Toro TURBO FORCE Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TURBO FORCE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tondeuse autotractée
Commercial
Plateau flottant, barre en T, réducteur avec
plateau de coupe TURBO FORCE
N° de modèle 30031—N° de série 290000001 et suivants
Form No. 3361-892 Rev A
de 91 cm
®
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TURBO FORCE

  • Page 1 Form No. 3361-892 Rev A Tondeuse autotractée Commercial Plateau flottant, barre en T, réducteur avec plateau de coupe TURBO FORCE de 91 cm ® N° de modèle 30031—N° de série 290000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Vidange du réservoir de carburant....... 28 Remplacement du filtre à carburant ..... 28 Entretien du système électrique....... 29 Introduction..............2 Entretien du fusible ..........29 Sécurité ................ 4 Entretien du système d'entraînement ...... 30 Sécurité générale de la tondeuse ......4 Réglage de la barre de commande......
  • Page 4: Sécurité

    N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour moteur tourne ou qu'il est chaud. qu'elle fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter rigoureusement les instructions •...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un – après avoir heurté un obstacle, recherchez et bon éclairage artificiel. réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant de la remettre en marche et de l'utiliser. • Dans la mesure du possible, n'utilisez pas la tondeuse dans l'herbe humide.
  • Page 6: Pression Acoustique

    • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires soit-disant compatibles , car ils présentent un risque.
  • Page 7: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-9353 1. Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de transporter la machine. Pour ce faire, tournez le bouton jusqu'à...
  • Page 9 93-7828 Marque du fabricant 1. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. en place. 2. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 98-1977 1.
  • Page 10 110-2068 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 110-4972 1. Haut régime 3. Bas régime 5. Démarrage du moteur 7. Starter 2. Réglage de vitesse continu 4. Arrêt du moteur 6. Engagez la barre de commande puis tirez sur la commande de PDF pour engager la lame.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur a deux positions :haut régime produit et bas régime. Starter Utilisez le starter pour démarrer quand le moteur est froid. Barre de commande de lames La barre de commande des lames est utilisée conjointement avec la commande de prise de force (PDF) pour engager l'embrayage et entraîner les lames du plateau de coupe.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    à l'intérieur d'une remorque la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et fermée. équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le • Ne remplissez pas le réservoir www.Toro.com. complètement. Versez la quantité de...
  • Page 13: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Utilisation d'un stabilisateur/condition- neur Dans certaines circonstances, de l'électricité Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la statique peut se former lors du ravitaillement, machine pour : produire une étincelle et enflammer les vapeurs • que l'essence reste fraîche pendant une période d'essence.
  • Page 14: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à proximité. L'usage d'équipements de protection est préconisé pour les yeux, les oreilles, les pieds et la tête. Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, susceptible d'entraîner des déficiences auditives en cas d'exposition prolongée.
  • Page 15: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    Arrêt du moteur 2. Pour engager les lames, serrez la barre de commande des lames contre la barre de commande supérieure 1. Réglez la manette d'accélérateur en position bas (Figure 8). régime (Figure 7). 3. Tirez la commande de PDF puis relâchez-la. 2.
  • Page 16: Marche Avant Ou Arrière

    Principe du système de sécurité Pour vous déplacer en ligne droite, appliquez une pression égale aux deux extrémités de la barre de Le système de sécurité est conçu pour empêcher la commande supérieure (Figure 9). rotation des lames, sauf si : Pour tourner, relâchez la pression sur le côté...
  • Page 17: Monter Une Bordure En Marche Avant

    Vous risquez d'endommager ou de fausser les lames en gravissant une bordure. Un morceau de lame projeté avec force peut infliger des blessures graves, voire mortelles, à l'utilisateur ou aux personnes à proximité. Ne faites pas tourner les lames quand vous gravissez une bordure en marche avant ou arrière.
  • Page 18: Transport De La Machine

    Les enfants ou les personnes à proximité Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection risquent de se blesser s'ils déplacent ou ou le bac à herbe complet ne sont pas en essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres est laissée sans surveillance.
  • Page 19: Réglage Des Galets Anti-Scalp

    Important: Les quatre goupilles doivent occuper les mêmes emplacements pour que la coupe soit régulière. Figure 13 1. Plateau de coupe 4. Galets anti-scalp 2. Boulon 5. Écrou 3. Entretoise Réglage de la hauteur du guidon La position du guidon peut être réglée en fonction de la taille de l'utilisateur.
  • Page 20: Réglage Du Déflecteur D'éjection

    4. Réglez le déflecteur et le verrou à came dans la fente de manière à obtenir le volume d'éjection qui convient. 5. Repoussez le levier à sa position d'origine pour serrer le déflecteur et le verrou (Figure 16). 6. Si la came ne bloque pas le déflecteur en position ou si le déflecteur est trop serré, desserrez le levier puis tournez le verrou à...
  • Page 21: Utilisation De La Masse Intermédiaire

    • Pour augmenter la vitesse de déplacement lorsque l'herbe est lourde. • Cette position offre les mêmes avantages que la tondeuse Toro SFS. Figure 17 Position B Figure 19 Utilisez cette position avec le bac à herbe (Figure 18). Utilisation de la masse intermédiaire...
  • Page 22: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Vérifiez le système de sécurité. •...
  • Page 23: Lubrification Des Roulements Des Roues Pivotantes Et Des Roues

    2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Nettoyez les graisseurs à l'aide d'un chiffon. Grattez la peinture qui pourrait se trouver sur les graisseurs. 4.
  • Page 24: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Toutes les 200 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) Examinez les éléments en mousse et en papier ; remplacez-les s'ils sont endommagés ou très encrassés.
  • Page 25: Montage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    Montage des éléments en mousse et 2. Désengagez la PDF et serrez le frein de en papier stationnement. 3. Avant de quitter la position de conduite, coupez le Important: Pour ne pas endommager le moteur, ne moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de le faites jamais tourner sans un filtre à...
  • Page 26: Remplacement Du Filtre À Huile

    6. Placez un bac sous le flexible de vidange. Tournez le robinet de vidange d'huile pour permettre à l'huile de s'écouler (Figure 26). 7. Quand toute l'huile s'est écoulée, fermez le robinet de vidange. 8. Enlevez le flexible de vidange (Figure 26). Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage.
  • Page 27: Mise En Place Des Bougies

    3. Débranchez les bougies (Figure 28). électrodes sont usées ou si la porcelaine est fissurée. 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 29). Courbez l'électrode latérale (Figure 29) si l'écartement est incorrect. Mise en place des bougies 1.
  • Page 28: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion Figure 30 causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi 1. Robinet d'arrivée de 2. Collier que les personnes se tenant à proximité, et carburant causer des dommages matériels.
  • Page 29: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique Entretien du fusible Le système électrique est protégé par un fusible et ne nécessite pas d'entretien. Si le fusible grille, contrôlez la pièce ou le circuit pour vérifier son état et s'assurer qu'il n'y a pas de court-circuit. Pour remplacer le fusible, tirez dessus pour l'extraire (Figure 32).
  • Page 30: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Réglage de la barre de commande 1. Vérifiez l'espace entre la barre de commande supérieure et la barre fixe quand la transmission aux roues est complètement embrayée. Il doit être de 25 à 32 mm (1 à 1-1/4") environ (Figure 33). Figure 34 Remarque: La barre de commande supérieure et 1.
  • Page 31: Remplacement Des Bagues De Chape Des Roues Pivotantes

    Remplacement des bagues de chape des roues pivotantes Les chapes des roues pivotantes sont montées dans des bagues enfoncées à la presse en haut et en bas dans les tubes de pivots de montage du bâti porteur. Pour vérifier les bagues, bougez les fourches des roues longitudinalement et latéralement.
  • Page 32: Réglage De L'embrayage Électrique

    2. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce la jauge d'épaisseur fléchisse légèrement mais puisse bouger facilement dans l'entrefer (Figure 39). 3. Répétez la procédure pour les autres fentes. 4. Vérifiez chaque fente une nouvelle fois et effectuez de légers réglages jusqu'à ce que la jauge d'épaisseur passe entre le rotor et l'induit en les touchant légèrement.
  • Page 33: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de Entretien des freins refroidissement Entretien des freins Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Nettoyage de la grille d'entrée fois par jour d'air Vérifiez les freins sur une surface horizontale puis sur une pente. Avant chaque utilisation, enlevez l'herbe, les saletés et autres débris éventuellement accumulés sur le cylindre Serrez toujours le frein de stationnement lorsque et les ailettes de refroidissement de la culasse, la grille...
  • Page 34: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Contrôle des courroies Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant) Recherchez les traces d'encrassement, d'usure, de fissures ou de surchauffe. Remplacement de la courroie de transmission 1. Enlevez le couvercle en plastique sur la patte de la poulie de tension.
  • Page 35: Remplacement De La Courroie De Transmission

    entre la poulie d'entraînement et le support de la 11. Serrez le boulon de pivot à 47-54 Nm. Placez le poulie de tension (Figure 41). ressort de tension entre le bras de la poulie de tension et la patte du bâti (Figure 42). 8.
  • Page 36: Remplacement De La Courroie D'entraînement De Pdf

    9. Installez la courroie sur la poulie centrale du plateau de coupe (Figure 44). Procédez avec précaution lors de la repose de la courroie, car la tension est augmentée par la poulie de tension rappelée par ressort. 10. Reposez le protecteur thermique sur le plancher moteur et le bâti porteur.
  • Page 37: Entretien Du Plateau De Coupe

    Entretien du plateau de coupe Entretien des lames de coupe Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et l'aiguisage. Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé...
  • Page 38: Détection Des Lames Faussées

    1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres de déplacement à la position de verrouillage au point constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux mort et serrez le frein de stationnement.
  • Page 39: Aiguisage Des Lames

    Aiguisage des lames 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 1. Au moyen d'une lime, aiguisez les tranchants aux deux extrémités de la lame (Figure 49) en veillant à 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le conserver l'angle de coupe d'origine.
  • Page 40: Contrôle De La Hauteur Du Plancher Moteur

    Figure 52 1. Vue arrière de la machine 3. Pneus 2. Haut du plancher moteur 4. Hauteur égale aux points A et B 5. Mesurez la hauteur du plancher moteur au point B Figure 51 (Figure 52). 1. Bâti porteur 4.
  • Page 41: Contrôle De La Hauteur Transversale Du Bâti Porteur

    Contrôle du réglage de 4. La hauteur au point A doit être inférieure de 6 à 10 mm (1/4 à 3/8") par rapport au point B (Figure 53). l'inclinaison avant/arrière du 5. Si ce n'est pas le cas, déplacez les entretoises des plateau de coupe roues pivotantes de manière à...
  • Page 42: Contrôle De La Hauteur Transversale Du Plateau De Coupe

    Figure 57 3. Les mesures aux points C et D ne doivent pas Figure 56 différer de plus de 6 mm. 1. Roue pivotante 4. Écrou de blocage 2. Bâti porteur 5. Rotule Modification de la hauteur 3. Goupille de hauteur de coupe avant transversale du plateau de coupe...
  • Page 43: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    Figure 58 4. On doit obtenir 101,6 mm. 5. Si ce n'est pas le cas : A. Réglez la pression des pneus arrière. Figure 59 B. Réglez les entretoises des chapes de roues 1. Boulon 5. Ressort en place pivotantes. 2.
  • Page 44: Remisage

    Remisage 9. Déposez la bougie et vérifiez son état (voir Entretien de la bougie à la section , page ). Versez deux cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture Nettoyage et remisage laissée par la bougie. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans 1.
  • Page 45: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein. difficilement ou cale. 2. Le starter n'est pas actionné. 2. Réglez la manette de starter à la position Starter.
  • Page 46 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Plateau de coupe pas de niveau. 3. Réglez l'horizontalité transversale du plateau de coupe. 4.
  • Page 47: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 48: Remarques

    Remarques:...
  • Page 49 Remarques:...
  • Page 50 Remarques:...
  • Page 51 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev D...
  • Page 52 à votre charge. présente garantie. Comment faire intervenir la garantie ? Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication, procédez comme suit : 1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si vous n'êtes pas en mesure de contacter votre revendeur, vous pouvez...

Ce manuel est également adapté pour:

30031

Table des Matières