Sposób Działania Regulatora Poziomu W Połączeniu Z Sondą Poziomu; Sposób Działania Zaworu Elektromagnetycznego; Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem; Instalacja - Oase ProfiClear Guard Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ProfiClear Guard:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
- PL -
3.3
Sposób działania regulatora poziomu w połączeniu z sondą poziomu
Regulator poziomu jest na stałe połączony z sondą poziomu, której elektrody są zanurzone w nadzo-
rowanym stawie. Drugie połączenie występuje z zaworem elektromagnetycznym.
Regulator poziomu generuje sygnał pomiarowy, którym nadzorowane jest napięcie występujące
między elektrodami sondy poziomu. Regulator poziomu otwiera lub zamyka zawór elektromagnetycz-
ny w zależności od wartości pomiarowej. Zaprogramowana zwłoka włączenia i wyłączenia zapobiega
niepotrzebnym cyklom przełączania z powodu występowania fal w stawie.
Diody LED na wyświetlaczu regulatora poziomu sygnalizują adekwatny stan dolewania wody pitnej.
Czułość sondy poziomu ("wrażliwość") na zmianę napięcia można zmienić za pomocą regulatora
czułości w regulatore poziomu. Czułość jest fabrycznie tak ustawiona, że dokonanie zmiany nie jest
konieczne.
Sonda poziomu jest zasilana niskim napięciem 12 V, nie stanowiącym zagrożenia dla człowieka i
dlatego może być stosowana stawach pływackich i kąpielowych.
3.4
Sposób działania zaworu elektromagnetycznego
Zawór elektromagnetyczny przetwarza sygnał elektryczny pochodzący od regulatora poziomu na
mechaniczny ruch otwierania lub zamykania. Bez działania prądu zawór elektromagnetyczny jest w
stanie zamkniętym.
3.5

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób:
• Jako ochrona stawu przed niedoborem wody, przez włączenie napełniania wodą z sieci wodocią-
gowej.
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
• Przepływ wody pitnej do stawu tylko przez wolny wypływ.
• Staw musi być wyposażony w przelew, przez który odprowadzany jest nadmiar wody do kanalizacji.
• Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne)
• Zaworu elektromagnetycznego nie wolno zastosować jako zaworu bezpieczeństwa.
• Urządzenie użytkować wyłącznie z dostarczonymi wtyczkami i kablami.
4

Instalacja

4.1

Zamontowanie zaworu elektromagnetycznego

W S K A Z Ó W K A
• Instalowanie zaworu elektromagnetycznego według poniższego opisu jest dozwolone tylko
specjalistom w zakresie instalacji wodociągowych.
• Nadmiar wody (przelewanie stawu) musi odpływać do kanalizacji przez przelew stawu lub
inny stosowny odpływ zabezpieczający.
Należy postępować w sposób następujący:
 D
• Przewód przeznaczony do podłączenia do sieci wodociągowej starannie przepłukać, żeby żadne
pozostałości zanieczyszczeń nie zakłóciły działania zaworu elektromagnetycznego.
• Usunąć kołpaki ochronne z obu końców zaworu elektromagnetycznego.
• Zawór elektromagnetyczny podłączyć do przewodu łączącego z siecią wodociągową. Strzałka na
spodzie zaworu musi wskazywać w kierunku przepływu wody pitnej.
– Firma OASE zaleca: Osadnik zanieczyszczeń zamontować przed zaworem elektromagnetycz-
nym, żeby zapobiec zakłóceniom w działaniu zaworu.
– Firma OASE zaleca: Zawór elektromagnetyczny zamontować tak, żeby cewka była skierowana
do góry. To wydłuża okres trwałości i redukuje osady wapna i zanieczyszczeń.
• Rurę z gwintem zewnętrznym G½ zamontować na wyjściu (OUT) zaworu elektromagnetycznego.
• Montaż zakończyć na wolnym wypływie.
 C
• Firma OASE zaleca: Wodę wypływającą z wolnego wylotu (9) skierować do rury DN 50 (11) lub
większej, albo do strumyka spływającego do stawu.
126

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

50951

Table des Matières