Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 2
T O U S L E S C A M I O N S R A M
G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E
( I N C L U A N T L E S C A M I O N S À M O T U E R D I E S E L )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Group RAM 2012

  • Page 1 2 0 1 2 T O U S L E S C A M I O N S R A M G U I D E D E L ’ A U T O M O B I L I S T E ( I N C L U A N T L E S C A M I O N S À...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Le prochain propriétaire voudra sûrement prendre connaissance des renseignements contenus dans ce guide. Chrysler Group LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• FOURGONNETTES AMÉNAGÉES/CARAVANES ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule Chrysler Group LLC. nouveau propriétaire si vous vendez le descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET FOURGONNETTES Les directives d’utilisation de l’équipe- ment spécial installé lors de la conversion AVERTISSEMENTS AMÉNAGÉES/CARAVANES par le fabricant de la roulotte doivent Ce guide de l’automobiliste contient des La garantie du fabricant ne s’applique pas également être fournies avec votre véhi- MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- aux modifications de carrosserie ni à...
  • Page 9: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Le numéro d’identification du véhicule (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit Toutes les modifications apportées à dans le coin avant gauche du tableau de ce véhicule peuvent gravement nuire bord.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Neutralisation manuelle du système d’alarme • Module d’allumage sans fil – Selon antivol .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTE • Programmation du système BeltAlert ......•...
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS véhicule. Ces numéros peuvent servir à rage), le commutateur d’allumage re- commander des doubles de clés auprès tourne automatiquement à la position ON/ CLÉS votre concessionnaire autorisé. RUN (marche). Télécommande avec Demandez-les à...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande Pour retirer la clé d’urgence, coulissez le Pour retirer la télécommande du La télécommande actionne le commuta- mécanisme de verrouillage en haut de la commutateur d’allumage teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée télécommande porte-clé à l’aide de votre Placez le levier sélecteur en position P de la télécommande dans le commutateur pouce puis dégagez la clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’information électronique, les commu- tateurs des glaces à commande élec- • Si la batterie de votre véhicule est • Ne laissez jamais d’enfants seuls trique, la radio, le toit ouvrant à...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE OFF (arrêt) ou ACC (accessoires), un ca- fonctionne automatiquement, peu importe • Ne laissez jamais d’enfants ou rillon retentit pour vous rappeler de retirer que le véhicule soit verrouillé ou non. d’animaux dans un véhicule sta- la télécommande.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le contact est normalement éta- hicule ne peut pas être reprogrammée AVERTISSEMENT! bli, le témoin de l’alarme antivol du véhi- pour un autre véhicule. cule s’allume pendant trois secondes à L’antidémarreur Sentry Key n’est titre de vérification de l’ampoule.
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chargera de programmer les télécom- Programmation des clés par le SYSTÈME D’ALARME mandes en fonction des circuits électroni- propriétaire ANTIVOL – SELON ques du véhicule. Une télécommande La programmation des télécommandes L’ÉQUIPEMENT vierge est une télécommande qui n’a ja- peut être effectuée chez un concession- L’alarme antivol contrôle le fonctionne- mais été...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réamorçage du système quer que le système s’amorce. Par la Sentry Key programmée dans le com- Si vous n’avez pas désactivé le système suite, le témoin de l’alarme antivol du mutateur d’allumage. d’alarme antivol, le système se réamorce véhicule clignote lentement pour indiquer Le système d’alarme antivol est conçu après les 15 minutes supplémentaires de...
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : pointer la télécommande en direction du • Les lampes d’accueil de la console au véhicule pour activer le système. SELON L’ÉQUIPEMENT pavillon avant et des portes ne s’étei- L’éclairage d’accueil s’allume lorsque NOTA : L’insertion de la télécommande gnent pas si le rhéostat d’intensité...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fois sur le bouton de DÉVERROUILLAGE bles par l’utilisateur) (Configuration du dans les cinq secondes pour déverrouiller système) » de la section « Instruments toutes les portes. Les clignotants cligno- du tableau de bord ». tent pour confirmer le signal de déverrouil- •...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage est à la position OFF (arrêt) et Cette fonction peut être activée ou désac- LAGE enfoncé en même temps que le que la clé est retirée. tivée. Voici comment modifier le réglage : bouton de DÉVERROUILLAGE. •...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉ- d’information électronique, consultez la 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- VERROUILLAGE pour désactiver l’alarme rubrique « Centre d’information électro- hicule en appuyant sur le bouton de VER- antivol.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisation de l’alarme d’urgence NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- Pour activer ou désactiver la fonction télécommande d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou- cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée ton PANIC (alarme d’urgence) de la télé- position ACC (accessoires) ou ON/RUN...
  • Page 25: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous pas endommager le joint lorsque vous DISPOSITIF DE DÉMARRAGE retirez les piles. les types d’interférences, y compris cel- À DISTANCE – SELON les qui pourraient l’activer de façon L’ÉQUIPEMENT 2.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du démarrage à distance MISE EN GARDE! Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé être réunies avant que le moteur puisse • Ne pas démarrer ni faire tourner un •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault Message d’annulation du démarrage à retentit deux fois (selon la programma- distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – Ano- tion). Après le démarrage, le moteur tour- électronique –...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du électrique et du toit ouvrant à com- NOTA : Afin d’éviter des arrêts intempes- mande électrique (selon l’équipement) tifs, le système désactivera cette fonction centre d’information électronique, le est désactivé...
  • Page 29: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage et que vous la tourniez à la Système de démarrage à distance avec Les portes avant peuvent être ouvertes à position ON/RUN (marche). Consultez fonctions confort peut être activé et dé- l’aide de la poignée intérieure de porte, le paragraphe «...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des Si vous appuyez sur le commutateur de • Ne laissez jamais d’enfants seuls portes – Selon l’équipement VERROUILLAGE électrique des portes dans le véhicule. Il est dangereux Chaque panneau de garnissage de porte alors que la télécommande est insérée de laisser des enfants sans sur- avant est pourvu d’une commande de...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des portes – Déverrouillage automatique des nique – Fonctions programmables par Selon l’équipement portes – Selon l’équipement l’utilisateur (Configuration sys- Les portes du véhicule se verrouillent au- Cette fonction permet de déverrouiller tème) » de la section « Instruments du tomatiquement lorsque les conditions sui- toutes les portes à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fois, en terminant à la position ON/RUN Verrouillage sécurité-enfants Pour utiliser le système, ouvrez chaque (marche). (Ne démarrez pas le moteur). Pour mieux protéger les enfants assis à porte arrière et, à l’aide d’un tournevis à l’arrière, les portes arrière (selon l’équipe- lame plate (ou de la clé...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES vous permettant de LEVER et de BAISSER MISE EN GARDE! toutes les glaces à commande électrique. Glaces à commande électrique – Un unique commutateur d’ouverture et de Prenez garde de ne pas laisser de Selon l’équipement fermeture se trouve sur la porte du passa- passagers enfermés dans le véhicule...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’abaissement à impulsion Fonction de fermeture automatique MISE EN GARDE! automatique des glaces avec protection Les commutateurs de la glace avant gau- antipincement (modèles 4 portes, Ne laissez jamais d’enfants seuls che et de la glace avant droite ont une portes conducteur et passager avant dans le véhicule.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la glace rencontre un obstacle 2. Enfoncez fermement le commutateur MISE EN GARDE! pendant la fermeture automatique, elle de glace jusqu’au deuxième cran pour inverse son mouvement (elle s’abaisse). ouvrir complètement glace La détection d’obstacle est inopé- Retirez l’obstacle et utilisez le commuta- maintenez-le à...
  • Page 36: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables avant évolués pour le commande électrique en position déver- peut être perceptible lorsque les glaces rouillé (vers le haut). sont abaissées ou partiellement ouvertes. conducteur et le passager avant Cela est normal et peut être atténué. Si le •...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un article volumineux dans un siège – NOTA : Les sacs gonflables avant évo- MISE EN GARDE! Selon l’équipement lués sont munis d’un gonfleur multimode. Cette caractéristique assure différents ni- Les bébés installés dans des ensem- Lisez attentivement les renseignements veaux d’intensité...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE doivent s’asseoir à l’arrière et boucler leur 3. Les sièges du conducteur et du pas- MISE EN GARDE! ceinture de sécurité. Ne laissez jamais les sager avant doivent être aussi reculés enfants faire passer la ceinture derrière que possible afin d’assurer suffisam- •...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité • Une trop grande proximité avec le • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- volant ou le tableau de bord au d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bloquer en cas d’arrêt soudain ou d’acci- • Une même ceinture ne doit jamais • Lorsque le véhicule est en mouve- dent. Dans des conditions normales, l’en- être utilisée pour retenir deux per- ment, ne laissez personne prendre rouleur permet au baudrier de la ceinture sonnes à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Le fait d’appuyer la ceinture sur se trouve au-dessus du dossier du siège longueur, insérez la languette dans la bou- les mauvaises parties du corps avant, ou près de votre bras lorsque vous cle jusqu’à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- • Une ceinture bouclée dans la mau- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! tégera pas adéquatement. En cas • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter même causer des lacérations. les risques de lésions internes en Assurez-vous que la ceinture est cas d’accident, car la pression de bien droite.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la Ceinture à trois points d’ancrage de la MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il place centrale avant de la cabine repose sur votre cou. Le jeu dans la simple Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Vous devez rattacher la languette et la boucle noires correctement si vous voulez que la ceinture re- tienne efficacement l’occupant et diminue les risques que cette per- sonne soit blessée en cas d’acci- dent.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une 4. Continuez à faire glisser la languette ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. abdominale diagonale, procédez Ancrage supérieur de baudrier...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture sous-abdominale de la place • Si la ceinture n’est pas assez ser- MISE EN GARDE! centrale rée ou si elle repose plus haut que La place centrale avant du modèle • Il est dangereux de porter la cein- sur les hanches, les forces sus- Quad Cab , Mega Cab...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’un ensemble de retenue d’enfant à Si le siège du passager est muni d’un Mode d’enrouleur à blocage l’aide des ceintures de sécurité du véhi- enrouleur à blocage automatique et est automatique – Selon l’équipement cule »...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de Comment désactiver le mode de • Les risques de blessures lors verrouillage automatique verrouillage automatique d’une collision augmentent si on Pour désactiver le mode de verrouillage ne remplace pas l’ensemble cein- 1.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conçus pour éliminer le jeu de la ceinture fois. Un tendeur ou un sac gonflable dé- MISE EN GARDE! en cas d’accident. Ces tendeurs peuvent ployé doit être remplacé immédiatement. améliorer le rendement des ceintures de •...
  • Page 51 ON/RUN (marche), sans faire condes ou jusqu’à ce que la ceinture de démarrer le moteur, puis attendez que le NOTA : Chrysler Group LLC ne recom- sécurité du conducteur soit bouclée. Au témoin de rappel des ceintures de sécu- mande pas de désactiver le système...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système BeltAlert peut être réactivé Toute femme enceinte devrait porter la n’est pas assez longue. Enlevez et rangez en répétant cette procédure. partie sous-abdominale de la ceinture sur la rallonge si son utilisation n’est pas re- le haut des cuisses et aussi bien ajustée quise.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire – ractéristique assure différents niveaux Sacs gonflables d’intensité de déploiement du sac gonfla- Ce véhicule est muni de sacs gonflables ble en fonction de la gravité et du type de avant évolués pour le conducteur et le collision.
  • Page 54: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Ce véhicule peut également être muni de NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- rideaux gonflables latéraux destinés à • Tableau de bord protéger le conducteur et les passagers vent ne pas être apparents dans le •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions du sac gonflable avant • Ne placez aucun objet sur les cou- MISE EN GARDE! évolué vercles des sacs gonflables ni à Le système de sac gonflable avant évolué • Aucun objet ne doit être placé sur proximité...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il rideaux se déploient vers le bas, couvrant les sièges – Selon l’équipement ouvre la couture entre l’avant et le côté du les deux glaces du côté de l’impact. Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! tué si vous êtes assis trop près des sièges et ne placez pas d’objets sacs gonflables latéraux montés dans •...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de (selon l’équipement), au besoin, en fonc- Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables tion de la gravité et du type de l’impact. protéger les genoux du conducteur et du Module de commande des dispositifs Les sacs gonflables avant évolués sont passager avant, en plus de placer les...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’emplacement de l’impact, les sacs gon- accidents et sont aussi essentielles pour bles même si la batterie se décharge ou flables avant évolués peuvent se déployer vous maintenir en place, loin du sac gon- se débranche avant le déploiement. dans les accidents qui causent des dom- flable qui se déploie.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable du tableau de bord en cas Gonfleurs de sacs gonflables avant capacité. Les sacs gonflables se dé- d’anomalie qui pourrait nuire au système évolués du conducteur et du passager ploient complètement dans un délai d’en- de sac gonflable.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de rideaux gonflables cligner des yeux) avec une force suffi- de retenue des occupants détermine si latéraux – Selon l’équipement sante pour vous blesser si vous ne portez une collision latérale nécessite le déploie- Lors de collisions où...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire Capteurs de choc avant et latéraux – En cas de collision provoquant le déploie- Selon l’équipement fonctionner tant que la batterie de- ment des sacs gonflables, au moins une En cas de collision frontale ou latérale, les meure chargée ou jusqu’à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- véhicule fait l’objet d’une autre collision, Entretien du système de sacs flent, vous pourriez observer la pré- les sacs gonflables ne seront pas en gonflables sence de particules ressemblant à de place pour vous protéger.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- soi-même un composant du système sants du système de sacs gonfla- rité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par • si les ceintures de sécurité du conduc- d’un enregistreur de données d’événe- intermittence ou demeure allumé lors ment est d’enregistrer, lors de certaines teur et du passager sont attachées; de la conduite.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cependant, les autres partis, comme les Ensemble de retenue d’enfant sécurité lorsqu’ils sont adéquatement re- organismes chargés de l’application de la Toutes les personnes qui voyagent à bord tenus sur la banquette arrière que lors- loi, pourraient combiner les données de de votre véhicule doivent boucler leur qu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il existe divers types d’ensembles de re- sièges d’enfants transformables. Les retenue d’enfant sont maintenus dans tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un deux types d’ensembles de retenue le véhicule par la ceinture à trois points bébé...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants petits pour porter correctement la cein- MISE EN GARDE! plus grands ture de sécurité. Si l’enfant ne peut s’asseoir avec les genoux pliés à • Si l’ensemble de retenue de bébé •...
  • Page 69 • Si le baudrier touche le visage ou le cou gueur. Chrysler Group LLC vous recom- Enfants trop grands pour sièges de l’enfant, déplacez l’enfant vers le mande également de vous assurer, d’appoint...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur le siège arrière, il peut se révéler • Placez l’enfant dans le siège exacte- • Lorsque l’ensemble de retenue difficile de serrer la ceinture à trois ment comme le prévoient les directives d’enfant n’est pas utilisé, assurez- points d’ancrage autour de l’ensemble du fabricant.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE courroies d’attache supérieures reliés à la fabricants proposent trousses structure même de votre véhicule. Des d’adaptation destinées à leurs produits ancrages d’attache de siège d’enfant sont antérieurs. installés aux places d’extrémité arrière Comme il faudra encore plusieurs années des modèles Quad Cab , Mega Cab pour que la présence des dispositifs d’an-...
  • Page 72: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : jamais s’amuser avec les ceintures de Installation d’un ensemble de retenue • Lorsque vous employez le système sécurité – Ce ne sont pas des jouets; ne d’enfant d’ancrages d’attache pour assujettir un laissez jamais d’enfants à bord sans système de retenue d’enfant, veuillez surveillance.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Nous vous recommandons vivement de En général, vous devez d’abord desserrer MISE EN GARDE! suivre attentivement les directives du fa- les dispositifs de réglage du siège d’en- bricant au moment de l’installation de l’en- fant sur les courroies inférieures et sur les L’installation incorrecte d’un ensem- semble de retenue d’enfant.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • EBA – Enrouleur à blocage automati- ou d’une combinaison de ces deux dispo- Conduc- Centre Passa- sitifs. Toutes ces ceintures de sécurité teur sont conçues pour maintenir la partie Mode de Mode Mode Pose d’un ensemble de retenue d’enfant sous-abdominale de la ceinture bien ajus- blocage de blo-...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pour bien resserrer la ceinture autour 2. Pour bien resserrer la ceinture autour Ancrages pour siège d’enfant de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez Les ensembles de retenue d’enfant munis pour éliminer le mou de la partie sous- pour éliminer le mou de la partie sous- de courroies d’attache et de crochets...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage de courroie d’attache MISE EN GARDE! aux sièges avant droit et du centre (modèles à cabine simple – Tous les Une courroie d’attache mal ancrée sièges) peut mener à une défaillance du siège et à des blessures à l’enfant. Le 1.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Séquence d’installation de multiples Modèles Quad Cab et Crew Cab ensembles de retenue d’enfant 1. Les boucles de sangle d’attache sont (modèles Quad Cab , Crew Cab, situées entre la lunette et le siège arrière. Mega Cab –...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez un ensemble de retenue d’en- 4. Acheminez chaque courroie d’attache fant sur chaque place latérale arrière et vers l’ancrage derrière le siège central et ajustez la courroie d’attache de telle façon fixez les crochets à la boucle d’ancrage. qu’elle atteigne, en passant sous l’appuie- 5.
  • Page 79: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques Conduisez à des vitesses modérées du- le paragraphe « Directives d’entretien » Le déploiement du sac gonflable peut rant les 500 premiers kilomètres (300 mil- dans la section « Entretien de votre véhi- causer des blessures à...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! ment, ne laissez personne prendre MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants ou place dans des espaces qui ne d’animaux dans un véhicule sta- sont pas équipés de sièges et de Les gaz d’échappement peuvent cau- tionné...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet MISE EN GARDE! Le témoin doit s’allumer et rester allumé des tapis pendant quatre à huit secondes à titre de Utilisez toujours des tapis conçus pour Si les pédales ne peuvent pas se vérification l’ampoule...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou • Assurez-vous toujours qu’aucun Une installation ou un montage ina- d’autres revêtements de plancher objet ne peut tomber dans l’es- déquat des tapis peut nuire au fonc- par-dessus des tapis qui sont déjà pace pour les jambes du conduc- tionnement de la pédale de frein et de installés.
  • Page 84: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à de roues. Vérifiez la pression de gonflage Fuites de liquide l’extérieur du véhicule à froid des pneus (y compris celle de la Si le véhicule a été garé toute la nuit, roue de secours).
  • Page 85: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Fonctions de rallonge télescopique du • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . pare-soleil –...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Apprentissage vocal ....• SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – SELON • SIÈGES ......L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Éclairage de l’espace de chargement ..• Accélération pour dépassement ... • Avertisseur de phares allumés ... . •...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONSOLE AU PAVILLON – SELON • Neutralisation de la fonction de détection des L’ÉQUIPEMENT ..... . . obstacles .
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Compartiment de rangement central – Selon • PLANCHER DE CHARGEMENT RABATTABLE – l’équipement ......SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 90: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS antiéblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Tous les rétroviseurs extérieurs sont conçus pour être manuellement rabattus Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et autres objets que vers l’avant et vers l’arrière pour éviter les toyage directement sur le rétroviseur vous voyez dans le rétroviseur dommages.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Il est préférable de rabattre complè- tement les rétroviseurs lorsque vous entrez dans un tunnel de lavage ou dans un endroit étroit afin d’éviter de les endommager. Rétroviseurs à commande électronique – Selon l’équipement Bloc de réglage des rétroviseurs à Bloc de réglage des rétroviseurs à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 56 km/h (35 mi/h). Si la vitesse du véhicule électrique, vous devez appuyer possible- dépasse 56 km/h (35 mi/h), la fonction de ment sur le bouton une autre fois pour rabattement sera désactivée; toutefois, replacer les rétroviseurs en position d’ori- les rétroviseurs tenteront de se déployer gine.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous activez au moins dix fois Rétroviseur antiéblouissement à miroir. L’éclairage s’allume automatique- le commutateur dans un délai d’une mi- réglage automatique du conducteur – ment. Pour l’éteindre, rabattez le couvre- nute, la fonction de rabattement et de Selon l’équipement miroir.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser la rallonge télescopique du Rétroviseurs de remorquage – Selon NOTA : Rabattez les rétroviseurs de re- pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le l’équipement morquage vers l’arrière avant de pénétrer bas et libérez-le de son agrafe. Tirez le Ces rétroviseurs sont montés sur des pi- dans un lave-auto automatisé.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME UCONNECT – Web du système Uconnect pour Le système Uconnect est pris en consulter la liste des téléphones pris en charge par votre téléphone mobile mains SELON L’ÉQUIPEMENT charge. libres Bluetooth . Le système Ucon- Le système Uconnect est un système nect...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur la touche, vous Le système Uconnect est parfaitement MISE EN GARDE! entendez le mot Uconnect suivi d’un intégré à la chaîne stéréo du véhicule. bip. Ce dernier représente l’invite à dicter Vous pouvez régler le volume du système Tout système commandé...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message est exigé pour chaque com- énonçant chaque partie de la com- vous demandez de l’aide, le système mande spécifique et vous oriente vers les mande lorsque le système vous le de- Uconnect vous fera entendre quelques différentes options offertes.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Jumelage (lien) du système téléphone mobile, le niveau un représen- Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et tant la priorité la plus élevée. Vous pou- Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- vez jumeler jusqu’à...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition vocale d’un numéro Établissement d’un appel par un nom paragraphe « Ajout de noms à votre annuaire Uconnect » dans l’an- • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche pour com- pour com- nuaire.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom Le système Uconnect vous permet à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms dre cette fonction en charge. Visitez le site mandé...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone • Cet annuaire téléchargé ne peut être • Après le message-guide « Prêt » et le peuvent être téléchargées et mises à modifié ni supprimé sur le système signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » travail, téléphone cellulaire, autre ou peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites « Sup- tous. Dites le type de numéro à suppri- numéro de téléphone à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect vous de- énonce les si elles sont comprises dans votre forfait mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- de service mobile. Si, par exemple, votre supprimer toutes les entrées inscrites à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seul signal sonore vous indiquant que Établissement d’un deuxième appel dique que l’appel est en attente. Pour l’appel a été rejeté. lorsqu’un appel est en cours reprendre l’appel, maintenez la touche Pour effectuer un deuxième appel pen- enfoncée jusqu’à...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conférence téléphonique à trois dépend du téléphone cellulaire. Pour re- Poursuite d’un appel Pour amorcer une conférence téléphoni- prendre l’appel, maintenez la touche La poursuite d’un appel consiste à conti- que à trois, appuyez sur la touche nuer l’appel à...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Après quoi, tous les messages-guides et vous pouvez joindre les secours en pro- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés cédant comme suit : que le contact est coupé. dans cette langue.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce le DVD, la section qui traite de l’Aide au • dans la zone de couverture du ré- numéro peut être programmé sur cer- remorquage 24 heures du livret de ren- seau.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la temporisation est trop courte pour fonc- sélection de réponse immédiate. Dans Vous pouvez également stocker les en- tionner correctement avec le système certains cas, elle peut être trop rapide trées de l’annuaire Uconnect sous Uconnect pour utiliser le système Uconnect forme sonore pour faciliter et accélérer l’accès aux systèmes de messagerie vo-...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation réseau mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mobile tout en utilisant le système Ucon- sion contraire. Lorsqu’on aura répondu à Connectivité évoluée nect (faites preuve de vigilance et pre- votre appel, le son se fera entendre. Transfert d’un appel au téléphone nez les mesures de sécurité qui s’impo- Mise en sourdine ou désactivation de mobile ou à...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la Si vous souhaitez activer ou désactiver la priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- connexion Bluetooth entre votre télé- primer » un téléphone jumelé annoncé, touche en tout temps pendant la phone mobile et le système Uconnect appuyez sur la touche et dites...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide qui s’ensuit, permettent d’accéder au mode d’appren- maux, exécutez la session d’apprentis- dites « Supprimer » et suivez les tissage vocal : sage vocal lorsque le véhicule est messages-guides. stationné, moteur en marche, toutes gla- D’un mode autre que le mode Ucon- ces fermées et ventilateur hors fonction.
  • Page 114: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- Commandes vocales rendement maximal : tème automatisé, comme une boîte vo- • Pour optimiser la performance, réglez cale, ou lorsque vous destinez un mes- •...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les numéros doivent être prononcés un Rendement audio à distance grande partie du téléphone et du ré- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se seau plutôt que du système Ucon- • Les conditions suivantes assurent une prononcer «...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lire des messages : Envoyer des Messages : Uconnect vous demandera de dire le Si vous recevez un nouveau message Vous pouvez envoyer des messages avec nom ou le numéro de la personne à qui texte pendant que votre téléphone est le système Uconnect .
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. On se voit dans 15 minutes Activer ou désactiver l’avis de Lien de communication Bluetooth nouveau message texte La communication peut parfois être cou- 12. Je suis en chemin Si vous désactivez l’avis, le système ne pée entre un téléphone mobile et le sys- vous avisera pas quand des nouveaux tème Uconnect...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de confir- énumérer noms mation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
  • Page 122: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon enregistrer de nou- travail inopinée. veau COMMANDE VOCALE – recomposer Généralités SELON L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes dictées peut NOTA : Si vous ne dictez aucune com- NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- être réduite si l’on parle trop rapidement mande dans les secondes qui suivent, le cer les commandes « Annuler », « Aide » ou trop fort.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage » (pour passer au réglage Pour écouter le premier menu diffusé, volume à un niveau convenable lorsque le appuyez sur la touche de commande système de commande vocale énonce un du système) vocale et dites «...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer un des énoncés suivants : commandes utilisables dans ce mode : sur la touche de commande vocale...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et expressions à l’in- MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche commande vitation du système Uconnect . Pour ob- vocale et attendre le timbre sonore, tenir les meilleurs résultats, exécutez la •...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du conducteur à commande Réglage du siège vers l’avant ou vers électrique – Selon l’équipement l’arrière Certains modèles peuvent être équipés Le siège peut être réglé vers l’avant et d’un siège du conducteur à réglage élec- vers l’arrière.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon L’angle du coussin de siège peut être • Le réglage du siège lorsque vous que le baudrier ne se trouve plus réglé...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à réglage électrique du Déplacement du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! passager – Selon l’équipement vers le bas Certains modèles sont équipés d’un siège La hauteur des sièges peut être réglée • Le réglage du siège lorsque vous de passager à...
  • Page 131: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier électrique – Selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon Les véhicules qui sont équipés de sièges que le baudrier ne se trouve plus de conducteur et de passager à réglage appuyé...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- pouvant couper la chaleur (p. ex., TION. Des témoins de couleur ambre •...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Véhicules équipés du système de de chauffage de siège. Vous pouvez choi- • La chaleur devrait se faire sentir dans démarrage à distance sir parmi les réglages de chauffage les deux à cinq minutes suivant votre Sur les modèles qui sont équipés du dé- ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONCTION.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ventilation des sièges – Selon Appuyez une fois sur • La chaleur devrait se faire sentir dans l’équipement le commutateur pour les deux à cinq minutes suivant votre Sur certains modèles, les sièges du choisir le réglage de sélection.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de MISE EN GARDE! démarrage à distance Pour les modèles équipés du démarrage • Le réglage du siège lorsque vous à distance, le siège ventilé du conducteur conduisez peut être dangereux. Le peut être programmé...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – Pour régler le dossier, tirez vers le haut sur Inclinaison du dossier – Siège Selon l’équipement le levier, appuyez votre dos sur le dossier, inclinable à réglage manuel seulement Le levier d’inclinaison est utilisé pour ré- puis relâchez le levier lorsque vous avez Le levier d’inclinaison permet de faire bas- gler la position du dossier et est situé...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette avant 40-20-40 – Selon Banquette arrière à dossier rabattable l’équipement (configuration de table) – Selon La banquette est divisée en trois seg- l’équipement ments. Les sièges d’extrémité constituent Le dossier arrière de gauche ou de droite chacun 40 % de la largeur totale de la peut être rabattu et servir de table.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Rabattez le dossier du siège vers Banquette arrière à dossier rabattable • Lorsque le véhicule est en mouve- l’avant. – Selon l’équipement ment, ne laissez personne prendre Les deux sièges d’extrémité arrière place dans des espaces qui ne s’abaissent et se déplacent vers l’avant sont pas équipés de sièges et de lorsque le dossier est rabattu à...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre complètement l’un ou l’autre MISE EN GARDE! des sièges : Un siège qui n’est pas bien verrouillé 1. Tirez le levier situé sur le côté extérieur peut causer de graves blessures ou des sièges arrière. la mort.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Les appuie-têtes pour tous les occu- pants doivent être correctement ré- glés avant de prendre la route. Les appuie-têtes ne doivent jamais être réglés lorsque le véhicule est en mouvement. La conduite d’un véhi- cule avec les appuie-têtes retirés ou incorrectement réglés risque d’en- Bouton de réglage...
  • Page 141: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Dispositifs de retenue des occu- les mêmes réglages mémorisés lorsque le pants » dans la section « Avant de bouton de DÉVERROUILLAGE est en- démarrer votre véhicule ». foncé. • Les appuie-têtes devraient être dépo- NOTA : L’option de support lombaire à...
  • Page 142: Association D'une Télécommande De

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des positions mémorisées et réglages mémorisés. Attendez que le sys- 8. Dans les cinq secondes qui suivent, association d’une télécommande de tème finisse de rappeler les positions de appuyez brièvement sur la touche de mé- télédéverrouillage à...
  • Page 143: Télécommande De Télédéverrouillage Et La

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples renseigne- que le véhicule n’est pas en position de (touches S, 1 ou 2). Lorsqu’un rappel est ments, consultez le paragraphe « Centre stationnement. annulé, le déplacement du siège du d’information électronique – Fonctions conducteur, du rétroviseur extérieur du Pour rappeler les réglages mémorisés programmables par l’utilisateur »...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez brièvement sur la touche de tronique – Fonctions programmables par mage et qu’il est tourné à une autre mémorisation (S) située sur la porte du l’utilisateur » dans la section « Instruments position que LOCK (antivol-verrouillé). conducteur.
  • Page 145: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ne présente aucun avantage pour monter POUR OUVRIR ET FERMER LE loquet de sécurité de droite à gauche à bord du véhicule ou en descendre. pour le libérer avant de soulever le capot. CAPOT Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent Chaque réglage mis en mémoire est as- être actionnés.
  • Page 146: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces MISE EN GARDE! lentilles et d’en réduire le rayonnement, évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Assurez-vous que le capot est bien Pour éliminer la poussière de la route, verrouillé...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares NOTA : En mode automatique, les phares Pour allumer les phares, tour- s’allument uniquement lorsque le moteur nez le commutateur des pha- tourne. res dans le sens des aiguilles Allumage des phares avec les d’une montre. Lorsque le com- essuie-glaces (disponible uniquement mutateur des phares est sur avec les phares automatiques)
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Temporisation des phares GURATION) » de la section « Instruments Cette fonctionnalité garde les phares allu- du tableau de bord ». més durant environ 90 secondes lorsque Feux de position et éclairage du vous quittez le véhicule. La temporisation tableau de bord commence lorsque le contact est coupé...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur Il est possible de réguler la luminosité du Le plafonnier et l’éclairage d’accueil tableau de bord en tournant le rhéostat s’allument lorsque les portes avant sont d’intensité lumineuse vers la droite (plus ouvertes, lorsque le rhéostat d’intensité intense) ou vers la gauche (moins in- lumineuse (sur la partie inférieur du com- tense).
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de l’espace de chargement bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- Si les phares demeurent allumés lorsque Pour allumer l’éclairage de l’espace de commande de télédéverrouillage. le contact est coupé, l’éclairage extérieur chargement, appuyez sur le bouton s’éteint automatiquement après huit minu- Avertisseur de phares allumés d’éclairage de l’espace de chargement...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jour du côté correspondant pourrait Changement de voie s’éteindre pendant la durée de l’activation Appuyez une fois sur le levier vers le haut du clignotant. Une fois le clignotant dé- ou vers le bas, sans dépasser le cran de sactivé, le feu de jour se rallume.
  • Page 152: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement des essuie-glaces Poussez le levier multifonction vers le ta- Tournez l’extrémité du levier vers le haut LAVE-GLACE DU PARE-BRISE bleau de bord pour activer les feux de jusqu’au premier cran au-delà des régla- Essuie-glaces route.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fréquence des balayages diminue ensuite le cycle intermittent préalablement MISE EN GARDE! quand vous tournez le commutateur vers choisi. Si le bouton de lave-glace est la position de basse vitesse en continu. enfoncé pendant qu’il est en position d’ar- La perte soudaine de visibilité...
  • Page 154: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE multifonction vers l’intérieur jusqu’au pre- Tirer le levier vers le volant pour déver- MISE EN GARDE! mier cran. Les essuie-glaces effectueront rouiller la colonne de direction. En tenant un balayage unique et s’arrêteront auto- fermement le volant d’une main, déplacez Ne réglez pas la position de la co- matiquement.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mains par temps froid. Le chauffage du vous appuyez à nouveau sur l’interrupteur, MISE EN GARDE! volant ne dispose que d’un réglage de le chauffage du volant se désactive et le température. Une fois le chauffage du témoin s’éteint.
  • Page 156: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR et que le dispositif est verrouillé : « Ad- justable Pedal Disabled – Cruise RÉGLABLES – SELON Control Engaged » (pédales réglables L’ÉQUIPEMENT désactivées – Régulateur de vitesse en Les pédales réglables sont conçues pour fonction) ou «...
  • Page 157: Régulateur De Vitesse Électronique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nique en appuyant sur le bouton ON/OFF MISE EN GARDE! (en fonction-hors fonction) et reprogram- mer la vitesse de véhicule souhaitée. Ne réglez jamais les pédales pendant la conduite. Vous pourriez perdre la Activation maîtrise du véhicule et avoir un acci- Enfoncez le bouton ON/OFF (en fonction- dent.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h vitesse constante et sur terrain plat. (20 mi/h).
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régula- Utilisation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! teur de vitesse électronique est pro- électronique sur les pentes grammé, appuyez sur le bouton SET - La transmission automatique peut rétro- L’utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE exemple pendant une manœuvre de sta- Capteurs du système ParkSense électronique (Fonctions programmables tionnement. Consultez la rubrique « Pré- Les quatre capteurs du système ParkSen- par l’utilisateur) » de la section « Instru- cautions sur l’utilisation du système Park- , situés dans le pare-chocs arrière, ments du tableau de bord ».
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs et en fai- sant retentir une tonalité d’une demi- seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’objet, l’écran du centre électronique d’information affiche moins en moins d’arcs tandis que le bat- tement sonore passe graduellement de...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran du centre électronique d’information affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 163: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alerte Aucun...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique (Fonctions programmables que tant que le véhicule demeure en po- ments du tableau de bord ». Lorsque le par l’utilisateur) » de la section « Instru- sition R (marche arrière). levier sélecteur est déplacé à la position R ments du tableau de bord ».
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glace, de boue, de saleté ou d’autres Précautions sur l’utilisation du remettiez en fonction, même si vous débris, consultez votre concessionnaire système ParkSense coupez et rétablissez le contact. autorisé. • Lorsque vous déplacez le levier de vi- NOTA : •...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE saletés ou de débris. Autrement, le sys- sactivé lorsque le hayon est en position • Le véhicule doit être conduit lente- tème pourrait ne pas fonctionner cor- abaissée ou en position ouverte et que ment conduit en utilisant ParkSen- rectement.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours ment recommandé de retirer la L’ÉQUIPEMENT être vigilants en marche arrière, monture de rotule et la boule d’at- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de caméra d’aide au recul et revient à MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! l’affichage normal de navigation ou audio. • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- Lorsque les lignes de la grille statiques lant lorsqu’il fait marche arrière, véhicule, utilisez...
  • Page 169: Console Au Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est 4. Activez ou désactivez la fonction de CONSOLE AU PAVILLON – obstruée par de la neige, de la glace, de caméra arrière en sélectionnant la touche SELON L’ÉQUIPEMENT la boue ou toute substance étrangère, «...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Télécommande universelle d’ouvre- la télécommande de télédéverrouillage porte de garage – Selon l’équipement est enfoncé, selon l’équipement. Vous pouvez aussi activer ces lampes séparé- ment en appuyant sur les lentilles corres- pondantes. Éclairage d’accueil et lampes de lecture des passagers arrière NOTA : Ces lampes restent allumées tant Console au pavillon...
  • Page 171: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande trois télécommandes portatives maxima- portative de l’appareil qui doit être pro- les qui actionnent des appareils tels que grammé...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à • L’effacement de tous les canaux doit et fermer la porte. (Le nom du bouton et la une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du être effectué...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’écran du centre d’information élec- que le bouton « LEARN » (programma- tez toutes les étapes pour chacun des tronique affiche « DID NOT TRAIN » tion) a été enfoncé. boutons. N’effacez PAS les canaux. (programmation incomplète), répétez la 6.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code « CHANNEL # TRAINED » (canal N° pro- Pour programmer les deux autres boutons fixe grammé), puis relâchez les deux boutons. de la télécommande HomeLink , répé- Pour la programmation des ouvre-portes tez toutes les étapes pour chacun des NOTA : de garage fabriqués avant 1995.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton, passez à États-Unis disposent d’une technologie si- 4. Continuez de maintenir enfoncés les l’étape 2 « Programmation d’un système à milaire et conforme à cette loi canadienne. boutons jusqu’à ce que l’écran du centre code fixe », puis effectuez toutes les au- d’information électronique modifie le mes- Il est recommandé...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « CHANNEL # TRANSMIT » (transmission NEL # TRAINING (programmation du ca- Sécurité du canal n°). La programmation est termi- nal n°). Ne relâchez pas le bouton. Il est conseillé d’effacer tous les canaux née si votre dispositif branché se met en avant de vendre ou de rendre votre véhi- 3.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! Voici quelques conseils si vous éprouvez contiennent du monoxyde de car- des difficultés à programmer votre télé- bone, un gaz dangereux. Ne laissez • Votre porte de garage ou grille d’en- pas tourner le moteur dans un ga- commande HomeLink...
  • Page 178: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • L’émetteur-transmetteur a été mis à ÉLECTRIQUE – SELON l’essai et est conforme aux normes FCC • Ne laissez jamais d’enfants seuls L’ÉQUIPEMENT et IC. Toute modification non expressé- dans le véhicule.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant Enfoncez le commutateur vers l’arrière puis Enfoncez le commutateur vers l’avant puis qui est ouvert augmente les ris- relâchez-le. Le toit s’ouvrira automatique- relâchez-le.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles maintenez le commutateur enfoncé vers Fonctionnement du protecteur solaire Cette fonction détecte un obstacle pen- l’avant pendant deux secondes après l’in- Le protecteur solaire peut être ouvert ma- dant la fermeture rapide du toit ouvrant. version de la course.
  • Page 181: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez nutes environ après avoir tourné le com- Le pictogramme de clé indique que le l’ouverture de celui-ci pour atténuer le mutateur d’allumage en position LOCK commutateur d’allumage doit être à la tremblement.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le couvercle supérieur du com- Les prises d’alimentation auxiliaires se AVERTISSEMENT! trouvent aux endroits suivants : partiment de rangement central – Selon l’équipement • Ne dépassez pas la puissance • En bas à droite et à gauche du bloc maximale de 160 watts (13 ampè- central –...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; • n’y touchez pas avec les mains Prise de courant –...
  • Page 184: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a ment l’énergie de la batterie du pas été démarré depuis une lon- véhicule, même s’ils ne sont que gue période (alors que des acces- branchés (c’est le cas des télépho- soires y étaient toujours bran-...
  • Page 185: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des appareils électroniques et d’autres d’alimentation. Pour éviter de surcharger appareils à basse puissance exigeant jus- le circuit, vérifiez la puissance nominale qu’à 150 watts. Certaines consoles de des dispositifs électriques avant d’utiliser jeux vidéo haut de gamme, comme le l’onduleur.
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une protection intégrée contre les sur- Le commutateur de PORTE-GOBELETS l’onduleur d’alimen- charges met l’onduleur hors fonction en Porte-gobelets du tableau de bord – tation se trouve sur le cas de dépassement de la puissance Sièges 40-20-40 bloc de commandes nominale.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets du tableau de bord – Porte-gobelet arrière – Modèle Quad Porte-gobelets arrière – Modèle Crew Sélecteur au plancher Quad Les véhicules équipés de sièges baquets Les modèles Quad Cab peuvent être Les modèles Crew Cab sont équipés de et d’un sélecteur au plancher disposent équipés d’un porte-gobelet arrière double porte-gobelets arrière situés dans l’ac-...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, poussez la poignée d’ouverture vers le Espace de rangement de la boîte à haut. Le volet de la boîte à gants s’ouvrira gants automatiquement. La boîte à gants est située du côté pas- sager à...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de la porte avant Rangement de la porte arrière Compartiment de rangement central Rangement de la porte arrière – Compartiment de rangement central – MISE EN GARDE! Modèle Crew Cab Selon l’équipement Les espaces de rangement se trouvent Le compartiment de rangement central se •...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas de collision, le loquet ris- que de se dégager si le poids total des articles qui y sont rangés est supérieur à 4,5 kg (10 lb) environ. Ces articles peuvent être projetés, ce qui mettrait la sécurité des pas- sagers en danger.
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement de deuxième Pour ouvrir le bac de rangement dissimulé MISE EN GARDE! rangée dissimulé dans le plancher – dans le plancher, tirez sur la poignée du Selon l’équipement loquet et ouvrez le couvercle. Ne conduisez pas le véhicule quand Des bacs de rangement dissimulés dans le volet d’un compartiment de la...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement des dossiers Des vides-poches sont situés dans les dossiers des sièges conducteur et passa- ger et peuvent être utilisés comme range- ments. Bac de rangement Rangement des modèles Crew Cab Rangement et sièges AVERTISSEMENT! (modèles Crew Cab) Les modèles Crew Cab possèdent un Levez toujours les couvercles des espace de rangement supplémentaire...
  • Page 193: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets pour sacs à provisions en CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! plastique (modèles à cabine simple) LUNETTE Des crochets sont prévus pour porter les Le non-respect de ces avertisse- Dégivreur de lunette sacs à provisions en plastique sur le pan- ments pourrait causer des domma- neau arrière de la cabine, derrière le siège Le bouton du dégivreur de lunette...
  • Page 194: Plancher De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Poussez le commutateur vers la droite • Maintenez tous les objets à une MISE EN GARDE! pour ouvrir la lunette. Tirez le commuta- distance sûre de la lunette. teur vers la gauche pour fermer la lunette. Ne conduisez pas le véhicule lorsque des articles non assujettis reposent Lunette coulissante à...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déploiement du plancher de 2. Empoignez le bouton du plancher de Accès aux aires d’entreposage sous le chargement chargement et soulevez-le jusqu’à ce que plancher de chargement le plancher se déplie en position. 1. Relevez le coussin des sièges 60-40 1.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Effectuez la procédure inverse pour Des bacs de rangement latéraux MISE EN GARDE! replacer le plancher de chargement à sa RamBox intégrés à la caisse position sécuritaire avant de conduire le Les bacs de rangement de l’espace de Ne conduisez pas lorsque le plan- véhicule.
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Veillez à bien respecter les recom- mandations suivantes afin de ne pas endommager votre véhicule : • Assurez-vous que le chargement de chaque bac est correctement attaché. • Ne dépassez pas le poids nominal Bouton-poussoir et verrou de bac de Commutateur d’éclairage du bac de 68 kg (150 lb) par bac.
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les bacs de rangement RamBox peu- NOTA : Des glissières contenues dans • Si des objets lourds ou pointus vent être verrouillés avec la clé du véhi- les bacs permettent de diviser et de su- sont placés dans le bac Ram- cule.
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants accé- • Gardez les couvercles des bacs de der aux bacs de rangement. Un rangement fermés et verrouillés enfant qui pénètre dans le bac de tant que le véhicule roule. rangement risque de ne pas pou- •...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rallonge de la caisse – Selon Pour mettre la rallonge de la caisse en 2. Une fois les volets latéraux ouverts, l’équipement position de rangement, procédez comme placez la rallonge complètement vers La rallonge de la caisse offre trois posi- suit : l’avant de la caisse contre le panneau tions :...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de séparation La position de séparation vous permet de gérer l’espace de chargement et d’éviter que le chargement ne se déplace dans la caisse. Il y a 11 fentes de division le long des panneaux intérieurs de la caisse. El- les vous permettent d’aménager l’espace de la caisse de différentes façons afin d’organiser votre chargement.
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour installer la rallonge de la caisse en 2. Ouvrez les volets latéraux puis placez 4. Mettez la poignée centrale à la verti- position de séparation, procédez comme la rallonge de façon à ce que ses extré- cale afin de fixer et maintenir les volets suit : mités extérieures s’alignent avec les fen-...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de rallonge Pour mettre la rallonge de la caisse en 4. Mettez les poignées en position hori- La position de rallonge vous permet de position de rallonge, procédez comme suit : zontale afin de bien maintenir la rallonge charger la caisse de la camionnette au- en place.
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux traverses métalliques réglables si- • lorsque vous ne l’utilisez pas, ran- MISE EN GARDE! tuées de chaque côté de la caisse peu- gez la rallonge ou mettez-la en vent être utilisées pour aider à fixer la Pour réduire les risques de blessure position de séparation avec le charge.
  • Page 205: Cabines De Camping Àglissières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déplacer la traverse à toute autre Pour enlever les traverses de l’extrémité CABINES DE CAMPING À position sur le rail, tournez l’écrou d’envi- du rail utilitaire, enlevez le capuchon d’ex- GLISSIÈRES ron trois tours dans le sens contraire des trémité...
  • Page 206: Hayon À Dépose Facile

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HAYON À DÉPOSE FACILE Pour simplifier l’installation d’une cabine de camping avec porte-à-faux, vous pou- vez retirer le hayon. NOTA : Si votre véhicule est équipé d’une caméra d’aide au recul, le raccord électri- que doit être débranché avant de retirer le hayon.
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Connectez la prise du hayon et le sup- NOTA : Assurez-vous que le hayon est 6. Retirez le hayon du véhicule. port (fournis dans la boîte à gants) au soutenu lorsque vous retirez les câbles de NOTA : Ne transportez jamais dans la faisceau de câbles du hayon et réinstallez support.
  • Page 209: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Vehicle Info (Customer Information Features) • DESCRIPTION DES BOUTONS DU BLOC DE (information sur le véhicule [renseignements COMMANDES ......pour le client]) .
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – Mode CD pour la • COMMANDE IPOD /USB/MP3 – SELON lecture audio des CD et des fichiers MP3 ..L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Télécommande • ENTRETIEN DES CD/DVD ........•...
  • Page 212: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Commutateur des phares 7 – Prise de l’onduleur d’alimentation 115 V 13 – Sélecteur de boîte de transfert 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 14 – Commutateur d’allumage 3 –...
  • Page 213: Description Des Boutons Du Bloc De Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DES BOUTONS 1. Témoin TOW/HAUL (remorquage- 4. ONDULEUR D’ALIMENTATION charge lourde) 115 V DU BLOC DE COMMANDES Consultez la section « Démarrage et Consultez la section « Caractéristiques de Groupe supérieur de commandes conduite » pour obtenir de plus amples votre véhicule »...
  • Page 214: Gonflage Pour Charge Légère Du Tpms - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. GONFLAGE POUR CHARGE 2. VENTILATION DES SIÈGES LÉGÈRE DU TPMS – SELON Consultez la section « Caractéristiques de L’ÉQUIPEMENT votre véhicule » pour obtenir de plus am- Consultez la section « Démarrage et ples renseignements. conduite »...
  • Page 215: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 216: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 217: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE NOTA : 4. Indicateur de température • Un carillon continu retentit si le véhicule L’indicateur de température indique la D’INSTRUMENTS roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un température du liquide de refroidissement 1.
  • Page 218: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Quatre (4) roues motrices gamme AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! basse Ce témoin signale au conduc- La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud teur que le véhicule est en dissement à haute température peut est dangereux.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Témoin de la commande Si le témoin demeure allumé lorsque le 8. Témoin 4WD (Quatre roues électronique du papillon (ETC) moteur tourne, vous pouvez normalement motrices) Ce témoin indique une anoma- conduire le véhicule, mais confiez dès Ce témoin indique que le véhi- lie du système de commande que possible votre véhicule à...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin SVC 4WD (vérifier le 11. Témoin TOW/HAUL d’anomalie du système électronique d’an- système à quatre roues motrices) (remorquage-charge lourde) tidérapage reste allumé lorsque le moteur Ce témoin contrôle le système Le bouton témoin TOW/HAUL est en marche, une anomalie a été...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est activée même si elle a été antérieu- 14. Manomètre d’huile partiel, maintenez le bouton enfoncé pen- rement désactivée. Le manomètre doit toujours indiquer une dant que le mode de totaliseur partiel est certaine pression d’huile lorsque le mo- en fonction.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Affichage du compteur une bonne idée de créer un dossier conte- Messages du compteur kilométrique kilométrique et zone d’affichage du nant la valeur du compteur kilométrique du véhicule centre d’information électronique – avant la réparation/service, pour que vous En présence des conditions appropriées, Selon l’équipement puissiez être sûr qu’il est correctement...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Vous disposez également d’un Selon l’équipement, certains des messa- teur kilométrique / totaliseur partiel / ECO compteur d’heures de fonctionnement du ges d’avertissement ci-dessus s’affiche- (témoin de basse consommation) pour moteur. Cette fonction indique le nombre ront à...
  • Page 224: Change Oil

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un témoin de bouchon de réservoir des- contact coupé (IOD) est incorrectement durée exacte de l’intervalle peut varier serré s’affiche à l’écran du centre d’infor- installé ou endommagé, le message selon l’usage que vous faites de votre mation électronique au groupe d’instru- «...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Abaissez complètement et lente- teur de température se déplace au-delà Dans le cas des véhicules munis d’un ment la pédale d’accélérateur trois fois du repère H (température élevée), le té- groupe d’instruments de haute gamme, en l’espace de 10 secondes.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD levier sélecteur pour activer la fonction de 20. Témoin des feux de route causé par le cycle de postchauffage des sélection électronique rapports. Ce témoin indique que les phares éléments thermiques de la tubulure d’ad- Consultez le paragraphe «...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin du circuit de freinage témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Ce témoin contrôle diverses nécessaire n’a pas été effectuée. Si le sionnellement pendant des virages serrés fonctions de freinage, y com- problème est lié...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les véhicules équipés d’un système de tionnement ne soit serré ou qu’une défec- sez le véhicule et arrêtez le moteur dès freinage antiblocage sont aussi dotés d’un tuosité des freins n’ait été détectée. Si le que possible.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Un témoin du système de qui allume un témoin de basse pression de maintenir une pression des pneus adé- surveillance de la pression des pneus. des pneus lorsque la pression de gon- quate, même si le sous-gonflage n’est pas Chaque pneu, incluant le pneu flage d’un ou de plusieurs pneus est in- suffisant pour allumer le témoin de basse...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus survient pour diverses raisons, y NOTA : Le système de surveillance de la AVERTISSEMENT! compris l’installation de pneus ou de pression des pneus est également être roues de rechange, qui empêchent le accompagné d’un message « Basse Le système de surveillance de la témoin du système de surveillance de la pression des pneus »...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le véhicule n’est pas prêt pour l’analyse AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! des gaz d’échappement, le témoin s’al- lume lorsque le contact est établi et il reste Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- allumé...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin de sac gonflable 29. Témoin du système de freins Si le témoin des freins antiblocage est Ce témoin s’allume pendant antiblocages allumé, le circuit de freinage doit être quatre à huit secondes lorsque Ce témoin surveille le fonction- vérifié...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un glissement important du convertisseur 31. Témoin de rappel des ceintures de MISE EN GARDE! de couple, tel que le mode 4 roues motri- sécurité ces (par exemple, le déneigement ou l’uti- Lorsque le commutateur d’allu- Si le témoin de température de la lisation hors route).
  • Page 234: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 32. Témoin du circuit de charge Si le démarrage à l’aide d’une batterie CENTRE D’INFORMATION Ce témoin indique l’état de la ten- d’appoint est nécessaire, consultez la ru- ÉLECTRONIQUE – SELON sion du circuit électrique. Il devrait brique «...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le système permet au conducteur de • La boussole de votre véhicule est dotée sélectionner des données en appuyant d’une fonction d’auto-étalonnage, élimi- sur les commandes du volant. Le centre nant ainsi la nécessité d’effectuer l’éta- d’information électronique comporte les lonnage manuellement.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ESC System Off (système électronique Appuyez brièvement sur le Affichages du centre d’information bouton fléché vers le bas pour électronique d’antidérapage désactivé) faire défiler vers le bas les me- En présence de conditions appropriées, •...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Wrong Key (mauvaise clé) • Service Park Assist System (entretien • Remote start disabled – System fault du système d’aide au stationnement) (démarrage à distance désactivé – • Damaged Key (clé endommagée) Anomalie du système) •...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clean Park Assist sensors (nettoyer les • Automatic High Beams on (feux de • Memory 1 Profile Set (réglage du profil capteurs d’aide au stationnement) route automatiques activés) en mémoire 1) • Front Park Assist Not available – Blin- •...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins d’avertissement EVIC mation du véhicule ou l’étiquette de pres- burant, accélère l’usure des pneus et peut sion de gonflage des pneus, vous devez nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité • Porte ouverte déterminer la pression de gonflage appro- de freinage du véhicule.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD continu. Cette séquence se répète à cha- NOTA : Le système de surveillance de la AVERTISSEMENT! que démarrage tant que le problème sub- pression des pneus est également être siste. Lorsque le témoin est allumé, le accompagné...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la FAITES RÉPARER LE CIRCUIT SANS TAR- sement du contact et demeure brièvement cause de l’anomalie soit supprimée. Le DER. Consultez un concessionnaire auto- allumé pour vérifier le bon fonctionnement témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus élevé, ou un calage du moteur et système climatisation fonctionne, que le système à quatre roues motrices ne vous devrez peut-être faire remorquer vo- mettez-le hors fonction. Placez également fonctionne pas correctement et qu’il doit tre véhicule.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut également se produire lors d’un im- la zone d’affichage. Serrez le bouchon du MISE EN GARDE! portant glissement du convertisseur de réservoir de carburant adéquatement, couple, comme lorsque les quatre roues puis appuyez sur le bouton de sélection Si le témoin de température de la motrices sont sollicitées (p.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cycle de service, ce qui signifie que la 2. Abaissez complètement et lentement des. Les données enregistrées sont en- durée exacte de l’intervalle peut varier la pédale d’accélérateur trois fois en l’es- suite effacées et le calcul de la moyenne selon l’usage que vous faites de votre pace de 10 secondes.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carburant qui reste dans le réservoir. La jusqu’à ce que le véhicule tombe en distance est calculée d’après la moyenne panne sèche. L’ajout d’un important vo- pondérée de la consommation moyenne lume de carburant entraîne le retrait du et de la consommation instantanée, en message «...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisez le bouton du compteur kilométri- écoulé est calculé lorsque le commutateur Vehicle Info (Customer Information que et du totaliseur partiel pour parcourir d’allumage est à la position ON (marche) Features) (information sur le véhicule toutes les fonctions de l’ordinateur de ou START (démarrage).
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de la transmission – lance de la pression des pneus s’affiche à L’accroissement de la chaleur entraîne Selon l’équipement l’écran (la pression actuelle des quatre une augmentation de pression de 14 à Affiche la température de la transmission. pneus est indiquée).
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peuvent être indiquées en unités améri- saire de conduire le véhicule pendant système ne fonctionne pas de la ma- caines ou métriques. Pour effectuer votre quelques minutes avant que la tempé- nière voulue en mode automatique. L’af- sélection, faites défiler les options vers le rature mise à...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD structures ou d’objets métalliques) jusqu’à 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le 5. Effectuez un ou plusieurs cercles com- ce que le témoin « CAL » (étalonnage) ne HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que le plets avec le véhicule (dans un endroit soit plus affiché...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les appareils magnétiques, 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le 5. Appuyez brièvement sur le bouton tels que les iPod, les téléphones mobiles, HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que le BACK (retour) pour quitter.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique (EVIC). Appuyez sur le bou- French (français), Italian (italien), German Sonar de recul ton de SÉLECTION pour accéder au sous- (allemand) et Dutch (hollandais). Les ren- Le système d’aide au recul recherche la menu « System Setup » (réglage du sys- seignements qui seront affichés par la présence d’objets derrière le véhicule tème).
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour connaître les fonctions de système et de la transmission est à la position P (sta- foncer deux fois le bouton de DÉVER- obtenir des renseignements sur le fonc- tionnement) ou N (point mort) et la porte ROUILLAGE de la télécommande de télé- tionnement.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RKE Linked To Memory Remote Start Comfort Sys. été activé ou qu’elle soit décochée pour (télécommande associée à la (système de démarrage à distance indiquer que le système a été désactivé. mémoire) avec fonctions confort) Horn With Remote Start (avertisseur Si vous sélectionnez cette fonction, le Lorsque vous sélectionnez cette fonction...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque le bouton de VERROUILLAGE de choix, appuyez brièvement sur le bouton Headlamps With Wipers la télécommande est enfoncé. Cette fonc- de SÉLECTION jusqu’à ce que la fonction (phares avec essuie-glaces) tion peut être sélectionnée avec ou sans la concernée soit cochée pour indiquer que Lorsque cette fonction est sélectionnée et fonction des clignotants au verrouillage.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désactivés dans certaines conditions. ton de SÉLECTION jusqu’à ce que la NOTA : Le siège retourne à la position Pour faire un choix, appuyez brièvement fonction concernée soit cochée pour indi- mémorisée (si la fonction « Rappel de sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD contact. L’ouverture de l’une des deux puis appuyez brièvement sur le bouton de Display Fuel Saver (affichage de portes avant du véhicule annule cette SÉLECTION jusqu’à ce qu’une coche s’af- l’économie de carburant) – Selon fonction.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « désactivé ». Le réglage « éloigné » est soit décochée pour indiquer que le sys- MEDIA CENTER 730N/430/430N l’état par défaut du système d’avertisse- tème a été désactivé. (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC ment de collision frontale. Cela signifie LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Pour obtenir de plus amples renseigne- que le système vous avertit de la possibi-...
  • Page 258: Media Center

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – Selon (alimentation-volume) une seconde fois l’équipement pour l’éteindre. Consultez la section « Reconnaissance Commande électronique du volume vocale » dans le manuel de l’utilisateur du La commande électronique du volume système Uconnect , sur le DVD, pour...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM/FM. Appuyez sur la touche de 2. Réglez les heures en tournant le bouton Touches RW et FF droite pour chercher dans les fréquences TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) (retour et avance rapide) supérieures et sur la touche de gauche de droite.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de vers la gauche pour augmenter ou dimi- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ l’équilibre gauche-droit et de nuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. l’équilibre avant-arrière Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Touche AM/FM Enfoncez bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire), la station demeure Touches 1 à 6 pacts réenregistrables (CD-RW), les syntonisée, mais elle n’est pas mise en Ces touches permettent de syntoniser les disques compacts contenant des fi- mémoire. stations de radio mises en mémoire chiers MP3 et les disques compacts {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode CD et commence la lecture du CD. pas retiré, il est automatiquement réinséré • Le système Media Center avec L’affichage indique le numéro de piste et sans toutefois être lu. code de vente RES est un lecteur l’indice chronologique en minutes et en de disques compacts à...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SEEK (recherche automatique) pour faire Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des défiler rapidement les pistes dans les mo- Appuyez sur cette touche pour sélection- fichiers MP3 des CD et MP3. ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- Formats de supports compatibles (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- teur « . » et une extension à trois ca- Les formats de supports compatibles sier par la radio est limité.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles Les fichiers de listes de lecture ne sont Fré- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro Spécifica- quence Débit binaire MP3 portant une extension *.mp3. Les ne sont pas pris en charge.
  • Page 266: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- d’utiliser la chaîne stéréo du véhicule pour MEDIA CENTER 130 AVEC tisession peuvent nécessiter un délai amplifier la source et la diffuser au moyen RADIO SATELLITE (CODES DE de chargement plus long que les autres des haut-parleurs.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en Système de commande vocale fonction, le niveau du volume est le même (radio) – Selon l’équipement NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été réglé lors de la dernière Consultez la section «...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule, le message « Not Equip- Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton ped With Uconnect Phone » (non équipé Appuyez sur la touche TIME (heure) pour TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) du système Uconnect) s’affiche à l’écran alterner entre l’heure et la radiofréquence.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) l’échelle de fréquences ou dans le sens Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir inverse pour descendre l’échelle de fré- tonisation-défilement) une troisième fois et une station RDS (dont l’indicatif d’appel quences.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Type d’émission (syntonisation-défilement) encore une fois d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres pour quitter les réglages de tonalité, pes d’émission suivants : Nostalgie Nostalga d’équilibre entre les haut-parleurs avant/...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Touche AM/FM Affichage à Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- Appuyez sur cette touche pour sélection- 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées ner le mode AM ou FM. Palmarès 40 Palmarès 40 suivantes :...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 registrables (CD-R), les disques com- à chaque touche en répétant la méthode Ces touches permettent de syntoniser les pacts réenregistrables (CD-RW), les indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez stations de radio mises en mémoire disques compacts contenant des fi- appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’appareil passe du mode radio au pas retiré, il est automatiquement réinséré • Le système Media Center avec mode CD et commence la lecture du sans toutefois être lu. code de vente RES est un lecteur disque.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SEEK (recherche automatique) pour faire Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez défiler rapidement les pistes dans les mo- (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions des CD et MP3. Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des de formats autres que ceux de la catégo- de 50 dossiers.);...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode à session unique » avant de graver le pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire disque. Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) touche INFO pour faire défiler les rensei- permet de brancher un appareil portatif,...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- Numéro de série électronique, numéro Enfoncez cette touche pour afficher nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- limitée en Alaska.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), Antenne de radio satellite jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- Pour obtenir une réception optimale de provoquer brèves interruptions méro d’identité Sirius) soit sélectionnée. vos émissions, ne placez aucun objet sur audio.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK rompre la recherche, appuyez de nou- Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) (recherche automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). Tournez bouton TUNE/SCROLL Appuyez une fois sur les touches SEEK (syntonisation-défilement) dans le sens Touche INFO (information) (recherche automatique) pour rechercher des aiguilles d’une montre pour passer au Appuyez sur la touche INFO pour afficher...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- met d’activer, de désactiver et de mo- touche SET (réglage) et la mention SET 2 cherche automatique) lorsque la fonction difier l’abonnement à Sirius. (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- MUSIC TYPE (type d’émission) est active, chage.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod Directives d’utilisation (système Cette caractéristique permet de brancher ou d’un Uconnect ) – Selon l’équipement un iPod ou un dispositif USB externe dispositif audio électronique sur le port Consultez la section « Système Ucon- sur le port USB, situé...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vous pouvez commander l’appareil NOTA : Si la pile du dispositif audio est complètement déchargée, une charge mi- audio au moyen des touches de la nimale sera peut-être nécessaire avant radio pour la lecture des pistes et pour que la communication avec le système de parcourir et afficher le contenu du commande iPod...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour reculer ou avancer de cinq secon- mode de commande iPod , USB ou sur le bouton de reconnaissance vo- MP3, la lecture des pistes audio (si la cale et dites « Piste suivante ». des au sein d’une piste, appuyez une fonction est disponible sur le dispositif fois respectivement sur la touche...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche INFO pour passer à l’écran de layage et débuter la lecture de la piste Mode de liste ou de défilement données suivant de cette piste. Une voulue, lors de la lecture de la piste, Durant le mode de lecture, appuyez sur fois tous les écrans consultés, appuyez appuyez de nouveau sur la touche...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes de lecture • Touche LIST (liste) : La touche LIST lecture. Tournez rapidement le bou- ton TUNE (syntonisation) pour par- (liste) permet d’afficher le menu de pre- • Présélection 2 – Artistes courir la liste plus rapidement.
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! En mode de diffusion en flux audio Bluetooth, la lecture des pistes audio de • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher certains dispositifs audio s’effectue au l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Dites le nom du dispositif audio ou Défilement demandez système Uconnect La fonction de défilement (browse) n’est d’énumérer la liste des dispositifs audio. pas disponible sur un appareil de diffu- sion en flux audio Bluetooth. Seulement la Piste suivante pièce musicale en cours de lecture affi- Utilisez le bouton SEEK UP (recherche...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écran vidéo unique 2. Insérez le DVD avec l’étiquette dirigée vers le haut. La radio sélectionne automa- NOTA : Il y a habituellement deux façons tiquement le mode voulu après avoir re- distinctes de commander les fonctions du connu le disque et affiche l’écran du menu système de divertissement vidéo (VES) ou lance la lecture de la première piste.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES 3. Appuyez sur la touche 1, puis sur la (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran touche DISC (disque) dans la colonne des commandes du VES arrière Si une MEDIA (média).
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le visionnement d’un DVD à l’écran de Utiliser une console de jeu vidéo pecter le code de couleur normalisé des la radio à écran tactile n’est pas dispo- Branchez la console de jeu vidéo aux prises du VES nible dans toutes les provinces et dans prises d’entrée RCA auxiliaires situées à...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur les boutons fléchés vers le haut, vers 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 en fonc- le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran tion du canal du casque d’écoute que en appuyant plusieurs fois sur le bouton...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écoute d’une source audio sur le MODE de la télécommande jusqu’à ce 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES canal 2 pendant la lecture de vidéo que la source audio souhaitée s’affiche à (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran sur le canal 1 l’écran.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Pour écouter une source audio sur le Remarques importantes au sujet du Lecture d’un DVD au moyen de la canal 2 pendant la lecture de vidéo sur le système à un écran radio à écran tactile canal 1, appuyez sur la touche 2 et choi- •...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Tout en regardant l’écran 1, mettez en NOTA : • L’information sur le mode de sélection surbrillance DISC (disque) en appuyant sur les boutons fléchés vers le haut, vers Canal/Écran 1 s’affiche sur le côté gau- le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou che de l’écran.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la touche-onglet DISC (disque) et sur le X dans le coin supérieur a pour NOTA : Certains jeux vidéo haut de ensuite sur la touche VIEW VIDEO (voir effet de désactiver les fonctions de gamme tels que ceux pour Playstation3 et vidéo).
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation de la commande à distance NOTA : 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES • L’information sur le mode de sélection (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran 1. Appuyez sur le bouton MODE de la Canal/Écran 1 s’affiche sur le côté...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2, puis sur Télécommande 2. Témoins de canaux – Lorsque vous la touche AUX 1 dans la colonne VES. appuyez sur un bouton, le témoin corres- Pour quitter, appuyez sur la flèche de pondant au canal visé...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – En modes de radio, appuyez sur liste des stations ou pour sélectionner les qui pointe vers le haut pour sélectionner le ce bouton pour rechercher la fréquence modes de lecture (SCAN [balayage]/ répertoire suivant et sur celle qui pointe suivante.
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. MODE – Appuyez sur ce bouton pour 16. BACK (retour) – Quand vous naviguez tionner la station suivante. En mode de changer le mode du canal sélectionné. dans un menu à l’écran, appuyez sur ce lecture de disque, appuyez dessus pour Consultez la section «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Afin de désactiver la télécommande pivoter vers le haut jusqu’à l’enclencher Remplacement des piles dans les deux autres attaches. pour l’empêcher d’effectuer toute modi- La télécommande fonctionne avec deux fication, appuyez sur le bouton de ver- piles AAA.
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement des casques d’écoute NOTA : Pour que vous puissiez entendre Les casques d’écoute captent deux ca- du son dans les casques d’écoute, le naux audio distincts par l’intermédiaire de système de divertissement vidéo arrière l’émetteur à...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque les deux sélecteurs sont réglés pour parcourir les modes disponibles et Garantie limitée à vie du casque sur le canal 2, la télécommande gère le appuyez sur le bouton ENTER (entrée) d’écoute Unwired canal 2 et les casques d’écoute synto- pour sélectionner le nouveau mode.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qu’est qui n’est pas couvert par cette États et autorités ne permettent pas d’ex- SES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES garantie? Cette garantie ne couvre pas clure ou de limiter les dommages acces- GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE les dommages ou les défauts qui résultent soires ou indirects;...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information mode radio, mais ne peut permettre le 2. Changeur de CD (radio) : disque sui- changement des stations jusqu’à ce que vant ou précédent ainsi que programma- Modes partagés soit choisi un mode différent du mode tion de toutes les commandes indiquées Ce mode permet au système VES radio sélectionné...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage du mode information 6. Canal 2 audio seulement/sourdine Lorsque l’écran pour le canal 1 ou le ca- nal 2 affiche DIRECT TUNE (syntonisation 7. Bouton ENTER (entrée) pour le canal 1 directe), le fait d’appuyer sur le bouton ENTER fait apparaître un pavé...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Après avoir entré tous les chiffres, navigation de la télécommande ( , Quand vous écoutez un CD audio ou un rendez-vous jusqu’à la touche Go, puis pour parcourir la liste et trouver la station CD de données, vous pouvez afficher la appuyez sur le bouton ENTER (entrée) de voulue, puis appuyez sur le bouton EN-...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Quand vous regardez une source vidéo défaut », puis appuyez sur le bouton mode audio disponible sans avoir à (DVD en mode lecture, auxiliaire, SIRIUS ENTER (entrée) de la télécommande. passer par le menu de sélection du Backseat TV , etc.), vous pouvez affi- mode;...
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de disques Codes de zone DVD initial avant de changer de disque ou de Le lecteur de DVD du VES peut déco- passer à un autre mode. Le lecteur DVD du VES et de nombreux der les types de disques suivants (12 mm DVD sont codés par zone géographique.
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur ne décode que la partie lecteurs. Pour éviter les problèmes de Layer 3) et WMA (Windows Media Audio) lecture, tenez compte des remarques ci- vidéo TS des DVD inscriptibles multi- à partir d’un CD de données (habituelle- dessous : médias.
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour changer de fichier, appuyez sur le magasins de musique sur Internet) est Si une plage endommagée d’un disque injouable. Le lecteur de DVD saute au- bouton de la télécommande ou du cause une erreur audible ou visible qui tomatiquement par-dessus le fichier et lecteur de DVD pour passer au suivant dure plus de 2 secondes, le lecteur de...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage langue, vous devez utiliser un code spé- télécommande, sélectionnez un chiffre Réglage d’une autre langue cial à quatre chiffres. pour la position actuelle. Appuyez en- suite sur la flèche qui pointe vers la Pour entrer un nouveau code de langue, droite pour sélectionner le prochain accédez au menu de configuration du chiffre.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Quand vous chargez un DVD vidéo, sa La classification par défaut est 8 (tous les Lan- Code Lan- Code classification est comparée au réglage du disques peuvent jouer sans qu’il ne soit guage guage lecteur de DVD. Si la classification du nécessaire d’entrer un mot de passe) et le (langue (langue...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Quand vous avez fini de saisir le mot de Pour programmer un mot de passe, accé- sur la flèche qui pointe vers la droite dez au menu de configuration du lecteur pour sélectionner le chiffre suivant. Ré- passe à...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour programmer une classification, ac- pour sélectionner le chiffre suivant. Ré- Accord sur le produit cédez au menu de configuration du lec- pétez cette procédure pour les quatre Ce produit comprend une technologie de teur de DVD et suivez les instructions chiffres.
  • Page 316: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Généralités Le bouton au centre de la commande de droite permet de basculer entre les modes Ce système est conforme aux normes de Radio, CD ou toute autre source audio la section 15 des règlements de la FCC. valide.
  • Page 317: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous appuyez sur le bouton au Le bouton au centre de la commande de 5. Rangez le disque dans son boîtier centre de la commande du côté gauche, gauche permet de changer de CD sur les après l’avoir écouté.
  • Page 318: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE cle si le système ne fonctionne pas de la manière voulue en mode automatique. RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION L’affichage de la température extérieure et MOBILES Le système de chauffage, ventilation et le fonctionnement du système de régula- climatisation permet de régler la tempéra- Dans certaines situations, un téléphone...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur avant Commande de température Il y a quatre vitesses Utilisez cette com- différentes. Cette mande pour contrô- commande sert à ré- ler la température de gler la quantité d’air l’air dans l’habitacle. dans système, Tournez...
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du radiateur et à travers le condenseur. Mode tableau de bord Mode plancher Les revêtements protecteurs du pare- L’air est propulsé à travers les bou- L’air est acheminé par les bouches chocs avant peuvent réduire le débit d’air ches d’aération situées sur le tableau du plancher et une petite quantité...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Par temps froid ou humide, l’utilisation rapidement le pare-brise et les glaces système est en mode de recirculation. latérales, utilisez le mode de dégivrage et N’utilisez le mode de recirculation que du mode de recirculation embue les réglez le ventilateur et le chauffage à...
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de sorte que l’air soit dirigé vers les pas- Bouton MAX A/C Réglage automatique de la sagers des sièges arrière. (climatisation maximale) température – Selon l’équipement Pour un refroidisse- • La commande de température automa- Mode économique ment maximal, le cli- Si vous souhaitez utiliser le mode écono-...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La fonction SYNC (synchronisation) lie Fonctionnement automatique les commandes de température et la 1. Tournez la commande rotative de température du côté passager s’aligne mode située sur le panneau de réglage sur le réglage de la température du automatique de la température sur la po- conducteur.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rendement optimal simplement en per- Afin d’offrir un confort maximal en mode Vous pouvez sélec- mettant au système de fonctionner auto- automatique, le ventilateur fonctionne à tionner débits matiquement. vitesse réduite lors d’un démarrage à froid d’air fixes différents.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’air circulant dans le véhicule et d’annu- NOTA : Dans plusieurs des positions de Mode de dégivrage ler le mode automatique. la commande de température, le mode L’air provient du pare-brise et des deux niveaux est conçu pour fournir de sorties de désembuage des glaces Vous pouvez également sélectionner la l’air plus frais par les bouches d’air du...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déshumidifié sort des bouches d’air. Si Mode de recirculation modes plancher, mixte et dégivrage pour vous souhaitez utiliser le mode économi- Lorsque l’air extérieur contient améliorer le désembuage des glaces. La que, appuyez sur le bouton de climatisa- de la fumée, des odeurs, un recirculation sera désactivée automati- tion pour désactiver le climatiseur;...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement en hiver exemple, pour la durée des vacances) mixte et augmentez la vitesse du ventila- Pour obtenir le meilleur rendement possi- pour deux semaines ou plus, faites fonc- teur avant. N’utilisez pas le mode de recir- ble du chauffage et du dégivreur, assurez- tionner le climatiseur, moteur au ralenti, culation pour de longues périodes sans...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles...
  • Page 329: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Transmission automatique à six rapports ... . . • Démarrage normal ....(moteur 5.7L) –...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE – • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ..• Après la conduite hors route ... . . POWER WAGON SEULEMENT .
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système d’assistance au freinage – Selon • Pneus radiaux ..... . . • Roue de secours assortie avec le pneu et la l’équipement .
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION • CARBURANT MIXTE (MOTEUR 4.7L DES PNEUS (TPMS) ....UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Exigences de remorquage ....• REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE • Conseils pour le remorquage ... . . DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR •...
  • Page 334: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal MISE EN GARDE! Le démarrage normal d’un moteur chaud Avant de démarrer le moteur, réglez votre ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et Ne laissez jamais d’enfants seuls saire de pomper ou d’enfoncer l’accéléra- extérieurs, puis bouclez votre ceinture de dans le véhicule.
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce véhicule est équipé d’un Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! système de déverrouillage du levier sé- Si le moteur ne démarre pas après que lecteur. Vous devez appuyer fermement vous aurez effectué les opérations pres- •...
  • Page 336: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne donne aucun signe de • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- démarrage après deux périodes de lan- marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le cement de 15 secondes avec l’accéléra- en remorquant le véhicule.
  • Page 337: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles 1500 Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant • Ne passez à la position P (station- Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc au moins une heure pour que le moteur nement) que lorsque le véhicule passe sous le capot, du côté du passager, soit adéquatement chauffé.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de laisser des • Il est dangereux de déplacer le MISE EN GARDE! enfants sans surveillance dans un levier sélecteur hors de la posi- • Les personnes se trouvant à bord véhicule, et ce, pour de multiples tion P (stationnement) ou N (point du véhicule ou à...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de position P (stationnement) à moins que les hors de la position P (stationnement). contact/position de stationnement freins ne soient serrés. Pour déplacer le (Consultez le paragraphe « Dispositif de Ce véhicule est équipé d’un dispositif de levier de vitesses hors de la position P déverrouillage du levier de vitesses au verrouillage clé...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE peu raides. Cette situation est normale et cette section). Lorsque vous appuyez sur quer la transmission. Vous pouvez faire le passage des rapports deviendra plus les commutateurs (-/+) du sélecteur élec- démarrer le moteur à cette position. N’es- précis au bout de quelques centaines de tronique de vitesse (levier de vitesses de sayez jamais de passer à...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE être difficile en raison de la charge exer- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le cée sur le mécanisme de verrouillage de cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- la transmission.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! du véhicule ou à proximité de dans le véhicule. Il est dangereux • Avant de déplacer le levier de vi- celui-ci pourraient être blessées si de laisser des enfants sans sur- tesses hors de la position P (sta- le véhicule se déplace de façon...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez l’affichage de la position du Les procédures suivantes doivent être uti- tion de stationnement (P) si vous devez lisées pour vous assurer que le levier levier de vitesses et vérifiez qu’il indi- quitter le véhicule. sélecteur est en position P (stationne- que la position P (stationnement).
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- utile de la transmission en réduisant les AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux rapports nombreux passages de vitesse et les sur- supérieurs dans toutes les positions de chauffes. Le remorquage du véhicule, la mar- marche avant.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible que le Mode de fonctionnement de secours de rétablir tous les rapports de marche fonctionnement de la transmission soit de la transmission avant en effectuant les étapes suivantes : modifié en fonction de la température du Le fonctionnement de la transmission est 1.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos- périeur, mais elle peut rétrograder au fois en mode de sélecteur électronique de sède l’équipement de diagnostic qui lui deuxième ou au premier rapport normale- vitesse, appuyez légèrement sur le levier permet de déterminer si le problème peut ment.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE nouveau affichée à l’indicateur de position sur le levier de vitesses vers la gauche (-) du levier de vitesses dans le groupe d’ins- (levier de vitesses de la console) ou sur le truments. commutateur (-) du sélecteur électronique de vitesse vers le bas (levier de vitesses MISE EN GARDE! de la colonne de direction) à...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le liquide de refroidissement (antigel) a mance et réduirez les risques de sur- NOTA : Le mode TOW/HAUL (remor- atteint une température adéquate. chauffe ou les défaillances de la transmis- quage-charge lourde) empêche l’accès à sion attribuables aux changements de la position de surmultiplication.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif d’embrayage du convertis- mal. Lorsque vous utiliserez le sélecteur déverrouillage du levier de vitesses au seur de couple est actionné automatique- électronique de gamme une fois la trans- frein » dans cette section.) Pour démarrer, ment à...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE précis au bout de quelques centaines de tion.) Lorsque vous appuyez sur les com- démarrer le moteur à cette position. N’es- kilomètres (milles). mutateurs (-/+) du sélecteur électronique sayez jamais de passer à la position P de vitesse (levier de vitesses de la co- (stationnement) lorsque le véhicule est en Le passage de la position de marche lonne de direction) ou lorsque vous dépla-...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE la transmission. À titre de précaution sup- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le plémentaire, braquez les roues avant vers cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- la bordure du trottoir lorsque vous êtes blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule. Il est dangereux • Avant de déplacer le levier de vi- celui-ci pourraient être blessées si de laisser des enfants sans sur- tesses hors de la position P (sta- le véhicule se déplace de façon...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez l’affichage de la position du Les procédures suivantes doivent être uti- et mettez la transmission à la position de lisées pour vous assurer que le levier levier de vitesses et vérifiez qu’il indi- stationnement (P) si vous devez quitter le sélecteur est en position P (stationne- que la position P (stationnement).
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- (consultez le paragraphe « Sélecteur AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux premier électronique de vitesse » dans cette sec- et deuxième rapports de démultiplication, tion) pour sélectionner un rapport infé- Le remorquage du véhicule, la mar- au troisième rapport en prise directe et rieur.
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission peut s’allumer et la transmis- Par temps froid, il est possible que le normal dès que sa température atteint un sion peut rétrograder hors de la position fonctionnement de la transmission soit niveau acceptable. de surmultiplication jusqu’à ce que la modifié...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est NOTA : Même si la transmission peut être sion ne passera jamais à un rapport su- possible de réinitialiser la transmission et réinitialisée, nous vous conseillons de périeur, mais elle peut rétrograder au de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire deuxième ou au premier rapport normale-...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique de vitesse (rapports de sur- exemple, si le levier sélecteur est à la multiplication) sont identiques aux qua- position D (marche avant) et au troisième trième et cinquième rapports normaux. rapport, lorsque vous déplacez le levier sélecteur une fois vers la gauche (-) ou Vous pouvez passer entre la position D basculez le commutateur vers le bas (-),...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour quitter le mode de sélecteur électro- Fonctionnement du surmultiplicateur Affi- nique de vitesse, maintenez simplement La transmission automatique comprend chage le levier de vitesses enfoncé vers la un surmultiplicateur à commande électro- à droite (+) (levier de vitesses de la console) nique (quatrième et cinquième rapports).
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du mode TOW/HAUL démarrage pour mettre ce mode en fonc- (remorquage-charge lourde) tion au besoin. Losque vous utilisez le véhicule dans des Embrayage du convertisseur de zones montagneuses, que vous tirez une couple remorque ou transportez une charge La transmission automatique de votre vé- lourde, etc., et que de nombreux change- hicule est dotée d’une fonction qui permet...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule n’a pas été utilisé pendant ne passe pas au rapport de surmultipli- sélecteur est monté sur le côté droit de la cation supérieur avant que l’huile de plusieurs jours, les premières secondes colonne de direction. Vous devez appuyer transmission et le liquide de refroidisse- de conduite suivant l’engagement d’un sur la pédale de frein pour déplacer le...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE électroniques de la transmission sont éta- Des rétrogradations manuelles peuvent P (stationnement) lonnés automatiquement; par consé- être effectuées au moyen de la com- Cette position complète l’action du frein quent, les premiers passages de vitesses mande des vitesses du sélecteur électro- de stationnement, car elle permet de blo- d’un véhicule neuf peuvent sembler un nique de vitesse.
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la position P (stationnement) pourrait • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le être difficile en raison de la charge exer- cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- cée sur le mécanisme de verrouillage de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule. Il est dangereux • Avant de déplacer le levier de vi- celui-ci pourraient être blessées si de laisser des enfants sans sur- tesses hors de la position P (sta- le véhicule se déplace de façon...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pédale de frein est relâchée, Les procédures suivantes doivent être uti- MISE EN GARDE! lisées pour vous assurer que le levier assurez-vous que le levier de vitesses sélecteur est en position P (stationne- ne se déplace pas hors de la position P Ne conduisez pas en roue libre à...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- rapport inférieur améliore le rendement et AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux premier, prolonge la durée de vie utile de la trans- deuxième et troisième rapports de démul- mission en réduisant les nombreux passa- Le remorquage du véhicule, la mar- tiplication, au rapport de quatrième en ges de vitesse et les surchauffes.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Soyez prudent lorsque vous utili- la vitesse du véhicule. Cette fonction per- Mode de fonctionnement de secours sez un véhicule lourdement chargé à met d’accélérer le réchauffement du mo- de la transmission basse vitesse par temps chaud (par teur et de la transmission afin d’accroître Le fonctionnement de la transmission est exemple, pendant la traction d’une remor-...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est NOTA : Même si la transmission peut être sion ne passera jamais à un rapport su- possible de réinitialiser la transmission et réinitialisée, nous vous conseillons de périeur, mais elle peut rétrograder au de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire deuxième ou au premier rapport normale-...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse, appuyez légèrement sur les com- affichée à l’indicateur de position du levier le commutateur (-) du sélecteur électroni- mutateurs (-) ou (+) du sélecteur électro- de vitesses dans le groupe d’instruments. que de vitesse enfoncé vers le bas. La nique de vitesse pour modifier le rapport transmission passera au rapport permet- disponible élevé.
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est suffisamment remorquage-charge lourde, les passages tivé. Il suffit d’appuyer de nouveau sur le élevée. aux rapports supérieurs sont retardés et la bouton pour rétablir le fonctionnement transmission rétrograde automatiquement normal de la transmission. Vous devez •...
  • Page 370: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : rez que la transmission est en mesure CONDUITE EN MODE 4 ROUES • L’embrayage du convertisseur de cou- de passer à la surmultipliée, puis d’en MOTRICES – SELON ple ne s’engage pas et la transmission sortir.
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode Quatre roues motrices gamme plus rapidement et les organes de trans- Le bon fonctionnement d’un véhicule à basse (4L) mission peuvent aussi s’endommager. 4 roues motrices nécessite des pneus de même taille, de même type et de même Un véhicule équipé...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE Comme la conduite en mode Quatre roues Position 2H MISE EN GARDE! motrices améliore la motricité, certains Mode Deux roues motrices arrière gamme conducteurs ont tendance à effectuer des haute – Cette gamme est destinée à la Vous ou d’autres personnes pourriez virages et des arrêts à...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la rubrique « Remorquage der- Procédure de changement de 2H (2 roues motrices gamme haute) rière un véhicule de loisir » dans la section gamme – Boîte de transfert à ou 4H (4 roues motrices gamme haute) ⇔...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne tentez pas de passer en gamme 4L grincement des pignons au passage de gamme. En cas de problème, met- ou d’en sortir lorsque la transmission tez la transmission au point mort, main- est embrayée. tenez le pied sur la pédale de frein et Témoin de sélection de la boîte de éteignez le moteur.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Point mort (NEUTRAL) roues motrices bloquées et 4 roues motri- Témoins de sélection de la boîte de ces gamme basse ne sont censés être transfert En conduite normale sur route et autoroute activés que sur surfaces glissantes ou Les témoins de position de la boîte de (chaussée pavée et sèche), la boîte de meubles.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si une ou plusieurs des conditions de ment de gamme, remettez le sélecteur à la MISE EN GARDE! changement de gamme ne sont pas position de gamme en cours, attendez respectées : cinq secondes et essayez de nouveau. Serrez toujours le frein de stationne- Pour connaître les exigences relatives au ment lorsque vous arrêtez le véhicule...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au mode 4 roues motrices gamme basse, Pour obtenir plus de détails concernant MISE EN GARDE! le moteur tourne environ au triple du ré- l’usage adapté à chaque position de gime habituel du mode 2 roues motrices gamme de la boîte de transfert, référez- Vous ou d’autres personnes pourriez ou 4 roues motrices bloquées à...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque les conditions de sélection du Position 4 roues motrices gamme rière un véhicule de loisir » dans la section basse « Démarrage et fonctionnement » pour de nouveau mode sont remplies, le témoin Mode 4 roues motrices gamme basse – plus amples renseignements.
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE après avoir tourné le sélecteur. Si le véhi- 2WD (2 roues motrices) ou 4WD LOCK 2. Mettez le levier sélecteur de la trans- (4 roues motrices bloquées) ⇔ 4WD cule est immobilisé, le commutateur mission au point mort (N). d’allumage doit être à...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Lorsque le témoin de la position voulue Boîte de transfert à commande Cette boîte de transfert électronique dis- est allumé (il ne clignote pas), replacez la électronique (sélecteur à cinq pose de cinq positions/modes : transmission en prise. positions) –...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode 4WD AUTO (Quatre roues motri- Quatre roues motrices gamme basse tement dur peut entraîner l’usure rapide ces bloquées) peut être activé en pré- (4WD LOW) pour interverrouiller les arbres des pneus et des dommages aux organes sence de conditions de conduite varia- de transmission avant et arrière et faire de transmission.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoins de sélection de la boîte de 3. Lorsque le changement a été effectué, position de gamme en cours, attendez transfert le témoin de la position sélectionnée ar- cinq secondes et essayez de nouveau. Les témoins de position de la boîte de rête de clignoter et demeure allumé.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode 4WD LOW, le régime du moteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! est environ trois fois plus rapide que le régime aux modes 2WD, 4WD AUTO et Serrez toujours le frein de stationne- Vous ou d’autres personnes pourriez 4WD LOCK à...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir plus de détails concernant Position 4 roues motrices bloquées Position N l’usage adapté à chaque position de Mode Quatre roues motrices bloquées – Point mort – Cette gamme dissocie les gamme de la boîte de transfert, référez- Cette gamme verrouille ensemble les ar- arbres de transmission avant et arrière du vous aux renseignements qui suivent.
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2WD (2 roues motrices) ⇔ 4WD AUTO demeure allumé et le témoin du nou- pas avoir lieu si le commutateur d’allu- veau mode sélectionné continue de cli- (4 roues motrices gamme mage se trouve en position ACC (acces- gnoter jusqu’à...
  • Page 386: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 3 mi/h) ou lorsqu’il est complètement im- 2. Avec le commutateur d’allumage à la mobilisé. Utilisez l’une des méthodes sui- position ON/RUN (marche) et le moteur trouver en position ON/RUN (marche) vantes : éteint ou en marche, mettez le levier de pour que le changement ait lieu et pour...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE arrière à blocage ne doivent être engagés VERROUILLAGE ARRIÈRE, seul le diffé- • Ne tentez pas de verrouiller le dif- qu’à basse vitesse, dans des conditions rentiel arrière est verrouillé. En position férentiel arrière si le véhicule est hors route rigoureuses, lorsqu’une des VERROUILLAGE AVANT/ARRIÈRE, les dif- enlisé...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE « Conduite en mode Quatre roues motri- Pour déverrouiller le différentiel avant, pla- MISE EN GARDE! ces » dans la section « Démarrage et cez la commande de verrouillage des conduite » pour obtenir de plus amples différentiels en position VERROUILLAGE N’utilisez pas les positions de ver- renseignements.
  • Page 389: Système De Barre Stabilisatrice - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE BARRE MISE EN GARDE! STABILISATRICE – POWER Ne désengagez pas la barre stabilisa- WAGON SEULEMENT trice si vous conduisez sur des sur- Votre véhicule est peut-être équipé d’une faces dures ou à une vitesse supé- barre stabilisatrice à...
  • Page 390: Conduite Hors Route Sécuritaire - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désengager la barre stabilisatrice, peut-être déplacer le véhicule sur un terrain CONDUITE HORS ROUTE sélectionnez la position 4HI (4 roues mo- de niveau ou bercer légèrement la carros- SÉCURITAIRE – POWER trices gamme haute) ou 4LO (4 roues serie d’un côté...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE tels que le National Forest Service, le Indice de distance sur rampe (RTI) s’arrêter une nappe d’eau d’une profon- Bureau of Land Management ou votre Le RTI représente la distance, en pouces, deur de 610 mm (24 po) à une vitesse ministère des Ressources naturelles sont qu’une roue d’un véhicule peut franchir en maximale de 16 km/h (10 mi/h) ou d’une...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE une légère application des freins et de son véhicule, en conservant une main AVERTISSEMENT! l’accélérateur afin d’éviter une progres- ferme sur le volant et en adoptant une sion saccadée ou même une embardée. position de conduite adaptée à la nature Ne stationnez jamais votre véhicule Cette technique s’applique également du terrain.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Quand utiliser la gamme basse Conduite dans la neige, la boue et le nir l’espacement entre les véhicules. Un En conduite hors route, utilisez la position sable surrégime du moteur peut causer le 4L (gamme basse) pour améliorer la trac- Votre véhicule subit une perte d’adhé- patinage des roues et faire perdre la tion et le comportement du véhicule sur...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Boue – La boue profonde exerce un dégager de façon sécuritaire le véhi- trise du véhicule dans ces conditions, important phénomène succion cule en cas de difficulté. mais il ne faut pas oublier de les regon- autour des pneus et s’avère un obsta- fler à...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE terrains présentent différents types d’obs- L’aide d’une autre personne épaisse que les flancs et peut encaisser tacles. Avant de démarrer, visualisez bien Il arrive fréquemment que les obstacles ce genre de situation. Regardez toujours le terrain et tentez de déterminer la soient difficiles à...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Approchez l’obstacle à 45 degrés et lais- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sez chaque pneu le franchir indépendam- ment. Vous devez être très prudent si Les risques de capotage augmentent Ne tentez pas de franchir un tronc l’obstacle est important et si ses flancs lorsque les flancs de l’obstacle sont d’arbre dont le diamètre serait supé- sont très abrupts.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de gravir une pente raide – À • Montée d’une pente – Lorsque vous AVERTISSEMENT! l’approche d’une pente, évaluez l’état savez que vous pouvez gravir la pente du terrain et l’importance de la pente. et que les rapports de vitesses sont Les manœuvres de va-et-vient ou Déterminez si la pente est trop raide.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE deux sens d’environ 1/4 de tour au le faire de façon sécuritaire. La surface MISE EN GARDE! maximum. Cette manœuvre fait adhérer offre-t-elle une bonne traction? La pente les roues à la surface et assure géné- est-elle trop raide pour maintenir une Ne descendez pas une pente au point ralement une traction suffisante pour vitesse lente et contrôlée? Y a-t-il des...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE bonne traction. Si possible, attaquez la maîtriser la vitesse du véhicule, ap- Conduite dans l’eau pente en angle légèrement vers le haut puyez dessus légèrement pour éviter le Vous devez faire preuve d’une grande ou le bas. blocage ou le patinage des pneus.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE lentement, en optant pour un maximum de devez vous assurer de la profondeur de AVERTISSEMENT! démultiplication. Utilisez la première et la l’eau, de votre angle d’approche, de la position 4L (gamme basse) et allez-y très force du courant et de la nature du lit de L’eau peut pénétrer dans les ponts, lentement, entre 5 et 8 km/h (3 et 5 mi/h), la nappe d’eau.
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Flaques d’eau, mares, zones inon- amplifiés par un fort courant bien que la AVERTISSEMENT! dées ou eau stagnante – Les flaques profondeur de l’eau ne dépasse pas les d’eau, mares, zones inondées ou l’eau limites de garde au sol du véhicule. Ne Les eaux troubles réduisent l’effica- stagnante sont généralement noirâtres tentez jamais de franchir un cours...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. Les surfaces dures telles que la MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! roche, etc., en combinaison avec un véhi- cule plus lourd, nécessitent une pression Ne traversez jamais rapidement un Des pneus partiellement dégonflés de gonflage supérieure alors que les sur- cours d’eau profond dont le courant risquent de s’endommager et de se faces plus meubles telles que le sable,...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mouvement de va-et-vient – Le va-et- second véhicule constitue la meilleure so- gles et crochets de remorquage. Si le lution de dépannage hors route. En pre- véhicule est soulevé par un obstacle ou si vient est l’une des méthodes les plus mier lieu, il s’agit d’évaluer la situation.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE va-et-vient ne suffit pas, abandonnez et cule sont conçus pour encaisser les approche plus sécuritaire que l’utilisa- essayez un moyen mieux adapté. Un contraintes abusives normalement im- tion de chapes en métal si la sangle va-et-vient continu peut endommager posées par la récupération d’un véhi- venait à...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Treuillage (consultez le paragraphe détresse est dégagé. Cette séquence poids du véhicule et fournir une direc- est importante afin d’éviter que le véhi- « Utilisation du treuil » pour obtenir tion de treuillage aussi droite que pos- cule dépanné...
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport et accélérez doucement au mo- ment aux problèmes et maintenir votre MISE EN GARDE! ment d’actionner le treuil. Attention de véhicule prêt quand vous en avez besoin. ne pas laisser de mou dans le câble au Un câble de treuil sous tension peut •...
  • Page 407: Différentiel À Glissement Limité

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou causer un déséquilibre des roues et MISE EN GARDE! de broussailles. De tels débris consti- dégager celles-ci suffit à corriger la tuent un risque d’incendie. En outre, ils situation. Un matériau abrasif dans une partie peuvent dissimuler des dommages aux quelconque des freins peut causer DIFFÉRENTIEL À...
  • Page 408: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’adhérence, un léger dosage de l’accé- Il faut éviter d’accélérer soudainement MISE EN GARDE! lérateur offrira un maximum de motricité lorsque les deux roues arrière manquent au véhicule. Si l’une des roues arrière du d’adhérence. Les deux roues arrière pour- Il est dangereux d’accélérer rapide- véhicule se trouve sur une surface très raient se mettre à...
  • Page 409: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’adhérence 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Ruissellement et montée des eaux Lorsque vous conduisez sur des routes ment. mouillées et recouvertes de neige mouil- MISE EN GARDE! 5. Maintenez une distance suffisante en- lée, une couche d’eau peut se former tre votre véhicule et celui qui se trouve Ne traversez pas une route sur la- entre le pneu et la surface de la route.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se l’eau stagnante peu profonde, tenez stagnante.
  • Page 411: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE Utilisez l’accélérateur de façon pondérée et • La conduite dans de l’eau sta- évitez de faire patiner les roues. HORS ROUTE gnante réduit le pouvoir de frei- nage, ce qui allonge les distances Prenez les précautions nécessaires si Ne dégonflez pas les pneus pour ce d’arrêt.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de • Après une utilisation prolongée dans la • Si vous ressentez des vibrations inha- débris dans le radiateur et nettoyez, au boue, le sable, l’eau ou des conditions bituelles après avoir conduit dans la besoin.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE UTILISATION DU TREUIL Mise en tension du câble s’enroule pas exagérément sur un côté du Le câble de treuil doit être correctement tambour et qu’il se répartit uniformément (POWER WAGON tendu avant l’utilisation. Observez les di- sur toute la largeur du tambour. SEULEMENT) –...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE Coupure de basse tension un ralenti accéléré pendant quelques mi- et couper l’alimentation électrique du mo- Votre système de treuil comporte une nutes afin que la batterie puisse se rechar- teur du treuil. Durant cette période, le fonction de coupure automatique si la ger dans le but de poursuivre l’opération.
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Comprendre les caractéristiques de votre treuil Composants du treuil...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Moteur : le moteur du treuil est ali- 5. Câble de treuil : le câble permet au AVERTISSEMENT! menté par le système de charge du véhi- treuil de se raccorder à un point d’an- cule et comporte un dispositif de protec- crage et d’exercer une force de traction.
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gants : à Poulie Chape, l’usage, le ouvrante : manille câble utilisée cor- droite : la treuil peut rectement, manille présenter une poulie droite per- des aspéri- ouvrante met d’atta- tés (brins permet cher de fa- cassés) qui d’une part çon peuvent...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE Protecteur • Utilisez toujours la sangle de cro- • N’engagez ou ne désengagez ja- tronc chet fournie pour maintenir le cro- mais l’embrayage lorsque le treuil d’arbre chet lorsque le câble s’enroule ou est en charge, lorsque le câble est fait de ny- se déroule.
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ne brusquez rien lorsque vous utilisez • N’attachez jamais une sangle de • Si vous utilisez la commande à un treuil. remorquage au crochet du treuil distance à l’intérieur du véhicule, dans le but d’allonger le câble. passez-la par une glace ouverte et 3.
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dégagement du véhicule par treuillage • Tout élément pouvant nuire à la sécurité de l’opération doit être AVERTISSEMENT! éliminé corrigé avant treuillage. • Assurez-vous de bien connaître • Tenez le câble de la commande à votre treuil : prenez le temps né- distance loin du tambour, du câble cessaire pour lire intégralement et de treuil ou des accessoires de...
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez le levier pour désengager rez le crochet du treuil de son point d’at- de conserver un minimum de tension sur l’embrayage du treuil afin de pouvoir dé- tache sur le véhicule. Attachez la sangle le câble de telle façon qu’il ne se tortille rouler le câble à...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Attachez le tout au point d’ancrage. NOTA : Choisir son point d’ancrage : le crage éloigné permettra d’exploiter au Une fois votre point d’ancrage choisi, pla- point d’ancrage est l’un des éléments clés maximum la capacité de votre treuil. cez votre protecteur de tronc d’arbre ou du treuillage.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Verrouillez l’embrayage. Verrouillez le tambour de treuil en tournant le levier de l’embrayage. NOTA : Assurez-vous toujours que l’em- brayage est soit complètement engagé ou complètement désengagé. 9. Branchez la commande à distance au bloc de commande du treuil, situé derrière le pare-chocs avant.
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Vérification du câble de treuil. Le câ- Dans câble. Si vous devez déplacer ou retirer la ble de treuil doit être correctement enroulé certains couverture, libérez d’abord la tension du autour du tambour. Un câble mal enroulé cas, il est câble.
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE • À surveiller lorsque le treuil est en qu’à ce que le véhicule soit complètement dégagé. Si vous pouvez conduire le véhi- charge : le câble doit s’enrouler tel cule, l’opération de treuillage est termi- qu’indiqué sur l’autocollant de rotation née.
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essayez de tirer le plus droit possible et laisser glisser dans la main; gardez bien le s’entremêle pas avec le câble de treuil. stoppez l’opération si le câble s’appro- contrôle de la situation en tout temps. Assurez-vous que le câble de treuil ne se che trop de la plaque de montage.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE le reste du câble. En agissant par impul- treuillage est maintenant terminé. Remet- Changement de direction de tirage sions sur le commutateur du treuil. tez le cache sur la prise de la commande à distance. 19. Attachez le crochet sur la boucle ex- terne du crochet de remorquage.
  • Page 428: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE en laissant le câble s’enrouler proprement Étant donné que la force de tirage diminue ou de la chaîne et dans la boucle de à 90 degrés sur le tambour. avec le nombre de couches d’enroule- crochet, en évitant de trop serrer (serrez, ment de câble sur le tambour, vous pou- puis reculez d’un demi-tour).
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit assistée augmente vers la fin de la course du La vérification du liquide de direction as- La conduite prolongée avec une as- volant.
  • Page 430: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME À CYLINDRÉE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! VARIABLE (SELON Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec L’ÉQUIPEMENT) – MOTEUR des pièces en mouvement et pour serré...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur. Le frein de stationnement MISE EN GARDE! doit toujours être relâché avant de dé- placer le véhicule. • N’utilisez jamais la position P (sta- tionnement) pour remplacer le • Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement. Serrez tou- frein de stationnement est serré.
  • Page 432: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le véhicule. Un enfant pour- assurez-vous que le frein de sta- rait actionner les glaces à com- tionnement est bien serré, car vo- Si le témoin lumineux du circuit de freinage reste allumé...
  • Page 433: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE S’il y a défaillance de la capacité de lique pourrait émettre un bruit de déclic ou maîtrise du véhicule dans différentes freinage de l’un des deux circuits hydrau- un sifflement si vous devez freiner forte- conditions de conduite, et ils sont souvent liques (avant et arrière), l’autre circuit tou- ment.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues de l’essieu moteur tourne plus vite • Il ne faut jamais se servir des ca- MISE EN GARDE! que l’autre, le système serre le frein de la pacités du système de freinage an- roue qui patine. Le système peut alors •...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage d’urgence. Le système d’as- Le système d’assistance au freinage se • Le système d’assistance au frei- sistance au freinage détecte une situation désactive lorsque la pédale de frein est nage ne peut empêcher les colli- de freinage d’urgence en captant la fré- relâchée.
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système maintient brièvement la pres- Critères d’activation du système MISE EN GARDE! sion de freinage initialement commandée d’assistance au départ en pente par le conducteur lorsque celui-ci relâche Voici les critères d’activation du système Dans des pentes peu prononcées (in- la pédale de frein.
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ne fonctionne que si le rapport tral, soit enfoncé. Quand la fonction est MISE EN GARDE! engagé correspond à la direction du vé- activée, le témoin REMORQUAGE ET hicule dans la pente. Par exemple, si l’on CHARGE LOURDE du groupe d’instru- •...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système 20 secondes. Le témoin de désactivation • Le système d’assistance au départ d’assistance au départ en pente du système électronique d’antidérapage en pente ne se substitue pas au frein doit s’allumer et s’éteindre quatre fois. de stationnement.
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à Véhicules équipés du centre véhicule en serrant les freins de la roue d’information électronique appropriée. Elle peut également restrein- continuer tout droit dans un virage. Le système d’assistance au départ en dre le couple moteur en vue d’aider le Les véhicules à...
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE deux roues motrices. Il s’agit du mode Mise hors fonction partielle du MISE EN GARDE! actif du système électronique d’antidéra- système électronique d’antidérapage page au démarrage du moteur ou lorsque Pour mettre en fonction ce mode, il faut Le système électronique d’antidéra- la boîte de transfert (selon l’équipement) appuyer brièvement sur le commutateur...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE motricité du véhicule. Pour remettre en hors fonction. Cette opération peut être Les véhicules à quatre roues motrices fonction le système électronique d’antidé- exécutée pendant que le véhicule roule. dans les modes 4WD AUTO (4 roues rapage, appuyez brièvement sur le com- motrices gamme automatique) et 4WD mutateur de mise hors fonction.
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE cinq secondes lorsque le véhicule est blocage décrite au paragraphe « Système mise hors fonction. Ainsi, le système élec- immobilisé et que le moteur tourne. Après antipatinage » sont désactivés jusqu’à ce tronique d’antidérapage se remettra en cinq secondes, le témoin de désactivation que le véhicule atteigne la vitesse de fonction.
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie du les plus brefs délais pour faire analyser et MISE EN GARDE! système électronique d’antidérapage régler le problème. et témoin de désactivation du système Lorsque le système électronique Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique d’antidérapage d’antidérapage est désactivée, la sta- système électronique d’antidérapage du...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin de désactivation du ment de la remorque ne peut pas empê- • Le témoin d’activation ou d’anomalie du système électronique d’antidé- cher louvoiement toutes système électronique d’antidérapage rapage indique que le système remorques. Faites toujours preuve de pru- et le témoin de désactivation du sys- électronique d’antidérapage...
  • Page 445: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif antilouvoiement de remorque RENSEIGNEMENTS MISE EN GARDE! n’est actif qu’en mode de système élec- CONCERNANT LA SÉCURITÉ tronique d’antidérapage en fonction par Si le dispositif antilouvoiement s’ac- DES PNEUS défaut. Le dispositif anti-louvoiement de tive pendant la conduite, ralentissez, remorque peut être désactivé...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires NOTA : de section. La lettre « P » ne fait pas • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle consistent en des pneus haute pression pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 454: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie du côté conducteur ou sur le rebord ar- vent sembler être correctement gonflés Des pneus mal gonflés peuvent causer rière de la porte du conducteur. même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés.
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus secours, une roue de secours à usage radiaux, consultez le marchand de pneus temporaire non appariée peut être fournie MISE EN GARDE! autorisé. avec votre véhicule. Les roues de secours à...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – Selon T, S = roue de secours temporaire MISE EN GARDE! l’équipement Puisque ce pneu a une durée de vie Les roues de secours compactes servent Les roues de secours compactes limitée, le pneu d’origine doit être réparé en cas d’urgence seulement.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement Selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à plus de cessivement les pneus.
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de différents facteurs, qui comprennent no- signes d’usure et que la pression de gon- Les pneus et les roues de secours tamment :...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour obtenir de plus amples renseigne- • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! ments relatifs à l’indice de charge et au indice ou une capacité de charge symbole de vitesse d’un pneu. • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des pneus montés à...
  • Page 463: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • À cause de l’espace limité entre AVERTISSEMENT! N’utilisez que des chaînes de classe « S » les pneus et les autres éléments ou d’autres dispositifs d’adhérence res- Le remplacement des pneus d’ori- de la suspension, il est très impor- gine par des pneus de taille diffé- pectant les normes SAE de type «...
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sur les modèles de camions 2500 à Ces précautions s’appliquent à tous les • Conduisez prudemment et évitez dispositifs de traction à chaînes, y com- quatre roues motrices, l’utilisation de les virages brusques et les bos- pris aux chaînes à...
  • Page 465: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sur les modèles de camions 3500 à PNEUS D’HIVER AVERTISSEMENT! roues arrière jumelées à deux roues Certaines régions exigent l’utilisation de motrices et à quatre roues motrices, pneus d’hiver. Tous les pneus toutes- N’utilisez pas des chaînes antidéra- l’utilisation de chaînes antidérapantes pantes sur les roues avant de tous saisons peuvent être identifiés par la dé-...
  • Page 466: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez l’équipement d’origine RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » adressez-vous à un marchand de pneus pour connaître les intervalles d’entretien CONCERNANT LA autorisé pour recommandations appropriés. Au besoin, vous pouvez effec- PERMUTATION DES PNEUS concernant les vitesses sécuritaires, la tuer une permutation plus fréquente des Les pneus avant et arrière d’un véhicule charge et les pressions de gonflage à...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roues arrière jumelées – Selon l’équipement Permutation des pneus Permutation des pneus Pneus directionnels – Selon l’équipement Permutation des pneus Pour l’ensemble R/T comprenant des roues et des pneus de 22 po, la permuta- Les pneus utilisés avec un montage en tion des pneus doit être effectuée en te- roues jumelées doivent comporter un ni- nant compte de la direction de permuta-...
  • Page 468: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE • Lorsque vous remplacez un pneu AVERTISSEMENT! DE LA PRESSION DES PNEUS crevé, il est possible que vous Pour les Ram 3500 à roues arrière deviez remonter la roue de se- (TPMS) jumelées, une seule méthode de per- cours sur la jante ou l’installer à...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure Le système de surveillance de la pression Par exemple, la pression à froid recom- à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- des pneus maintient son message d’aver- mandée pour votre véhicule (immobilisé mobilisation de trois heures.
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! flage insuffisant des pneus augmente la sion des pneus, n’oubliez pas de consommation de carburant, accélère • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du corps de valve.
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs de surveillance de la Système de base Avertissements de basse pression du Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus système de surveillance de la système de surveillance de la pression pression des pneus.
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus de 25 km/h (15 mi/h) peuvent être d’installations émettrices de fréquences Véhicules munis d’une roue de nécessaires pour que le système de sur- radio identiques à celles des capteurs du secours pleine grandeur veillance de la pression des pneus re- système de surveillance de la pression 1.
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour que le témoin du système de surveil- NOTA : Il est particulièrement important ment un capteur de surveillance de la lance de la pression des pneus s’éteigne de vérifier la pression de tous vos pneus pression des pneus. La roue de secours et que le message «...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE affiche le message « LOW TIRE PRES- recommandée. Lorsque le système reçoit le message « SERVICE TPM SYSTEM » SURE » (basse pression des pneus) pen- les nouvelles pressions des pneus, il met (réparer le système de surveillance de la dant au moins cinq secondes, puis pré- à...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si l’anomalie du système n’est plus pré- 3. Accumulation de neige ou de glace sion. Ce qui indique que les capteurs de sente, le témoin du système de surveil- autour des roues ou des passages de surveillance de la pression des pneus lance de la pression des pneus ne cli- roues.
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE route dont la pression est sous le seuil Commutateur de gonflage pour charge Le commutateur de gonflage pour charge d’avertissement, le témoin du système de légère du système de surveillance de légère du système de surveillance de la surveillance de la pression des pneus la pression des pneus (modèles pression des pneus permet au conduc-...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus utilise les seuils de l’étiquette de renseignements sur les tre les pressions de gonflage pour une pression de gonflage (à froid) pour charge pneus et la charge et sur l’étiquette de charge maximale. légère. renseignements additionnels sur la pression des pneus.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE des quatre pneus aux valeurs de pression seuils de pression de gonflage (à froid) MISE EN GARDE! pour charge légère inscrites sur l’étiquette pour charge légère. de renseignements additionnels sur la Il incombe au conducteur de passer Si la DEL ambre du commutateur de gon- pression des pneus.
  • Page 479: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Appuyez sur le commutateur de gonflage charge maximale inscrites sur l’étiquette pour charge légère pour revenir au seuil de renseignements sur les pneus et la les types d’interférences, y compris cel- d’avertissement de pression de gonflage charge.
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation et un rendement excellents de 89. Il n’est pas conseillé d’utiliser du Plus de 40 constructeurs automobiles avec de l’essence « régulière » sans supercarburant puisqu’il n’offre aucun dans le monde ont participé à l’élabora- plomb de qualité supérieure d’un indice avantage supplémentaire par rapport à...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur recommande l’utilisation Le constructeur n’est pas responsable AVERTISSEMENT! d’essences reformulées. Les essences re- des problèmes qui sont causés par l’utili- formulées adéquatement mélangées of- sation d’essence contenant du méthanol N’utilisez PAS d’essence contenant frent d’excellentes performances et pro- ou d’essence contenant plus de 10 % du méthanol ou d’essence contenant longent la durée de vie du moteur et des...
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Un véhicule qui n’est pas à carburant Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- du MMT n’offrent aucun avantage par mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à rant mixte a été par mégarde ravitaillé à rapport aux essences d’indice équivalent l’aide de carburant E-85 montrera un ou l’aide de carburant E-85, vous pouvez...
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Substances ajoutées au carburant • La loi fédérale interdit l’utilisation • Chrysler déconseille l’utilisation Toutes les essences vendues aux États- d’essence contenant du plomb. d’additifs censés augmenter l’in- Unis doivent contenir des additifs déter- L’utilisation d’essence contenant dice d’octane du carburant.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MOTEUR 4.7L UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par une étiquette apposée Carburant à...
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous désirez passer d’un carbu- NOTA : MISE EN GARDE! • Le démarrage peut s’avérer laborieux rant à l’autre, nous vous recommandons de : et le ralenti peut être irrégulier une fois Les vapeurs d’éthanol sont extrême- le moteur en marche lorsque la tempé- ment inflammables et peuvent cau- •...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile à moteur des Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous véhicules à carburant mixte (E-85) et à Les caractéristiques du carburant E-85 le pouvez vous attendre à une consomma- essence rendent inadéquat à l’utilisation lorsque la tion accrue et à...
  • Page 488: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • Le circuit d’alimentation en carbu- rant ou le système antipollution N’utilisez pas un mélange d’éthanol peuvent être endommagés si un contenant plus de 85 % dans votre bouchon inapproprié est fixé au véhicule. Un tel mélange pourrait en- réservoir de carburant.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE chon de remplissage du réservoir de • Pour éviter les débordements et • N’ajoutez jamais de carburant à un carburant est mal vissé. Assurez-vous les remplissages excessifs, ne véhicule dont le moteur tourne. de bien serrer le bouchon de remplis- remplissez pas «...
  • Page 490: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Instruments du tableau de bord ». Ser- tion du véhicule figurent également sur passagers, des équipements et des arti- rez le bouchon du réservoir de carburant cette étiquette. Le code à barres qui figure cles transportés. adéquatement, puis appuyez sur le bou- au bas de cette étiquette représente le Poids nominal brut sur l’essieu...
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des pneus Poids à vide sur l’essieu arrière du véhicule pour vous Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini assurer que la charge est répartie correc- l’étiquette correspondent à la taille réelle comme étant le poids total du véhicule tement sur les deux essieux.
  • Page 492: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE morque, afin de le faire dans des condi- dépasser le PNBV. Consultez le paragra- AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que phe « Étiquette d’homologation du véhi- possible. cule » sous « Chargement du véhicule » Ne chargez en aucun cas votre véhi- dans la section «...
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) dans la section « Démarrage et conduite » charge de la remorque. Vous devez tenir Le PNBC est le poids combiné maximal pour obtenir de plus amples renseigne- compte de cette charge comme faisant autorisé...
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE détecte le louvoiement de la remorque et lisées pour supporter des charges très pecter les exigences en matière de poids serre automatiquement les freins à la roue lourdes en répartissant le poids sur l’atte- nominal brut sur l’essieu (PNBE). individuelle ou réduit la puissance du mo- lage de la remorque entre l’essieu avant teur pour tenter d’éliminer le louvoiement...
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif d’attelage à col-de-cygne L’attelage à col-de-cygne comporte un bras d’attelage articulé qui s’accroche à une boule montée dans la caisse d’un camion. Le bras d’attelage s’emboîte dans l’attelage monté au-dessus de l’es- sieu arrière dans la caisse du camion. Classification des attelages de remorque EXEMPLE –...
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de maximal de la remorque) remorque remorque L’attelage du pare-chocs arrière est Classe Valeurs maximales Classe Valeurs maximales conçu pour tracter des remorques d’un de l’attelage de re- de l’attelage de re- poids atteignant 2 268 kg (5 000 lb) sans...
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE De fortes charges sur les roues ou des Tenez compte des éléments suivants pour « Démarrage et fonctionnement » pour de charges plus lourdes à l’arrière peuvent calculer le poids appliqué sur l’essieu plus amples renseignements. causer un important roulis de la remor- arrière du véhicule : Exigences de remorquage que, ce qui risque de provoquer la perte...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Donc, au cours des 805 premiers • Assurez-vous que la charge est • Lorsque vous transportez des ob- kilomètres (500 premiers milles) correctement retenue en place jets ou tractez une remorque, ne parcourus, dépassez dans la remorque et qu’elle ne surchargez jamais votre véhicule 80 km/h (50 mi/h) et ne démarrez tombera pas durant vos déplace-...
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus • Il ne faut jamais stationner un vé- • Le poids total doit être distribué hicule avec une remorque dans entre le véhicule tracteur et la re- • Ne tentez pas de tracter une remorque une pente.
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE comment inspecter correctement les de freinage pourrait s’en trouver com- AVERTISSEMENT! pneus, consultez la rubrique « Pneus – promis et vous risqueriez de vous bles- Généralités » de la section « Démar- ser. Si le poids de la remorque chargée rage et conduite ».
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE Module de freinage intégré pour MISE EN GARDE! remorque – Selon l’équipement Votre véhicule peut être muni d’un de • Ne raccordez jamais le système de freinage intégré pour remorque pour les freinage de la remorque au circuit freins de remorque à...
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’interface utilisateur comporte les élé- Levier de commande manuelle des Si aucune connexion électrique n’est dé- ments suivants : freins tecté après l’établissement du contact, Faites glisser le levier de commande ma- appuyez sur la touche de réglage GAIN GAIN/ Affichage de la puissance aux nuelle des freins vers la droite pour activer ou faites glisser le levier de commande...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE maximum de 10 ou abaissé jusqu’à un 1. Assurez-vous que les freins de la re- 5. Dans une zone sans circulation rou- minimum de 0 (pas de freinage de remor- morque sont en bon état, qu’ils fonction- tière, tractez la remorque jusqu’à...
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE Messages à l’écran du centre AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’information électronique La commande des freins de la remorque Le module de freinage intégré pour Le module de freinage intégré pour interagit avec le centre d’information élec- remorque a été conçu et vérifié pour remorque a été...
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Exigences de remorquage – Feux et • Un contrôleur du marché secondaire câblage de la remorque peut être offert pour utilisation avec les Si vous tractez une remorque, quelle que remorques dotées d’un système de frei- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure nage pneumatique...
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique MISE EN GARDE! La gamme « D » (marche avant) peut être utilisée pour tracter une remorque. Toute- Confiez tout travail sur le câblage ou fois, si vous devez changer fréquemment le circuit électrique du véhicule à un de vitesse, appuyez sur l’interrupteur RE- technicien compétent du domaine de MORQUAGE ET CHARGE LOURDE (se-...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’huile de la transmission automatique et Régulateur de vitesse électronique – Circuit de refroidissement le filtre doivent être remplacés si vous Selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- tractez régulièrement une remorque pen- chauffe du moteur et de la transmission en −...
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles 2500/3500 seulement MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Un ensemble de préparation au déneige- ment, offert en option, peut être installé en Vous ne devez pas installer d’équipe- Vous risquez d’endommager votre usine. Cet ensemble comprend les pièces ment de chasse-neige ou d’acces- véhicule si vous l’utilisez comme nécessaires pour préparer votre véhicule...
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige Disponibilité du modèle avec ensemble MISE EN GARDE! de préparation au déneigement • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à Pour obtenir de plus amples renseigne- L’installation d’un chasse-neige sur l’affût de toute trace de fuites dans le ments sur les applications de chasse- ce véhicule peut nuire au fonctionne- circuit hydraulique.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids du véhicule chargé, incluant le La lame doit toujours être abaissée lors- Conseils utiles système chasse-neige, tous les acces- que le véhicule est stationné. Dans des conditions idéales, la vitesse de soires de marché secondaire, le conduc- déneigement ne doit pas dépasser Suivez les recommandations du fabricant teur, les passagers, les options et le char-...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE manuellement la température de l’habita- Lorsque vous utilisez un chasse-neige, ser la gamme 4L pour déneiger des cle si le système ne fonctionne pas de la prenez les précautions suivantes pour évi- zones où la neige est épaisse ou lourde manière voulue en mode automatique.
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES Modèles à 2 roues Modèles à 4 roues motrices seulement du sol motrices Consultez les directives •...
  • Page 513 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 2. Placez les roues arrière sur le chariot AVERTISSEMENT! loisir – Modèles à deux roues roulant. motrices • Le remorquage du véhicule avec 3. Serrez bien le frein de stationnement. NE REMORQUEZ JAMAIS ce véhicule les roues arrière au sol endomma- Placez la transmission automatique en avec les quatre roues au sol, Vous ris-...
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • La transmission manuelle doit être AVERTISSEMENT! loisir – Modèles à quatre roues en prise (pas en position N [point motrices • Il ne faut jamais remorquer le vé- mort]) pour le remorquage derrière hicule au moyen de paniers por- un véhicule de loisir.
  • Page 515 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (point mort) – • Si vous remorquez ce véhicule MISE EN GARDE! Boîte de transfert de changement de sans observer ces directives, il vitesse manuelle (selon l’équipement) peut en découler de graves dom- Vous ou d’autres personnes pourriez Utilisez la procédure suivante pour prépa- être blessés si vous quittez le véhi-...
  • Page 516 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déplacez le levier de la boîte de trans- 12. Placez la transmission en position P AVERTISSEMENT! fert à la position N (point mort). (stationnement) ou la transmission ma- nuelle en prise (pas à la position N [point Vous devez suivre ces étapes pour 6.
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE 13. Retirez la télécommande du commu- 3. Mettez le commutateur d’allumage à la 7. Déplacez la transmission automatique tateur d’allumage. position ON/RUN (marche), mais sans dé- en position P (stationnement) ou la trans- marrer le moteur. mission manuelle en position N (point 14.
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Desserrez le frein de stationnement. MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! 13. Placez la transmission en prise, relâ- Vous ou d’autres personnes pourriez Pour prévenir les dommages aux piè- chez la pédale de frein (ou la pédale être blessés si vous laissez votre ces internes, vous devez suivre ces d’embrayage si votre véhicule est équipé...
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Sélectionnez la position N (point mort) 10. Relâchez la pédale de frein (ou la AVERTISSEMENT! pour une transmission automatique ou en- pédale d’embrayage si votre véhicule est foncez la pédale d’embrayage pour une équipé d’une transmission manuelle) pen- La transmission pourrait être endom- transmission manuelle.
  • Page 520 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se NOTA : 2. Serrez complètement le frein de sta- • La boîte de transfert ne peut être dépla- trouver en position ON/RUN (marche) tionnement. cée en position N (point mort) à partir pour que le changement ait lieu et pour 3.
  • Page 521 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Une fois le bouton NEUTRAL (point 14. Desserrez le frein de stationnement. jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton mort) relâché, la boîte de transfert passe à NEUTRAL (point mort). 15. Placez la transmission en prise, relâ- la position indiquée par le sélecteur.
  • Page 523: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Démarrage d’appoint ....•...
  • Page 524: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Lorsque vous devez quitter le véhicule MISE SUR CRIC DU VÉHICULE pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE ET REMPLACEMENT D’UN détresse continuent de clignoter même si L’interrupteur des feux de détresse se PNEU le commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 525 EN CAS D’URGENCE Démontage Desserrez la vis à oreilles et faites glisser • Ne démarrez jamais et ne faites Pour accéder au cric et aux outils de l’ensemble du cric et des outils du des- jamais tourner le moteur lorsque le levage, vous devez déposer le cache sous du siège.
  • Page 526 EN CAS D’URGENCE 2. Positionnez le cric et la trousse d’outils MISE EN GARDE! (déroulée). Vérifiez que la clé pour écrous de roue se trouve sous le cric, près de la Après vous être servi du cric et des vis de cric. outils, réinstallez-les toujours à...
  • Page 527 EN CAS D’URGENCE Repli du rabat et enroulement Cric et outils arrimés Cric et outils (série 1500) de la trousse d’outils 4. Placez le cric et les outils en position de rangement en tenant le cric par sa vis, puis glissez le cric et ses outils sous le siège de sorte que l’encoche inférieure s’engage dans la fixation du plancher;...
  • Page 528 EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours même type est déconseillée, car de tels Enlevez la roue de secours avant de tenter outils peuvent endommager le treuil. de lever le camion à l’aide du cric. Fixez la Préparatifs clé...
  • Page 529 EN CAS D’URGENCE 4. Mettez le levier sélecteur à la position P Directives • Serrez fermement le frein de sta- (stationnement). Dans le cas d’un véhi- tionnement, puis placez le levier cule à quatre roues motrices, faites passer MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- la boîte de transfert à...
  • Page 530 EN CAS D’URGENCE 3. Emplacement du cric : • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de levage indiquées et pour soule- • Camions de série 1500 ver ce véhicule afin de remplacer Ne tentez pas de soulever le véhicule Lorsque vous changez une roue avant, en procédant au levage par cric sur un pneu.
  • Page 531 EN CAS D’URGENCE Pour les camions 4x2 et 4x4, lorsque vous Fixez la clé sur la poignée de rallonge du changez une roue arrière, installez le man- cric. drin sur le cric et fixez-le à la poignée de rallonge. Placez le cric sous l’essieu, entre AVERTISSEMENT! la roue et le support d’amortisseur, en Avant de soulever la roue du sol,...
  • Page 532 EN CAS D’URGENCE • Camions de séries 2500/3500 actionner le cric. Si vous le souhaitez, Pour les camions 4x2 et 4x4, lorsque vous Pour les modèles de camions 2500 et vous pouvez utiliser la poignée de ral- changez une roue arrière, installez le man- 3500 4x2, lorsque vous changez une roue longe.
  • Page 533 EN CAS D’URGENCE avant d’avoir abaissé le véhicule afin AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Avant de soulever la roue du sol, Ne soulevez pas le véhicule plus que 6. À l’aide de la clé pour écrous, finissez assurez-vous que le cric n’endom- nécessaire au risque de le dé- de serrer les écrous de roue à...
  • Page 534 EN CAS D’URGENCE pouvoir descendre le cric. Rangez la roue de retrait de l’enjoliveur et soulevez dou- MISE EN GARDE! remplacée, le cric et les outils de la ma- cement l’enjoliveur d’un mouvement de nière décrite précédemment. va-et-vient. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être projeté...
  • Page 535 EN CAS D’URGENCE mité plate et exercez un mouvement de goujons de roue ne se cisaillent ou que les AVERTISSEMENT! va-et-vient pour desserrer l’enjoliveur. Ré- trous de boulons ne s’allongent. Cela est pétez cette procédure tout autour du pneu spécialement important durant les pre- •...
  • Page 536 EN CAS D’URGENCE Couple Dimension Roues à disque Type d’écrou Dim. du goujon Couple (Lb-pi) hexagonale (Newton- mètre) Conique M14 x 1,5 22 mm 120 à 150 160 à 200 À collet M14 x 1,5 22 mm 130 à 160 190 à...
  • Page 537 EN CAS D’URGENCE NOTA : Lorsque vous installez une roue 1. Resserrez les écrous de roue selon la Pour ranger le pneu crevé ou la roue de secours pour remplacer une roue ar- séquence indiquée pour obtenir un ser- de secours rière jumelée, le diamètre des deux pneus rage ferme.
  • Page 538: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE Tournez la roue de manière à ce que le LEVAGE d’un autre véhicule ou à une batterie por- corps de valve soit dirigé vers le bas. tative d’amorçage. Tout démarrage d’ap- Un cric rouleur conventionnel peut être Faites glisser la rondelle de retenue par le point mal exécuté...
  • Page 539 EN CAS D’URGENCE • Retirez tous les bijoux en métal, MISE EN GARDE! tels que les bracelets-montres ou Ne tentez pas de faire un démarrage les bracelets qui pourraient provo- d’appoint si la batterie est gelée. Elle quer un court-circuit accidentel. pourrait se briser ou exploser, entraî- Sinon, vous risquez de subir des nant des blessures.
  • Page 540 EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 4. Connecter l’autre extrémité du câble AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- volant négatif (-) à une bonne masse du hicule à portée des câbles volants, serrez moteur (une partie métallique exposée du Ne pas suivre cette procédure pour- le frein de stationnement et assurez-vous moteur du véhicule dont la batterie est...
  • Page 541: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Une fois le moteur démarré, retirez les Si vous devez souvent avoir recours à un POUR DÉGAGER UN câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE COINCÉ batterie et le circuit de charge par votre Si votre véhicule s’est enlisé...
  • Page 542 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la faire patiner les roues pour ne pas votre véhicule enlisé...
  • Page 543: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE • Éloignez-vous des véhicules lors- MISE EN GARDE! D’URGENCE – SELON que l’un d’eux est tiré par les cro- Il est dangereux de faire patiner ex- chets de remorquage. Les sangles L’ÉQUIPEMENT cessivement les pneus. Les forces de remorquage peuvent se déta- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 544: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 4. Enfoncez et maintenez fermement la 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- pédale de frein. tion N (point mort). DE VITESSES Si une anomalie se produit et que le levier 5. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil 7.
  • Page 545: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE Sélecteur de la console centrale – 7. Réinstallez le couvercle de la com- Selon l’équipement mande prioritaire manuelle du blocage Pour accéder au mécanisme de neutrali- des changements de vitesse. sation, utilisez un petit tournevis à lame REMORQUAGE D’UN plate pour retirer avec précaution le cou- VÉHICULE EN PANNE...
  • Page 546 EN CAS D’URGENCE Conditions Roues soule- de remor- Modèles à 2 roues motrices Modèles à 4 roues motrices vées du sol quage Consultez les directives au paragraphe « Re- morquage derrière un véhicule de loisir » dans la section « Démarrage et conduite » •...
  • Page 547 EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour cessoires cours remorquage éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- N’utilisez pas d’accessoires tels que lisez que des barres de remorquage et mutateur d’allumage doit être à...
  • Page 548 EN CAS D’URGENCE Remorquage sans la télécommande Si un camion-plateau n’est pas disponible Si la transmission n’est pas fonctionnelle Il faut faire preuve d’extrême prudence et que la transmission est fonctionnelle, le ou si le véhicule doit être remorqué à une pour remorquer le véhicule lorsque le véhicule peut être remorqué...
  • Page 549 EN CAS D’URGENCE Véhicules à 4 roues motrices ment) (pour les transmissions automati- • Si vous n’observez pas ces métho- Le fabricant recommande de remorquer le ques) ou en prise (PAS au point mort, pour des de remorquage, vous risquez véhicule avec les quatre roues soulevées les transmissions manuelles).
  • Page 551: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L ..• Lubrification de l’arbre de transmission avant • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.7L ..– Modèles 2500/3500 (quatre roues motrices) •...
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES • Barre de feux de position arrière (modèles à ..• REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..roues arrière jumelées) –...
  • Page 553: Compartiment Moteur - Moteur 3.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée (selon l’équipement) 3 –...
  • Page 554: Compartiment Moteur - Moteur 4.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Jauge d’huile moteur 9 –...
  • Page 555: Compartiment Moteur - 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 5.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 3 – Bouchon de remplissage d’huile 9 –...
  • Page 556: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC la plupart des cas, il ne soit pas néces- • Si le témoin d’anomalie clignote saire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ (OBD II) pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 557: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquatement, puis appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut Pour vérifier le système de diagnostic ton de sélection pour effacer le message. une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule : Si le problème persiste, le message sera d’entretien, cette vérification a 1.
  • Page 558: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 559: Directives D'entretien

    Assurez-vous de faire inspecter cédure de rinçage. Les pages qui suivent traitent des servi- toute anomalie par un concession- ces d’entretien obligatoires déterminés naire Chrysler Group LLC ou un par les ingénieurs qui ont conçu votre centre de réparations agréé. véhicule.
  • Page 560 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur Choix de l’huile moteur AVERTISSEMENT! Pour bénéficier du meilleur rendement Vérification du niveau d’huile possible et d’une protection maximale, trop-plein sous- Pour assurer la bonne lubrification du mo- peu importe les conditions de conduite, remplissage du carter provoque une teur, l’huile moteur doit être maintenue au Chrysler recommande d’utiliser unique-...
  • Page 561 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’utiliser uniquement des huiles moteur remplissage. Pour connaître l’emplace- NOTA : Quant aux camions 2500/3500 homologuées par l’API. ment du bouchon de remplissage d’huile dotés du moteur 5.7L soumis à un poids moteur, consultez la rubrique « Comparti- nominal brut combiné...
  • Page 562 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit techniquement modifié et l’ajout Filtre à huile MISE EN GARDE! d’additifs peut en compromettre le rende- Vous devez remplacer le filtre à huile à ment. chaque vidange. Le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) peut également as- Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à...
  • Page 563 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de inflammables et explosives. Tenez remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes Vous ne devez utiliser que des filtres de solution acide corrosive qui peut...
  • Page 564 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- véhicule, débranchez les deux câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage bles de la batterie, il est essentiel chimique dans le climatiseur car les bles de batterie avant de raccorder que le câble positif soit raccordé...
  • Page 565 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection • Le système climatisation MISE EN GARDE! Agency (EPA) des États-Unis; il est sans contient du liquide frigorigène danger pour la couche d’ozone. Toutefois, • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter le constructeur recommande que l’entre- climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys-...
  • Page 566 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la pour l’entretien d’autres pièces, nettoyez L’utilisation prolongée des essuie-glaces carrosserie et lubrifiez-en les mécanismes de ferme- sur un pare-brise sec détériore les balais. Les serrures et tous les points d’articula- ture et d’ouverture de même que le cro- Envoyez toujours un peu de liquide lave- tion de la carrosserie, comme les glissiè- chet de sécurité.
  • Page 567 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide lave-glace Échappement MISE EN GARDE! Le niveau du réservoir de liquide dans le Un échappement bien entretenu repré- compartiment moteur doit être vérifié ré- sente la meilleure protection contre la pé- Les liquides lave-glace vendus dans gulièrement.
  • Page 568 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! un graissage. Remplacez des pièces s’il y des matières combustibles alors a lieu. • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement tion exclusive d’essence sans est chaud, vous risquez de provo- MISE EN GARDE!
  • Page 569 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 570 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement doit être vidangé, rincé, puis rempli de vidange d’une petite quantité de liquide nouveau de liquide de refroidissement de refroidissement (antigel) au moyen du MISE EN GARDE! (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant robinet de vidange du radiateur. Si le du condensateur du climatiseur n’est pas bouchon est bien étanche, le liquide de Le liquide de refroidissement chaud...
  • Page 571 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mettez correctement au rebut l’ancienne • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! solution de liquide de refroidissement (an- ou un liquide de refroidissement tigel). • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à base d’alcool. N’utilisez dissement (antigel) autre que le pas d’autres produits inhibiteurs Consultez le «...
  • Page 572 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement formule HOAT (Hybrid Organic Additive températures propres à la région où il Votre véhicule est doté d’un liquide de Technology) ou un antigel équivalent. compte utiliser son véhicule. refroidissement (antigel) amélioré qui pro- •...
  • Page 573 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE n’entreposez pas le liquide dans des réci- • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! pients ouverts et ne laissez pas le liquide diateur autre que celui fabriqué s’accumuler au sol. Si un enfant ou un •...
  • Page 574 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le niveau de liquide de refroi- Tant que la température de fonctionne- dissement : ment du moteur demeure satisfaisante, une vérification mensuelle du vase d’ex- 1. Ouvrez le réservoir de liquide de refroi- pansion suffit. dissement.
  • Page 575 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour et laisse entrer le liquide de refroidisse- niveau du vase d’expansion ne des- ment chaud dans le radiateur. cend pas lorsque le moteur refroidit, le l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de circuit de refroidissement doit faire l’ob- remplacer le thermostat, posez SEULE- Si l’examen du compartiment moteur ne...
  • Page 576 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le maître-cylindre des freins est doté d’un MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! réservoir de plastique transparent. Sur le côté extérieur du réservoir se trouvent les • Utilisez seulement du liquide pour L’usage abusif des freins peut entraî- repères «...
  • Page 577 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide du pont arrière et du • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour pont avant 4x4 freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- Pour une utilisation de type normale, les métiquement fermé...
  • Page 578 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pour le pont avant FDU215 HD et pour le tion « Entretien de votre véhicule » pour L’additif pour différentiel autobloquant pont arrière C235FE. de plus amples renseignements. MOPAR ou le produit équivalent doit être ajouté à chaque vidange du pont. Pour tous les ponts des modèles 2500 et NOTA : La présence d’eau dans l’huile 3500, le niveau de liquide des ponts avant...
  • Page 579 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile gine » de la section « Entretien de votre • L’utilisation d’une huile pour Le niveau d’huile peut être vérifié en enle- véhicule » pour de plus amples rensei- transmission différente de celle re- vant le bouchon de remplissage.
  • Page 580 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux veau de l’huile à chaque intervention me- 3. Serrez à fond le frein de stationnement L’huile à transmission automatique est un née sur le véhicule. et appuyez sur la pédale de frein. produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Vérifiez le niveau de liquide lorsque la 4.
  • Page 581 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pas trop le carter. Après avoir ajouté du veau d’huile à la température normale de son insertion complète. Toutefois, vérifiez liquide par le tube de la jauge, attendez fonctionnement. que le joint torique demeure bien enfoncé au moins deux minutes pour que le liquide dans le tube de jauge.
  • Page 582 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 583 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE protéger le fini de la peinture. Prenez Entretien exceptionnel lais. Le coût de ces réparations est à la garde à ne jamais rayer la peinture. charge du propriétaire. • Si vous roulez sur des routes salées ou •...
  • Page 584 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des roues et des enjoliveurs Procédure de nettoyage du tissu de AVERTISSEMENT! revêtement anti-taches – Selon • Toutes les roues et les enjoliveurs de l’équipement N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- Les sièges en tissu anti-taches peuvent de laines d’acier, de brosses en soies mées et en aluminium, doivent être net-...
  • Page 585 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Le nettoyant Total Clean de MOPAR Il n’est pas nécessaire d’appliquer de le nettoyant tout usage Mopar Multi- l’équivalent est précisément conçu pour traitement pour le cuir pour conserver Purpose Cleaner ou un produit équiva- les garnitures de cuir.
  • Page 586 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux attention lors du nettoyage de l’intérieur teneur en alcool ou de produits abrasifs. égratignures que le verre, le nettoyage de la lunette munie de dégivreurs électri- Si vous utilisez du savon, nettoyez avec des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 587 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacez les ceintures de sécurité si caisse vaporisée MOPAR disponible MISE EN GARDE! elles paraissent usées ou effilochées, ou auprès de votre concessionnaire autorisé. encore si les boucles sont défectueuses. N’utilisez pas de produits de protec- Pour aider à...
  • Page 588 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Réparation de la doublure de caisse FUSIBLES vaporisée Module d’alimentation entièrement Bien qu’elle soit extrêmement robuste, il intégré est possible d’endommager une doublure Le module d’alimentation entièrement in- de caisse vaporisée. Une cause courante tégré se trouve dans le compartiment mo- est lorsque vous chargez une lourde pa- teur, près de la batterie.
  • Page 589 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 30 A Module de 40 A Pompe du 30 A Module de rose commande vert...
  • Page 590 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 20 A Phares/feux 60 A Moteur du 25 A Module de bleu de position jaune ventilateur de...
  • Page 591 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 20 A Prise de cou- 10 A Système de 20 A Caméra jaune rant (console rouge...
  • Page 592 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 10 A Module de 20 A Système de 20 A Moteur de rouge sac gonflable jaune...
  • Page 593 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 15 A Module de 10 A Module de 15 A Feux de po- bleu commande rouge...
  • Page 594: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description AVERTISSEMENT! Si vous ne vous servez pas du véhicule fusi- • Lorsque vous installez le module cartou- minia- pendant plus de 21 jours, vous pouvez ture d’alimentation entièrement intégré, prendre certaines précautions pour proté- il est important de vous assurer ger la batterie :...
  • Page 595: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule est expédié de l’usine avec pour deux semaines ou plus, faites REMPLACEMENT DES fonctionner le climatiseur, moteur au le fusible de décharge à contact coupé AMPOULES ralenti, pendant environ cinq minutes dans sa douille, mais débranché. Si la en mode d’air extérieur avec le ventila- radio, l’éclairage intérieur, le télédéver- AMPOULES –...
  • Page 596: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez les deux rivets à pression en AMPOULES – Feux de gabarit (modèles à plastique qui fixent le joint de caoutchouc Extérieures Ampoule n° roues arrière jumelées) ..194 supérieur du radiateur au radiateur.
  • Page 597 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Passez votre main par le passage de 9. Retirez le bloc optique du phare. Sai- • Utilisez toujours une ampoule de roue avant, devant la roue, enlevez l’atta- sissez le rebord extérieur du phare et la taille correcte et du bon type che et levez le couvercle de l’orifice d’ac- tirez-le fermement vers l’avant pour déga-...
  • Page 598 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Débranchez le faisceau de câblage du Feu arrière, feu d’arrêt, clignotant et connecteur du phare antibrouillard de la feu de recul douille de l’ampoule. 1. Retirez les deux vis qui traversent la 3. Tournez l’ampoule d’un quart de tour tôle de la caisse.
  • Page 599 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne contaminez pas le verre de l’am- poule en le touchant avec les doigts et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces huileuses. Sa du- rée de vie en serait réduite. 6. Inversez cette procédure pour installer l’ampoule et le boîtier.
  • Page 600 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ampoules extérieures : éclairage de 4. Tirez l’ampoule désirée directement de la douille. l’espace de chargement • Ampoule intérieure : feu de freinage central surélevé 5. Installez les ampoules et le boîtier en inversant la procédure. Feux de gabarit du haut de la cabine –...
  • Page 601 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule de la douille et Feux de gabarit (modèles à roues remplacez-la. arrière jumelées) – Selon l’équipement 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour accéder à l’ampoule. 1. Poussez vers l’arrière sur le bloc opti- Barre de feux de position arrière 3.
  • Page 602: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille d’un quart de tour 4. Tirez l’ampoule directement hors de la 5. Procédez en sens inverse pour l’instal- dans le sens contraire des aiguilles d’une douille. lation des ampoules et du boîtier. montre et retirez-la pour accéder à...
  • Page 603 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures Mesures impériales métriques Circuit de refroidissement Moteurs de 3.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 14 pintes US 13 L 160 000 km [100 000 mi]) ou l’équivalent. Moteurs de 4.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 14 pintes US 13 L...
  • Page 604: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 605 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – Moteurs à es- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 sence seulement équivalent. Boîte de transfert Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent.
  • Page 607: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 608: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN « Oil Change Required » (vidange d’huile NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne requise) s’affiche à l’écran du centre d’in- Les services d’entretien réguliers indiqués formation électronique et un carillon reten- tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux tit, indiquant qu’il est temps d’effectuer écoulé...
  • Page 609 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque plein de carburant zéro l’indicateur de vidange d’huile après ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ avoir effectué...
  • Page 610 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien Les bougies d’allumage situées sur le côté du moteur sont des bougies de ca- • Remplacez le filtre à huile du moteur. NOTA : ** Les véhicules équipés d’un tégorie supérieure et elles doivent être moteur 4.7L sont munis de 16 bougies •...
  • Page 611 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 Miles (13 000 km) ou 16 000 Miles (26 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 612 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 Miles (39 000 km) ou 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 39 000 km (24 000 mi). ❏...
  • Page 613 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 32 000 Miles (52 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 40 000 Miles (65 000 km) ou périodique 30 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 614 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 Miles (78 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 78 000 km (48 000 mi).
  • Page 615 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 Miles (91 000 km) ou 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
  • Page 616 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 Miles (104 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 617 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 Miles (117 000 km) ou 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 117 000 km (72 000 mi). ❏...
  • Page 618 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 80 000 Miles (130 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 88 000 Miles (143 000 km) ou périodique 66 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 619 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Miles (156 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 620 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 Miles (169 000 km) ou 112 000 Miles (182 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 621 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Miles (195 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi). ❏...
  • Page 622 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 128 000 Miles (208 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 208 000 km (128 000 mi).
  • Page 623 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 Miles (221 000 km) ou 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 221 000 km (136 000 mi).
  • Page 624 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Miles (234 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 234 000 km (144 000 mi).
  • Page 625 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 Miles (247 000 km) ou 114 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 247 000 km (152 000 mi).
  • Page 626 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’ef- fectuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de vo- tre compétence quant à...
  • Page 627: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 628: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 629 Il se fera un devoir de vous aider. Centre de service à la clientèle À Mexico : 5081-7568 Chrysler Group LLC • Si un concessionnaire autorisé ne par- À l’extérieur de Mexico : 1 800 505-1300 vient toujours pas à résoudre le pro- C.
  • Page 630: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. son personnel pour vous assurer le ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des meilleur service possible. Nous sommes vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- convaincus que vous apprécierez ses ef-...
  • Page 631: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE votre véhicule afin d’aider à en maintenir BONS DE COMMANDE DE nage, la résolution de problèmes, le bon fonctionnement. l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un POUR SIGNALER DES connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci-...
  • Page 632: Indices De Qualité Des Pneus

    100 sur ce circuit. Le familiariser avec les groupes de véhicu- rendement relatif des pneus dépend tou- les particuliers à Chrysler Group LLC. INDICES DE QUALITÉ DES tefois des conditions réelles d’utilisation et Des procédures de démarrage, de PNEUS peut différer grandement de la norme en...
  • Page 633 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 635: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 636 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 3ème-5ème porte ... 204 Antigel (liquide de refroidissement Remplacement de la du moteur) ... . . 569,600 télécommande de Mise au rebut .
  • Page 637 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Boussole, étalonnage ..247 Carburant, polycarburants ..Voir Ceintures de sécurité ventrales ..45 Véhicules Ceintures de sécurité ventrales et polycarburants diagonales .
  • Page 638 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Circuit d’échappement ..78,565 Sièges motorisés ..126 Conduite tout-terrain ..388,409 Classification uniformisée des Toit ouvrant ....176 Connecteur d’interface client pneus .
  • Page 639 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Si le moteur ne démarre pas . . . 333 Dispositif d’ouverture automatique Bas niveau de carburant ..224 Système de démarrage à des glaces ....32 Bloc d’instruments .
  • Page 640 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Phares antibrouillards . . 146,230,595 Économiser le carburant ..242,243 Essence (carburant) ..477 Phares automatiques ..145 Économiser .
  • Page 641 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Filtres Guide du carrossier-constructeur . . . 6 Indicateurs À huile à moteur ..560,602 Carburant ....215 Mise au rebut des huiles à...
  • Page 642 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Jauges de niveau Lunette arrière coulissante ..192 Cylindrée variable ..428 Direction assistée ..427 Lunette arrière, caractéristiques .
  • Page 643 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Neutralisation du levier de Boîte de transfert, passage hors Pneu de secours compact ..456 vitesses ....542 du point mort (N) .
  • Page 644 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Témoin d’avertissement de Procédures de démarrage Remorquage ... . 490,543 pression ... . . 227,237 (moteurs à essence) ..332 Assistance remorquage Pneus radiaux .
  • Page 645 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Remplacement des piles de la Rétroviseurs extérieurs Serrures électriques de porte ..29 télécommande (système de chauffés ....92,191 Service à...
  • Page 646 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Système d’avertissement de Système de navigation Vidange, rinçage et sous-gonflage des pneus ..466 (uconnect gps) ... 165 remplissage ....568 Système d’essuie-glace Système de protection contre le Système de télédéverrouillage,...
  • Page 647 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tableau, référence dimensionnelle Température, commande Transmission automatique ..337 des pneus ....445 automatique ....320 Additifs spéciaux .
  • Page 648 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Uconnect Véhicule, entreposage ..592 Vérifications de sécurité à (téléphone mains libres) ..94 Véhicules polycarburants l’extérieur du véhicule ..82 Urgence Autonomie de route .
  • Page 649: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précautions ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on pose particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à bord une antenne avec base aimantée, car le ma- du présent véhicule ont été...
  • Page 650 Chrysler Canada Inc. 12D241-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières