÉACTIFS Le WaterLink Spin Touch utilise un système de disques de réactifs. ®...
L’analyse sera annulée si la couverture du disque n’est pas employée. Uniquement la couverture de disque universelle (code 1719) fournie avec le WaterLink Spin Touch peut être utilisée avec les disques à ®...
CÂBLE USB Un câble USB permet de brancher le Waterlink Spin Touch à un PC Windows . Lorsque ® ® ® le câble est utilisé avec l’adaptateur secteur, il permet de brancher le photomètre sur une prise secteur. AVERTISSEMENT : utilisez uniquement le câble USB et l’adaptateur mural fournis avec le kit.
Étalonnage Tapez pour exécuter un étalonnage de l’angle permettant d’évaluer l’alignement de l’axe et du disque. Tapez sur pour quitter le menu des paramètres. Options Il existe trois options d’alimentation. Veille auto, Extinct. auto., Éco. d’alimentation énergie et Bluetooth. Tapez sur les options, puis tapez sur votre choix. Tapez sur votre choix.
Les résultats d’analyse hors des plages du système de réactifs seront en ROUGE. Il se peut que les résultats d’analyse en ROUGE ne soient pas exacts. Les concentrations de cuivre supérieures à 4 ppm engendrent des résultats faibles pour la dureté...
Biguanide Disque Biguanide plus Borate choc Dureté (Code 4331) calcique Alcalinité totale Biguanide Dureté calcique Biguanide choc Cuivre Cuivre Alcalinité totale Borate Borate Biguanide Vide DISQUES À PLUSIEURS UTILISATIONS Chlore/Brome/pH Chlore libre Brome (Code 4334) Chlore Vide total Chlore libre Chlore Vide total...
Spin Touch 3580-BAN ® ® Autocollant pour fenêtre WaterLink Spin Touch 3580-DECAL ® ® Pour connaître les disques de réactifs WaterLink Spin Touch disponibles, reportez-vous à ® ® la page 59. SPÉCIFICATIONS Type d’instrument Photomètre centrifuge pour fluides Longueurs d’onde 390 nm, 428 nm, 470 nm, 525 nm, 568 nm, 635 nm (filtres d’interférence)
Page 38
Précision photométrique ±0,01 UA à 1,0 UA Exactitude photométrique ±0,01 UA à 1,0 UA Chambre d’échantillon Accepte un disque prérempli Source de lumière 6 LEDS Détecteurs 6 photodiodes au silicium Analyses préprogrammées Oui, avec sélection automatique de longueur d’onde Langues Anglais, français, espagnol, allemand, néerlandais, suédois, portugais, italien, chinois, turc Température...
Certifications EZ-BLE PRoC FCC (USA): FCC ID: WAP2001 ™ ™ Module, CYBLE-022001-00 Industrie License IC: Radio RF : Canada (IC) 7922A-2001 Certification CE (Europe) : Conforme à la directive 1999/5/EC MIC (Japon) : 005-101007 KC (Corée) : MSIP-CRM- Cyp-2001 EMC: EU: ETSI EN 301489-1 US: FCC PART 15 B CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Page 40
« Source » Le marché choisi n’est pas le bon Accéder aux paramètres. Choisissez s’affiche sur Piscine/Spa comme marché l’écran de test au lieu de « Désinfectant » Problème avec le blanc par défaut Remplissez correctement le disque Sur les écrans en raison d’un disque sous-rempli (voir REMPLISSAGE).
Le disque ne Le couvercle est ouvert, le photomètre Fermer le couvercle, charger la tourne pas n’est pas allumé, la batterie est faible, batterie ou brancher le photomètre à le disque ou la couverture du disque une source d’alimentation continue, sont trop enfoncés sur l’axe enlever le disque/la couverture du disque et le/la replacer dans le...
3. Tapez sur MCD pour sélectionner le disque de vérification de photomètre. 4. Tapez sur pour revenir à l’écran de test. 5. Retirez le disque de vérification de photomètre (code 1705/1705-EU) de sa pochette d’aluminium. N’ENLEVEZ PAS la couverture noire du disque. 6.
à l’aide d’un coton-tige imbibé de produit à vitre anti-traces. N’utilisez pas d’alcool. Une fois sec, ce dernier laisse une fine pellicule sur les lentilles. ENTRETIEN NETTOYAGE Le système optique du WaterLink Spin Touch doit être propre et sec en permanence pour ® ®...
RÉPARATIONS Si vous devez renvoyer le photomètre pour réparation ou révision, emballez-le avec précaution dans un contenant approprié dont le matériau est adapté. Vous devez obtenir . Généralement, les problèmes peuvent être résolus par téléphone ou par courriel. S’il est nécessaire de renvoyer le photomètre, joignez-y une lettre contenant le numéro d’autorisation de retour, le numéro de série du photomètre, une brève description du problème et vos coordonnées, y compris vos numéros de téléphone et de fax.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Consultez le mode d’emploi avant toute tentative de configuration ou d’utilisation de l’instrument. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le photomètre. Le WaterLink Spin Touch ne doit être ni stocké ni utilisé dans un ®...
¬ Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. ¬ Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide. CERTIFICATION NSF La marque de certification NSF/ANSI 50 sur un instrument d’analyse de la qualité de l’eau utilisé dans des eaux de plaisance, comme les piscines et spas, indique que le produit a été...
Page 47
Water Testing Leader Since 1919 Líder en análisis del agua desde 1919 Leader en analyse d’eau depuis 1919 LaMotte Company GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...