Page 1
6-12 / 23-35 / 102-112 6-12 / 36-48 / 102-112 6-12 / 49-61 / 102-112 6-12 / 62-75 / 102-112 6-12 / 76-88 / 102-112 6-12 / 89-101 / 102-112 www.gys.fr 73502_V3_15/06/2020 Find more languages of user manuals on our website...
Page 2
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonction- nement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opéra-...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG • Veiller à ce que des bijoux (alliance en particulier) ou pièces métalliques ne viennent pas à proximité du système d’induction et de l’inducteur lors du fonctionnement. • Enlevez tous les bijoux et autres objets en métal de votre corps avant d’utiliser cet équipement...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG Dans le cas où les meures dépassent les niveaux d’émission, il faut donner des informations pour l’utilisation et pour la maintenance. Aucune mesure de protection supplémentaire n’est nécessaire lorsque la machine est utilisée seule. Des restrictions et/ou des mesures de protection supplémentaires peuvent être nécessaires...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG Entretien : • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise sec- teur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
Page 6
POWERDUCTION 110LG / 160LG 110LG 5 vis M5x16 41072 42032 41214 8 vis M8x12 41281 4 vis M5x16 41072...
Page 7
POWERDUCTION 110LG / 160LG 1 vis tôle 2 vis M8x40 41086 42066 6 vis M6x20 41026 2 vis M8x40 42066 2 vis M5x10 41025 2 vis M5x16 41072...
Page 9
POWERDUCTION 110LG / 160LG MISE EN EAU DU RÉSERVOIR / IMPOUNDMENT OF THE RESERVOIR / BEWÄSSERUNG DES SPEICHERS / RIEGO DEL EMBALSE / ПОЛИВ ВОДОХРАНИЛИЩА / BEWATERING VAN HET RESERVOIR / IRRIGA- ZIONE DEL SERBATOIO 110LG...
Page 12
POWERDUCTION 110LG / 160LG Réaction des témoins lumineux / Reaction of the indicator lights / Reaktion der Kontrollleuchten / Reacción de las luces indicadoras / Реакция индикаторных ламп / Reactie van de indicatielampjes / Reazione delle spie luminose État du voyant / Indicator status / Indikatorstatus / Estado del indicador / Состояние...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG IDENTIFICATION DU PRODUIT À l’arrière du produit apparaît une plaque d’identification, sur laquelle le marquage CE est apposé : • Nom et adresse du fabricant • Date de fabrication • Modèle • Type du produit •...
POWERDUCTION 110LG / 160LG PREMIÈRE MISE EN FONCTIONNEMENT Le POWERDUCTION 110LG est fourni avec un cordon secteur de 5 m équipé d’une prise électrique 5 pôles + terre 16 A 50/60 Hz. Le POWERDUCTION 160 LG est fourni avec un cordon secteur de 4 m équipé d’une prise électrique 5 pôles + terre 32 A 50/60 Hz.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG L’afficheur indique en continu la température du liquide de refroidissement (max 60°C/140°F). - Dans la phase d’initialisation, la pompe et le ventilateur du circuit de refroidissement fonctionnent pendant quelques secondes, ceci pour vérifier leur bon état de marche.
Page 16
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG NB : En cas de défaut, l’appareil ne chauffe pas. L’appareil est équipé de plusieurs systèmes de protection électroniques pour les surcharges électriques et le refroidissement. La protection thermique de l’inducteur intervient surtout lors du réchauffage de pièces en inox, aluminium et cuivre.
Sinon un défaut s’affiche (se référer au tableau code défaut). Inducteurs et Adaptateurs Les Powerduction 110LG/160LG sont livrés d’origine avec l’adaptateur 32L et l’inducteur L90. Les autres accessoires sont optionnels, ils permettent d’élargir les possibilités de chauffe à de multiples applications.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG 110 LG 160LG 9. Pour refaire le plein de liquide de refroidissement, voir la notice de première mise en route (p9/10). Il est conseillé de renouveler le liquide de refroidissement tous les ans sous peine de détériorer la lance du POWERDUCTION.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG Brochage du connecteur de face avant 110LG 160LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V N° de fil Type Paramètres électriques Logiques Fonction Valeurs Générateur prêt Sortie digitale Type Contact sec Fermé...
Page 20
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG Pour régler puis activer la chauffe : 1. Régler la consigne de régulation : appuyer sur les boutons de réglages (4). La consigne de régulation varie de 80°C à 350°C (valeur par défaut à 250°C) par pas de 10°C.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG MAINTENANCE Recommandations générales • Il est conseillé de renouveler le liquide de refroidissement tous les ans sous peine de détériorer la lance du POWERDUCTION. Avant d’ajouter le liquide, dépoussièrer le produit et vérifier l’absence de fuite.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
Page 105
POWERDUCTION 110LG / 160LG DISTANCES EMS / DISTANCES EMS / ENTFERNUNGEN EMS / DISTANCIAS EMS / РАССТОЯНИЯ EMS / AFSTANDEN EMS / DISTANZE EMS 110LG / 160LG VA pour une exposition des membres AV for a members exhibition 20cm 20cm...
Page 106
POWERDUCTION 110LG / 160LG PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMA / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Symbole de la notice / User manual symbol / Symbole in der Bedienungsanleitung / Símbolo del manual / Символы, использующиеся в инструкции / Symbool handleiding / Simbolo del manuale Avertissement - Lire le manuel de l’opérateur / Warning Notice - Read the user manual /...
Page 107
POWERDUCTION 110LG / 160LG Danger; Rayonnement optique / Danger; Optical radiation / Gefahr: optische Strahlung / Riesgo; Radiación óptica / Опасность: Излучение света / Gevaar : optische straling / Pericolo; Radiazioni ottiche Mise à la terre (terre de protection) / Earthing (for protection) / Erdung (Schutzleiter) / Conexión a tierra (tierra de protección) / Заземление...
Page 108
POWERDUCTION 110LG / 160LG PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO POWERDUCTION 110LG N° Désignation Réf Pompe / Pump / Pumpe / Bomba / Насос / Pomp / Pompa 71745 Réservoir / Tank / Tank / Tanque / Цистерна...
Page 109
POWERDUCTION 110LG / 160LG Carte entrée puissance / Power input card / Leistungsaufnahme-Karte / Tarjeta de entrada de energía / Карта ввода мощности / Krachtinput- 97278C kaart / Scheda di ingresso di potenza Circuit CEM Powerduction / Powerduction EMC circuit / Leistungsfluss-EMV-Schaltung / Circuito de conducción de energía EMC / Электромагнитная...
Page 110
POWERDUCTION 110LG / 160LG Circuit CEM / EMC circuit / Leistungsfluss-EMV-Schaltung / Circuito de conducción de energía EMC / Электромагнитная цепь электромагнитной 97277C совместимости / Elektriciteitsnet EMC-circuit / Circuito EMC a conduzione di potenza Carte entrée puissance / Power input card / Leistungsaufnahme-Karte / Tarjeta de entrada de energía / Карта ввода мощности / Krachtinput-...