Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

The Future of Water Testing
El futuro del análisis del agua
L'avenir de l'analyse de l'eau
n
Centrifugal
Fluidics
Photometry
TM
Code / Código 3585
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WaterLink SpinTouchDW

  • Page 38: Chargement De La Batterie

    Le Spin Touch DW peut se connecter à tout ordinateur disposant de Windows 64 bits via le programme WaterLink Connect de LaMotte et un câble USB. Le programme enregistrera les informations et résultats d’analyse dans une base de données locale et permettra d’exporter ces données vers un fi...
  • Page 39: Connexion À Un Appareil

    à un appareil Bluetooth activé. Les obstacles aux signaux de réseau sans fi l peuvent réduire la portée ® ™ des appareils sans fi l. Le photomètre WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le sépare des appareils récepteurs.
  • Page 40 REMPLISSAGE : Disques à usage unique Lorsque vous plongez la seringue dans l’échantillon d’eau et tirez complètement le piston, la seringue contient bien assez d’eau d’échantillon pour remplir le disque correctement. Tenez la seringue verticalement et insérez l’extrémité dans la cavité de remplissage du disque.
  • Page 41: Procédures Générales De Fonctionnement

    PROCÉDURES GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT PHOTOMÈTRE Lorsqu’un disque rempli est dans la chambre et le couvercle est fermé, le photomètre fait tourner le disque à grande vitesse pour distribuer l’échantillon dans les compartiments d’essai. Puis le photomètre ralentit pour optimiser l’action de pompage des billes de mélange en acier inoxydable lorsque les réactifs se mélangent à...
  • Page 42: Cl Traitée Taper Pour Démarrer L'analyse

    ¬ Nettoyez délicatement les taches sur l’écran avec la lingette en tissu (3580-WIPE). ¬ Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. ¬ Ne placez aucun objet sur l’écran qui pourrait rayer ce dernier ou l’endommager. ¬ Évitez de toucher l’écran avec les doigts humides. ANALYSE Source CL Traitée...
  • Page 43: Sauvegarde Et Impression Des Résultats D'analyse

    (Non disponible) Sauvegarde des résultats ® ™ Le photomètre WaterLink Spin Touch peut enregistrer les résultats de 250 analyses dans l’historique des analyses. Les résultats de l’analyse la plus récente seront affi chés en haut de la liste. Vous pouvez enregistrer tous les résultats de façon automatique ou les enregistrer après chaque analyse d’échantillon.
  • Page 44: Impression Des Résultats

    fi chiers sélectionnés. Impression des résultats ® ™ Le WaterLink Spin Touch peut imprimer via l’imprimante Bluetooth mobile. surbrillance indiquera si la fonction d’impression est activée. Il existe deux modes de connexion de l’appareil à l’imprimante : Connexion rapide à...
  • Page 45: Manipulation Du Disque

    Réussite ou Échec. Pour en savoir plus sur l’utilisation du disque de vérifi cation de photomètre, reportez-vous à la page 49. CÂBLE USB Un câble USB permet de brancher le Waterlink ® Spin Touch ™ à un PC Windows®. Lorsque...
  • Page 46: Paramètres

    prise secteur. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni dans le kit. Ne le remplacez pas. BATTERIE Si la batterie est entièrement chargée, elle permettra d’eff ectuer environ 150 analyses dans des conditions moyennes. La durée de vie de la batterie varie selon l’utilisation. Le photomètre doit être éteint après l’analyse pour prolonger la durée de vie de la batterie.
  • Page 47: Guide De Dépannage

    Étalonnage Tapez sur cette option pour exécuter un étalonnage de l’angle permettant d’évaluer l’alignement de l’axe et du disque. Tapez sur pour quitter le menu des paramètres. Il existe trois options d’alimentation : Veille auto, Extinct. auto. Options et Alimentation. Tapez sur les options, puis tapez sur votre d’alimentation choix.
  • Page 48 « Pas de couverture de Couverture de disque manquante Utilisez la couverture de disque. disque, test annulé » Sélectionnez OK. Démarrez l’analyse. « Couvercle ouvert, est Couvercle ouvert Fermez le couvercle. Sélectionnez abandonné » OK. Démarrez l’analyse. « Disque usé » Disque déjà...
  • Page 49: Dépannage À L'aide Du Disque De Vérification De Photomètre

    Problème de connexion à Connexion interrompue Appuyer sur le bouton de mise en l’ordinateur via clé USB marche pendant 1 seconde. Les résultats ne L’imprimante est éteinte Allumer l’imprimante s’impriment pas ™ Le Spin Touch imprime Connecter l’imprimante Bluetooth uniquement à partir de mobile (code 5-0066) l’imprimante Bluetooth LaMotte (code 5-0066)
  • Page 50: Plages Et Spécifications

    ¬ Utilisez toujours la couverture de disque. ¬ Uniquement la couverture de disque universelle (code 1719) peut être utilisée avec ® ™ le WaterLink Spin Touch ¬ Videz la seringue de tout échantillon antérieur avant de la remplir avec l’échantillon suivant.
  • Page 51 Confi guré en usine, étalonnage sur site par connexion internet Firmware Mise à jour via Internet (nouveaux tests, nouveaux étalonnages de test, etc.) Logiciel Applications pour Android et iOS, WaterLink® Solutions, WaterLink® Connect Alimentation requise Adaptateur secteur USB, connexion ordinateur USB ou batterie lithium-ion interne rechargeable...
  • Page 52 21,6 X 12,4 X 10,4 cm (L X l X H) 8,5 X 4,9 X 4,2 pouces Poids 0,79 kg, 1,74 livres ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS Description Code Photomètre WaterLink ® Spin Touch ™ Flacon d’échantillon d’eau (30 mL) 0689 Seringue avec embouts (3)
  • Page 53: Descriptions Des Disques

    Manuel WaterLink Spin Touch 3585-MN Guide d’utilisation rapide WaterLink ® Spin Touch ™ DW 3585-QG Pour connaître les disques de réactifs WaterLink ® Spin Touch ™ DW disponibles, reportez- vous à la page 53. DESCRIPTIONS DES DISQUES Disque Eau de boisson Basse dureté...
  • Page 54: Réparations

    RÉPARATIONS Si vous devez renvoyer le photomètre pour réparation ou révision, emballez-le avec précaution dans un contenant approprié dont le matériau est adapté. Vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès de LaMotte Company en appelant le 800- 344- 3100, ext.
  • Page 55: Précautions Générales

    Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager ® ™ le photomètre. Le WaterLink Spin Touch ne doit être ni stocké ni utilisé dans un environnement humide ou excessivement corrosif. Veillez à ne pas laisser d’eau ni de réactifs pénétrer dans la chambre du photomètre.
  • Page 56: Garantie

    (4.ª generación). mini 3, iPad mini 2, iPad mini et iPad 4e génération. Compatible with Android devices. Compatible con dispositivos Android. Compatible avec les appareils Android. WaterLink ® is a registered trademarks WaterLink ® es una marca registrada ®...

Ce manuel est également adapté pour:

3585

Table des Matières