Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Variateur de fréquence CVC
Varispeed E7
Manuel d'instructions et
description des paramètres
Modèle CIMR-E7C
YEG-TOF-S616-56.1
based on YEC-TOE-S616-55.1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour YASKAWA Varispeed E7

  • Page 1 Variateur de fréquence CVC Varispeed E7 Manuel d'instructions et description des paramètres Modèle CIMR-E7C YEG-TOF-S616-56.1 based on YEC-TOE-S616-55.1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Varispeed E7 ........
  • Page 4 Unité de commande numérique et modes ....Unité cde. num..........Affichage unité...
  • Page 5 Paramètres des constantes par fonction ....Sélections application ......... . Réglage de la fréquence porteuse .
  • Page 6 Fonctions borne d'entrée ........6-53 Utilisation commutation momentanée entre l'unité...
  • Page 7 Si la décélération du moteur est lente ........7-17 En cas de surchauffe du moteur.
  • Page 9: Avertissements

    Avertissements PRUDENCE Les câbles ne doivent pas être connectés ou déconnectés durant la mise sous tension. De même, aucun test de signal ne doit être effectué à ce moment. Le condensateur de bus Varispeed reste chargé même lorsque le courant a été coupé. Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le variateur de fréquence du réseau avant de procéder à...
  • Page 10: Précautions Et Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    Précautions et consignes de sécurité pour l'utilisation ! " 1. Généralités Veuillez lire soigneusement ces consignes et instructions de sécurité avant d'installer et d'actionner le variateur. Lisez également tous les avertissements présents sur le variateur et veillez à ce qu'ils soient toujours présents et en bon état.
  • Page 11: Connexion Électrique

    également à l'équipement marqué CE. C'est la responsabilité du fabricant du système ou de la machine de garantir la conformité aux limites EMC. Contactez votre fournisseur ou représentant Yaskawa en cas d'utilisation du disjoncteur du courant de fuite en même temps que les variateurs de fréquence.
  • Page 12: Compatibilité Emc

    " 1. Introduction Ce manuel a été réalisé pour aider les fabricants de système utilisant les variateurs de fréquence YASKAWA à concevoir et à installer des dispositifs de commutation électrique. Il décrit également les mesures nécessaires pour se conformer à la directive EMC. Les instructions d'installation et de câblage de ce manu doivent dès lors être strictement respectées.
  • Page 13 Clip de mise à la terre Plaque de mise à la terre Les surfaces de mise à la terre doivent être du métal nu légèrement conducteur. Enlevez toute couche de vernis ou de peinture. – Reliez les blindages du câble aux deux extrémités. –...
  • Page 14: Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    Compatibilité électromagnétique (EMC) Filtres EMC recommandés Filtre Schaffner) Classe Courant Poids Dimensions Varispeed E7 Type (kg) L x P x H 55011* CIMR-E7C40P4 B, 50 m CIMR-E7C40P7 B, 50 m FS 5972-10-07 B, 50 m 141 x 46 x 330...
  • Page 15 Filtre Schaffner Classe Courant Poids Dimensions Varispeed E7 Type (kg) L x P x H 55011* CIMR-E7C20P4 CIMR-E7C20P7 FS 5972-10-07 141 x 45 x 330 CIMR-E7C21P5 CIMR-E7C22P2 FS 5972-18-07 141 x 46 x 330 CIMR-E7C23P7 FS 5973-35-07 141 x 46 x 330...
  • Page 16 " Installation de variateurs et des filtres EMC Connexions de mise à la terre Ground Bonds (enlevez toute peinture) ( remove any paint ) Ligne Line Inverter Filtre Filter Load Charge PE L1 Longueur de câble laplus Cable Length courte possible as short as possible Metal Plate Plaque métallique...
  • Page 17: Marques Commerciales Déposées

    Marques commerciales déposées Les marques commerciales déposées suivantes sont utilisées dans ce manuel. DeviceNet est une marque déposée de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.). • InterBus est une marque déposée de Phoenix Contact Co. • ControlNet est une marque déposée de ControlNet International, Ltd. •...
  • Page 19: Manipulation Des Variateurs

    Manipulation des variateurs Ce chapitre décrit les contrôles à effectuer lors de la réception et de l'installation d'un variateur. Introduction Varispeed E7..........1-2 Confirmations à la livraison........... 1-4 Dimensions extérieures et d'installation......1-8 Vérification et contrôle du site d'installation ....1-10 Orientation et espace pour l'installation ...... 1-11 Enlèvement et fixation du couvercle de la borne ..1-12...
  • Page 20: Introduction Varispeed E7

    Introduction Varispeed E7 ! ! ! ! Applications Varispeed E7 Le Varispeed E7 est idéal pour les applications suivantes. Ventilateur, soufflerie, pompe • Les réglages doivent être effectués en fonction de l'application pour une utilisation optimale. Reportez-vous au Chapitre 4 Essai.
  • Page 21 Introduction Varispeed E7 Spécifications Varispeed E7 Capacité de (Toujours spécifier le degré de protection lors de la commande.) Gamme de moteur Châssis ouvert Fixation murale, enfermé tensions maximum Puissance Numéro de modèle de base (IEC IP00) (IEC IP20, NEMA 1)
  • Page 22: Confirmations À La Livraison

    Utilisez un tournevis ou ou d'autres outils pour vérifier s'ils sont bien serrés. desserrés? Si vous décelez la moindre anomalie dans les éléments ci-dessus, contactez immédiatement l'agence à laquelle vous avez acheté le variateur ou votre représentant Yaskawa. ! ! ! ! Informations plaque signalétique Une plaque signalétique est fixée sur le côté...
  • Page 23: Numéros De Modèle Du Variateur De Fréquence

    Le numéro de modèle du variateur indiqué sur la plaque signalétique reprend les spécifications, la gamme de tension et la capacité de moteur maximum du variateur en codes alphanumériques. CIMR – E7 C 2 0 P4 Variateur de fréquence Varispeed E7 Capacité de moteur max. N° Spécifications N°...
  • Page 24: Noms Des Composants

    ! ! ! ! Noms des composants " Variateurs de 18,5 kW ou moins L'aspect extérieur et les noms des composants du variateur sont illustrés à la 1.4. Le variateur avec le couvercle des bornes enlevé est illustré à la 1.5.
  • Page 25: Variateurs De 22 Kw Maximum

    Confirmations à la livraison " Variateurs de 22 kW maximum L'aspect extérieur et les noms des composants du variateur sont illustrés à la 1.6. Le variateur avec le couvercle des bornes enlevé est illustré à la 1.7. Trous de fixation Couvercle du variateur Ventilateur de refroidissement Couvercle avant...
  • Page 26: Dimensions Extérieures Et D'installation

    Dimensions extérieures et d'installation ! ! ! ! Variateurs à châssis ouvert (IP00) Les schémas extérieurs des variateurs à châssis ouvert sont repris ci-dessous. Variateur de classe 200 V, 22 ou 30 kW Variateur de classe 200 V/400 V, 0,55 à 18,5 kW Variateur de classe 400 V, 22 à...
  • Page 27 Dimensions extérieures et d'installation Tableau 1.3 Dimensions du variateur (mm) et masses (kg) Puis- Valeur calorique Dimensions (mm) sance moteur Châssis ouvert (IP00) Modèle enfermé à fixation murale (NEMA1) Gamme Méthode Géné- maxi- de re- ration male froidisse- tensions Trous Poids Poids ment...
  • Page 28: Vérification Et Contrôle Du Site D'installation

    Vérification et contrôle du site d'installation Installez le variateur dans le site d'installation décrit ci-dessous et maintenez des conditions optimales. ! ! ! ! Site d'installation Installez le variateur dans les conditions suivantes dans un environnement de degré 2 de pollution. Tableau 1.4 Site d'installation Température de fonctionnement Type...
  • Page 29: Orientation Et Espace Pour L'installation

    Orientation et espace pour l'installation Orientation et espace pour l'installation Installez le variateur verticalement de manière à ne pas réduire l'effet de refroidissement. Lorsque vous installez le variateur, prévoyez toujours l'espace d'installation suivant de manière à permettre une dissipation normale de la chaleur. 120 mm min.
  • Page 30: Enlèvement Et Fixation Du Couvercle De La Borne

    Enlèvement et fixation du couvercle de la borne Enlevez le couvercle de la borne des câbles vers le circuit de commande et les bornes du circuit principal. ! ! ! ! Enlèvement du couvercle des bornes " Variateurs de 18,5 kW ou moins Desserrez la vis au bas du couvercle de la borne, appuyez sur les côtés du couvercle de la borne dans les directions des flèches 1, et soulevez la borne dans la direction de la flèche 2.
  • Page 31: Enlèvement/Fixation De L'unité De Commande Numérique Et Du Couvercle Avant

    Enlèvement/Fixation de l'unité de commande numérique et du couvercle avant Enlèvement/Fixation de l'unité de commande numérique et du couvercle avant ! ! ! ! Variateurs de 18,5 kW ou moins Pour fixer des cartes optionnelles ou pour modifier le connecteur de carte de la borne, enlevez l'unité de commande numérique et le couvercle avant en plus du couvercle de la borne.
  • Page 32: Enlèvement Du Couvercle Avant

    "Enlèvement du couvercle avant Appuyez sur les côtés gauche et droit du couvercle avant dans la direction des flèches 1 et soulevez le bas du couvercle dans la direction des flèches 2 pour enlever le couvercle avant comme illustré dans la figure ci- après.
  • Page 33 Enlèvement/Fixation de l'unité de commande numérique et du couvercle avant Fig 1.15 Fixation de l'unité de commande numérique 1. N'enlevez pas ou ne fixez pas l'unité de commande numérique ou le couvercle avant à l'aide d'autres méthodes que celles décrites ci-dessus car cela pourrait entraîner une rupture ou un dysfonctionnement du variateur à...
  • Page 34: Variateurs De 22 Kw Maximum

    ! ! ! ! Variateurs de 22 kW maximum Pour un variateur d'une puissance de 22 kW minimum, enlevez le couvercle de la borne et utilisez ensuite les procédures suivantes pour enlever l'unité de commande numérique et le couvercle principal. "Enlèvement de l'unité...
  • Page 35: Câblage

    Câblage Ce chapitre décrit les bornes de câblage, les connexions des bornes du circuit principal, les spécifications du câblage des bornes du circuit principal, les bornes du circuit de commande et les spécifications de câblage du circuit de commande. Connexions à des périphériques .........2-2 Schéma de connexion ..........2-3 Configuration bloc de bornes........2-5 Câblage des bornes du circuit principal.......2-6...
  • Page 36: Connexions À Des Périphériques

    Connexions à des périphériques Des exemples de connexions entre le variateur de fréquences et les périphériques traditionnels sont illustrés dans 2.1. Alimentation Boîtier moulé de disjoncteur Contacteur magnétique Réacteur CA pour amélioration de la puissance Filtre de bruit d'entrée Réacteur CC pour amélioration de la puissance Variateur de fréquence...
  • Page 37: Schéma De Connexion

    Lorsque vous utilisez l'unité de commande numérique, le moteur ne peut être actionné qu'en câblant les circuits principaux. Réacteur CC pour améliorer le facteur de puissance d’entrée (optionnel) Barre du court-circuit Contacteur principal Moteur R/L1 U/T1 Varispeed E7 Triphasé 380 bis 480 V S/L2 CIMR- V/T2 Filtre de 50/60 Hz ligne...
  • Page 38: Descriptions Du Circuit

    ! ! ! ! Descriptions du circuit 1. Les bornes du circuit de commande sont disposées comme illustré ci-dessous. IMPORTANT 2. La capacité de courant de sortie de la borne +V est de 20 mA. Désactivez le système d'évitement du décrochage durant la décélération (L3-04 = 0) lorsque vous utilisez une option de freinage.
  • Page 39: Configuration Bloc De Bornes

    Configuration bloc de bornes Configuration bloc de bornes Les dispositions des bornes sont illustrées dans la Fig 2.3 et la 2.4. Bornes du circuit de contrôle Bornes du circuit principal Témoin de charge Borne de masse Fig 2.3 Disposition des bornes (variateur de fréquence 200 V/400 V de 0,4 kW ) Commande circuit bornes...
  • Page 40: Câblage Des Bornes Du Circuit Principal

    Câblage des bornes du circuit principal ! ! ! ! Dimensions des câbles et connecteurs en circuit fermé Sélectionnez les câbles adéquats et les bornes de raccordement dans les Tableau 2.1 à Tableau 2.3. Reportez- vous au manuel d'instructions TOE-C726-2 pour les dimensions des câbles pour les unités de freinage et les unités de résistance de freinage.
  • Page 41 Câblage des bornes du circuit principal Dimensi- Dimensions Type de varia- ons des Couple de des câbles teur de fré- Vis bor- câbles pos- Symbole borne serrage recomman- Type de câble quence sibles (N•m) dées mm CIMR-# (AWG) (AWG) 60 à 100 R/L1, S/L2, T/L3, 1 U/T1, 17,6 à...
  • Page 42 Tableau 2.2 Dimensions des câbles classe 400 V Dimensi- Dimensions Type de ons des Couple de des câbles variateur de Vis bor- câbles pos- Symbole borne serrage recomman- Type de câble fréquence sibles (N•m) dées mm CIMR-# (AWG) (AWG) R/L1, S/L2, T/L3, 2 à...
  • Page 43 Câblage des bornes du circuit principal Dimensi- Dimensions Type de ons des Couple de des câbles variateur de Vis bor- câbles pos- Symbole borne serrage recomman- Type de câble fréquence sibles (N•m) dées mm CIMR-# (AWG) (AWG) 38 à 60 R/L1, S/L2, T/L3, 1, U/T1, V/T2, W/ 9,0 à...
  • Page 44 Tableau 2.3 Dimensions des crans (JIS C2805) (classe 200 V et classe 400 V) Vis bornes Dimensions Epaisseur des câbles (mm M3.5 1,25 / 3,5 1,25 / 4 M3.5 1,25 / 3,5 0,75 1,25 / 4 M3.5 1,25 / 3,5 1,25 1,25 / 4 M3.5...
  • Page 45: Fonctions Bornes Circuit Principal

    Câblage des bornes du circuit principal ! ! ! ! Fonctions bornes circuit principal Les fonctions des bornes du circuit principal sont résumées conformément aux symboles des bornes dans le Tableau 2.4. Câblez les bornes correctement aux fins souhaitées. Tableau 2.4 Fonctions des bornes du circuit principal (classe 200 V et classe 400 V) Modèle CIMR-E7C #### Objectif...
  • Page 46: Configurations Du Circuit Principal

    Alimen- Circuits de Circuits de tation tation commande commande CIMR-E7C2037 à 2110 CIMR-E7C4075 à 4160 Alimen- Circuits de Alimen- Circuits de tation commande tation commande Remarque :Consultez votre représentant Yaskawa avant de faire appel à la rectification en 12 phases.
  • Page 47: Schémas De Connexion Standard

    Câblage des bornes du circuit principal ! ! ! ! Schémas de connexion standard Les schémas de connexion standard du variateur sont illustrés à la 2.5. Ce sont les mêmes pour les variateurs de classe 200 V et 400 V. Les connexions dépendent de la capacité du variateur de fréquence. "CIMR-E7C20P4 à...
  • Page 48: Câblage Des Circuits Principaux

    ! ! ! ! Câblage des circuits principaux Cette section décrit des connexions de câblage pour les entrées et sorties du circuit principal. "Câblage des entrées du circuit principal Observez les précautions suivantes pour l'entrée de l'alimentation du circuit principal. Installation des fusibles Pour protéger le variateur, il est recommandé...
  • Page 49: Installation D'un Disjoncteur Moulé

    Câblage des bornes du circuit principal Installation d'un disjoncteur moulé Lorsque vous connectez les bornes d'entrée de l'alimentation (R/L2, S/L2 et T/L3) et l'alimentation via un disjoncteur moulé (MCCB), veillez à ce que le disjoncteur convienne au variateur. Choisissez un disjoncteur moulé d'une capacité de 1,5 à 2 fois le courant nominal du variateur. •...
  • Page 50: N'utilisez Pas De Commutateur Électromagnétique

    Connexion du variateur de fréquence et du moteur Connectez les bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 aux fils de connexion du moteur U, V et W respectivement. Vérifiez si le moteur tourne en avant avec la commande Avant. Permutez deux des bornes de sorties et reconnectez si le moteur tourne en sens inverse avec la commande Avant.
  • Page 51: Câblage Au Sol

    Câblage des bornes du circuit principal "Câblage au sol Observez les précautions suivantes lorsque vous câblez la ligne terrestre. Utilisez toujours la borne de masse du variateur 200 V avec une résistance de masse inférieure à 100 Ω et • celle du variateur 400 V avec une résistance de masse inférieure à...
  • Page 52: Connexion Des Unités De Freinage En Parallèle

    Variateurs de classe 200 V/400 V avec capacité de sortie de minimum 22 kW Unité de résistance Unité de de freinage LKEB freinage CDBR Contact de relais de Variateur de surcharge thermique fréquence Contact de relais de surcharge thermique Fig 2.7 Connexion de l'unité de résistance de freinage et de l'unité de freinage Connexion des unités de freinage en parallèle Lorsque vous connectez au moins deux unités de freinage en parallèle, utilisez le câblage et les cavaliers illustrés dans...
  • Page 53: Câblage Des Bornes Du Circuit De Contrôle

    Câblage des bornes du circuit de contrôle Câblage des bornes du circuit de contrôle ! ! ! ! Dimensions des câbles Pour une utilisation à distance à l'aide de signaux analogiques, gardez la longueur de la ligne de contrôle entre l'unité...
  • Page 54: Bornes Droites Sans Soudures Pour Les Lignes De Signaux

    " Bornes droites sans soudures pour les lignes de signaux Les modèles et les dimensions des bornes droites sans soudure sont illustrés dans le tableau suivant. Tableau 2.10 Dimensions des bornes droites sans soudure Dimensions des câbles Modèle Fabricant (AWG) 0,25 (24) AI 0,25 –...
  • Page 55: Fonctions Bornes Circuit De Contrôle

    Câblage des bornes du circuit de contrôle ! ! ! ! Fonctions bornes circuit de contrôle Les fonctions des bornes du circuit de contrôle sont illustrées dans Tableau 2.11. Utilisez les bornes appropriées aux buts correspondants. Tableau 2.11 Bornes du circuit de commande avec paramètres par défaut N°...
  • Page 56: Cavalier Cn15 Et Commutateur Dip S1

    * 1. Les paramètres par défaut sont donnés pour des bornes S3 à S7. Pour une séquence à trois fils, les paramètres par défaut sont une séquence à 3 fils pour S5, un paramètre de vitesse multi-étapes 1 pour S6 et un paramètre de vitesse multi-étapes 2 pour S7. * 2.
  • Page 57: Mode De Torpillage/De Sourçage

    Câblage des bornes du circuit de contrôle " Mode de torpillage/de sourçage La logique de la borne d'entrée peut être commutée entre le mode de torpillage (0-V commun) et le mode de sourçage (+24V commun) en utilisant les bornes SN, SC et SP. Une alimentation externe est également supportée, fournissant davantage de liberté...
  • Page 58: Connexions Des Bornes Circuit De Contrôle

    ! ! ! ! Connexions des bornes circuit de contrôle Les connexions aux bornes du circuit de contrôle du variateur sont illustrées dans 2.14. Avance/Arrêt Sortie contact erreur 250 VAC, 1A max. Arrière/Arrêt 30 VDC, 1A max. Erreur externe R.à.z. défault Sortie contact 1 Entrée numériques Réglage vitesse multi-étape 1...
  • Page 59: Précautions Du Câblage Du Circuit De Contrôle

    Câblage des bornes du circuit de contrôle ! ! ! ! Précautions du câblage du circuit de contrôle Observez les précautions suivantes lorsque vous procédez au câblage des circuits de contrôle. Séparez le câblage du circuit de contrôle du câblage du circuit principal (bornes R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, •...
  • Page 60: Vérification Du Câblage

    Vérification du câblage ! ! ! ! Contrôles Vérifiez tout le câblage une fois celui-ci terminé. N'effectuez pas de contrôle de continuité sur les circuits de contrôle. Effectuez les contrôles suivants sur le câblage. Le câblage est-il correct ? • N'avez-vous pas oublié...
  • Page 61: Unité De Commande Numérique Et Modes

    Unité de commande numérique et modes Ce chapitre décrit les affichages et les fonctions de l'unité de commande numérique et donne un aperçu des modes d'utilisation et des possibilités de commutation entre ces modes. Unité cde. num..............3-2 Modes ................3-4...
  • Page 62: Unité Cde. Num

    Unité cde. num. Cette section décrit les affichages et les fonctions de l'unité de commande numérique. ! ! ! ! Affichage unité de commande numérique Les noms et fonctions clés de l'unité de commande numérique sont décrits ci-dessous. Indicateurs du mode entraînement FWD: Allumé...
  • Page 63 Unité cde. num. Tableau 3.1 Fonctions clés (Suite) Touche Désignation Fonction Active l'utilisation du jog lorsque le variateur est utilisé depuis l'unité Touche JOG de commande numérique. Sélectionne le sens de rotation du moteur lorsque le variateur est Touche FWD/REV utilisé...
  • Page 64: Modes

    Modes Cette section décrit les modes du variateur et la commutation entre les modes. ! ! ! ! Modes du variateur Les paramètres de l'utilisateur et les fonctions de contrôle du variateur sont organisées en groupes appelés modes qui facilitent la lecture et la définition des paramètres de l'utilisateur.Le variateur comprend 5 modes. Les 5 modes et leurs fonctions primaires sont illustrés dans le Tableau 3.2.
  • Page 65: Commutation Des Modes

    Modes ! ! ! ! Commutation des modes L'affichage de la sélection du mode apparaît lorsque la touche MENU est enfoncée depuis l'affichage de contrôle ou de réglage. Appuyez sur la touche MENU depuis l'écran de sélection du mode pour commuter entre les modes.
  • Page 66: Mode Entraînement

    ! ! ! ! Mode Entraînement Le mode Entraînement est le mode dans lequel le variateur peut être utilisé. Les écrans de contrôle suivants sont possibles en mode Entraînement: La référence de fréquence, la fréquence de sortie, le courant de sortie et la tension de sortie ainsi que les informations sur les défauts et l'historique des défauts.
  • Page 67: Mode Programmation Rapide

    Modes ! ! ! ! Mode Programmation rapide En mode Programmation rapide, les paramètres nécessaires pour les essais du variateurs peuvent être contrôlées et définies. Les paramètres peuvent être modifiées depuis les écrans de réglage. Utilisez les touches Increment, Decrement et Shift/RESET pour modifier la fréquence. La paramètre de l'utilisateur est écrite et vous revenez à...
  • Page 68: Mode Programmation Avancée

    ! ! ! ! Mode Programmation avancée En mode Programmation avancée, toutes les paramètres du variateur peuvent être contrôlées et définies. Les paramètres peuvent être modifiées depuis les écrans de réglage. Utilisez les touches Increment, Decrement et Shift/RESET pour modifier la paramètre. La paramètre de l'utilisateur est écrite et vous revenez à...
  • Page 69: Réglage Des Paramètres De L'utilisateur

    Modes "Réglage des paramètres de l'utilisateur Ici, la procédure est illustrée pour modifier C1-01 (Temps d'accélération 1) de 10 s à 20 s. Tableau 3.3 Réglage des paramètres de l'utilisateur en mode Programmation avancée Etape Affichage unité de commande numérique Description n°...
  • Page 70: Mode Vérification

    ! ! ! ! Mode Vérification Le mode Vérification est utilisé pour afficher toute paramètre qui a été modifiée par rapport à son réglage d'usine dans un mode de programmation ou par réglage automatique. «None» sera affiché si aucun réglage n'a été...
  • Page 71: Mode Réglage Automatique

    Modes ! ! ! ! Mode Réglage automatique Le réglage automatique mesure et règle automatiquement la résistance composée du moteur et du câble du moteur pour compenser la chute de tension et réaliser les meilleures performances. "Exemple d'utilisation Réglez la puissance de sortie nominale du moteur (en kW) et le courant nominal du moteur spécifié sur la plaque signalétique du moteur et appuyez sur la touche RUN.
  • Page 73: Essai

    Essai Ce chapitre décrit les procédures pour les essais du variateur et donne un exemple d'essai. Procédure d'essai ............4-2 Essai ................4-3 Suggestions de réglage ..........4-12...
  • Page 74: Procédure D'essai

    Procédure d'essai Effectuez un essai conformément au diagramme suivant. DEMARRAGE Installation Câblage Réglez la tension de l'alimentation. Mettez l'appareil sous tension. Confirmez statut Sélectionnez Réglages de base méthode (Mode Programmation rapide) d'utilisation. Réglez E1-03. Par défaut V/f: 200V/50Hz (400V/50Hz) Câble moteur sur 50 m ou charge lourde éventuellement provoquant un...
  • Page 75: Essai

    Essai Essai La procédure d'essai est décrite dans cette section. ! ! ! ! Confirmation de l'application Tout d'abord, confirmez l'application avant d'utiliser le variateur. Elle est conçue pour : Ventilateur, soufflerie, pompe • ! ! ! ! Réglage du cavalier de tension de l'alimentation (variateurs de fréquence classe 400 V de 75 kW minimum) La tension d'alimentation du cavalier doit être pour des convertisseurs de fréquence de classe 400 V de 75 kW minimum.
  • Page 76: Vérification Du Statut D'affichage

    ! ! ! ! Vérification du statut d'affichage Après une mise sous tension normale sans défauts, l'unité de commande affiche les éléments suivants : Le contrôle de consigne de fréquence est Affichage pour utilisation affiché dans la section affichage des normale données.
  • Page 77: Réglages De Base

    Essai ! ! ! ! Réglages de base Passez au mode programmation rapide (le témoin QUICK de l'unité de commande numérique devrait être allumé) et réglez ensuite les paramètres de l'utilisateur suivantes. Reportez-vous au Chapitre 3 Unité de commande numérique et modes pour les procédures d'utilisation de l'unité...
  • Page 78: Sélection Du Schéma V/F

    Tableau 4.1 Réglages de la paramètre de base(Suite) ! : Doit être réglée. : Réglée comme requis. Program- Numéro Plage de Classe Désignation Description mation Page paramètre réglage usine Réglage pour le moteur 10% à 200% Puissance du d'usage 5-23 du courant E2-01 variateur de...
  • Page 79: Réglage Automatique

    Essai ! ! ! ! Réglage automatique Réglage automatique pour la résistance compensée Le réglage automatique peut être utilisé pour améliorer les performances lorsque de très longs câbles de moteur sont utilisés ou lorsque le moteur et les concertisseur présentent différentes puissances nominales. Pour effectuer le réglage automatique, réglez T1-02 (puissance nominale du moteur) et T1-04 (courant nominal du moteur) et appuyez ensuite sur la touche RUN de l'unité...
  • Page 80: Affichages De L'unité De Commande Numérique Durant Le Réglage Automatique

    "Affichages de l'unité de commande numérique durant le réglage automatique Les affichages suivants apparaissent sur l'unité de commande numérique durant le réglage automatique. Tableau 4.3 Affichages de l'unité de commande numérique durant le réglage automatique Affichage unité de commande numérique Description Puissance nominale du moteur : T1-02 L'affichage du début du réglage automatique apparaît...
  • Page 81: Réglages De L'application

    Tant une commande RUN (avant ou arrière) qu'une consigne de fréquence (commande de vitesse multi- étapes) doivent être fournies pour démarrer le variateur. Le réglage 3 pour b1-04 sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 82: Utilisation Avec Charge

    ! ! ! ! Utilisation avec charge "Connexion de la charge Après vous être assuré que le moteur était entièrement arrêté, connectez le système mécanique. • Veillez à serrer toutes les vis lorsque vous fixez l'arbre du moteur au système mécanique. •...
  • Page 83: Niveaux D'accès Des Paramètres De L'utilisateur (A1-01)

    Essai "Niveaux d'accès des paramètres de l'utilisateur (A1-01) A1-01 peut être réglé sur 0 (contrôle uniquement) pour éviter que les paramètres de l'utilisateur ne soient modifiées. A1-01 peut également être défini sur 1 (Paramètres spécifiées par l'utilisateur) pour afficher uniquement les paramètres requises par la machine ou l'application dans un mode de programmation. Ces paramètres peuvent être déterminées en réglant les paramètres A2-XX.
  • Page 84: Suggestions De Réglage

    être modifié. Lorsque vous utilisez une résistance de freinage optionnelle et une unité de freinage, toutefois, désactivez la prévention du blocage durant la décélération en réglant L3-04 sur 0. * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 85: Paramètres De L'utilisateur

    Paramètres de l’utilisateur Ce chapitre décrit toutes les paramètres de l'utilisateur qui peuvent être réglées dans le variateur. Descriptions des paramètres de l'utilisateur ....5-2 Fonctions et niveaux de l'affichage de l'unité de commande numérique ..........5-3 Tableaux des paramètres utilisateur ......5-7...
  • Page 86: Descriptions Des Paramètres De L'utilisateur

    Descriptions des paramètres de l'utilisateur Cette section décrit le contenu des tableaux des paramètres de l'utilisateur. ! ! ! ! Description des tableaux des paramètres de l'utilisateur Les tableaux des paramètres de l'utilisateur sont structurés comme illustré ci-dessous. Ici, b1-01 (Sélection de la référence de fréquence) est utilisé...
  • Page 87: Fonctions Et Niveaux De L'affichage De L'unité De Commande Numérique

    Fonction de prévention d'oscillation 5-37 longitudinale Freinage fort glissement 5-37 Sélection contrôle 5-38 Sélections multifonctions 5-39 Fonction copie 5-40 Réglage automatique moteur 5-41 * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa.
  • Page 88: Paramètres De L'utilisateur Pouvant Être Définies En Mode Programmation Rapide

    ! ! ! ! Paramètres de l'utilisateur pouvant être définies en mode programmation rapide Les paramètres utilisateur minimum requises pour l'utilisation du variateur peuvent être contrôlées et définies en mode Programmation rapide. Les paramètres utilisateur affichées en mode programmation rapide sont répertoriées dans le tableau suivant.
  • Page 89 Fonctions et niveaux de l'affichage de l'unité de commande numérique Chan- MEMO- gement Program- Numéro Plage de Niveau durant Désignation Description mation paramètre réglage d’accès Enregi- usine l'utilisa- strement tion Consigne de fré- d1-01 Définit la consigne de fréquence principale. 0,00 Hz 280H quence 1...
  • Page 90 Chan- MEMO- gement Program- Numéro Plage de Niveau durant Désignation Description mation paramètre réglage d’accès Enregi- usine l'utilisa- strement tion Réglez pour activer ou désactiver la fonction de protection de surcharge du moteur à l'aide du relais thermique électronique. 0: Désactivé 1: Protection du moteur à...
  • Page 91: Tableaux Des Paramètres Utilisateur

    Tableaux des paramètres utilisateur Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! A : Réglages de programmation " Mode initialisation : A1 Change- MEMO- ment Program- Numéro Plage de Niveau durant Désignation Description mation Page paramètre réglage d’accès Enregi- usine l'utilisa- strement tion...
  • Page 92: Paramètres Définies Par L'utilisateur A2

    Change- MEMO- ment Program- Numéro Plage de Niveau durant Désignation Description mation Page paramètre réglage d’accès Enregi- usine l'utilisa- strement tion Entrée mot de passe lorsqu'un mot de passe a été défini dans A1-05. Cette fonction protège en écriture des paramètres du mode initialisati- 0 à...
  • Page 93: Paramètres De L'application: B

    Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! Paramètres de l'application: b "Sélections des modes d'utilisation b1 MEMO- Change- Program- Numéro Plage de ment Niveau Désignation Description mation Page paramètre réglage durant l'uti- d’accès Enregi- usine lisation strement Réglez la méthode d'entrée de la consigne de fréquence.
  • Page 94 Règle le délai pour la commande b1-10* Retard RUN 0 à 600 I88H – RUN interne. * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa. "Frein injection CC : b2 Change- MEMO- Program- ment Numéro...
  • Page 95 Tableaux des paramètres utilisateur "Recherche rapide : b3 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Active/désactive la fonction de recher- che de la vitesse pour la commande RUN et règle la méthode de recherche rapide.
  • Page 96 0,0 s 1A4H 6-82 temps d'at- unités de 1 seconde. 3000,0 tente Activé lorsqu'une fonction mi- nuterie est définie dans H1-## et H2-##. Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa.
  • Page 97 Tableaux des paramètres utilisateur "Contrôle PI : b5 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion 0: Désactivé Sélection du mode 1: Activé b5-01 0, 1, 3 1A5H 6-83 de contrôle PI...
  • Page 98 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Durée pour la dé- Règle la durée de détection de perte 0,0 à b5-14 tection de perte de 1,0 s 1B2H 6-84 de retour PI.
  • Page 99: Economie D'énergie : B8

    0 ou 1 1ECH 6-85 témoin sortie PI 0: Désactiver 1: Activer * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa. "Economie d'énergie : b8 Change- MEMO- Numéro Program- ment...
  • Page 100: Paramètres De Réglage: C

    ! ! ! ! Paramètres de réglage: C "Accélération / Décélération : C1 Change- Enregistre- Program- ment Numéro Plage de Niveau ment Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès MEMO- l'utilisa- usine tion Définit le temps d'accélération pour Temps d'accéléra- C1-01 accélérer de 0 à...
  • Page 101: Compensation Du Couple : C4

    Tableaux des paramètres utilisateur "Compensation du couple : C4 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregis- l'utilisa- usine trement tion Définit le gain de compensation du couple. Un réglage n'est généralement pas nécessaire.
  • Page 102: Fréquence De Découpage : C6

    "Fréquence de découpage : C6 Change- Pro- MEMO- Plage ment Numéro gram- Niveau Désignation Description de rég- durant Page paramètre mation d’accès Enregi- l'utilisa- lage usine strement tion Sélectionne la fréquence de découpage. Sélection de la Sélectionnez F pour activer les réglages C6-02 fréquence de dé- 0 à...
  • Page 103: Paramètres Référence: D

    Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! Paramètres référence: d "Référence prédéfinie : d1 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Consigne de fré- d1-01 Définit la consigne de fréquence.
  • Page 104: Fréquences Des Cavaliers : D3

    0 à 100 299H 6-59 tesse Activé lorsque la commande augmen- tation de vitesse (+) ou diminution de vitesse (–) est définie pour une entrée multi-fonctions. Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 105: Affaiblissement Du Champ : D6

    Tableaux des paramètres utilisateur "Affaiblissement du champ : d6 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit la tension de sortie du varia- teur lorsque la commande d'affaiblis- sement du champ est entrée à...
  • Page 106: Paramètres Du Moteur: E

    ! ! ! ! Paramètres du moteur: E "Schéma V/f : E1 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit la tension d'entrée du varia- teur. 155 à...
  • Page 107: Configuration Moteur : E2

    Tableaux des paramètres utilisateur "Configuration moteur : E2 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit le courant nominal du moteur. Cette valeur définie devient la valeur Puissance du va- 0,32 à...
  • Page 108: Paramètres Options: F

    ! ! ! ! Paramètres options: F "Carte optionnelle communications : F6 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page parametre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit la méthode d'arrêt pour les er- reurs de communication.
  • Page 109: Paramètres Fonction Borne : H

    Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! Paramètres fonction borne : H "Entrées contact multifonctions : H1 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Sélection de la Contact multi-fonctions H1-01 0 à...
  • Page 110 Activer entraînement (NC, ON : Entraînement activé, OFF: Entraînement désactivé 6-55 Mode Maintenance – * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa. " Sorties contact multifonctions : H2 Change- MEMO- Program- ment Numéro...
  • Page 111: Entrées Analogiques : H3

    Entraînement activé 6-65 Pendant oH et fréquence réduite 6-65 Commande RUN de la carte d'options/communications 6-65 * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa. "Entrées analogiques : H3 Change- MEMO- Program- ment Numéro...
  • Page 112: Sorties Analogiques Multifonctions : H4

    A1/A2 borne A2 comme consigne de fré- quence principale. Effectif quand H3-09 est réglé sur 2. * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa. Réglages H3-09 Valeur Fonction Contenu (100%) Page paramètre...
  • Page 113 Tableaux des paramètres utilisateur Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit le gain de la sortie analogique multifonctions 1 (borne FM). Définit le pourcentage de l'élément 0 à...
  • Page 114 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit la vitesse en bauds pour la communication MEMOBUS. 0: 1200 bps Sélection vitesse H5-02 1: 2400 bps 0 à 4 426H 6-68 de communication...
  • Page 115: Paramètres Fonction Protection : L

    Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! Paramètres fonction protection : L "Surcharge moteur : L1 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit si la fonction de surcharge du moteur est activée ou désactivée au relais de surcharge thermique élec- trique.
  • Page 116: Période De Grâce Pour Perte De Puissance : L2

    "Période de grâce pour perte de puissance : L2 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion 0: Désactivé (sous-tension bus CC (UV1) détection) 1: Activé (redémarré lorsque la puis- sance revient dans le délai défini dans L2-02.
  • Page 117: Prévention Blocage : L3

    Tableaux des paramètres utilisateur "Prévention blocage : L3 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion 0: Désactivé (Accélération comme dé- finie. Avec une charge lourde, le moteur peut bloquer.) 1: Activé...
  • Page 118: Détection Référence : L4

    Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Effectif quand L3-05 est 1 ou 2. Défini comme un pourcentage du cou- Niveau de préven- rant nominal du variateur. 30 à...
  • Page 119: Détection Couple : L6

    Tableaux des paramètres utilisateur "Détection couple : L6 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion 0: Détection de dépassement du couple ou de sous-couple désacti- vée. 1: Détection de dépassement de coup- le uniquement avec accord de vit- esse;...
  • Page 120: Protection Matérielle : L8

    "Protection matérielle : L8 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit la température de détection pour la pré-alarme de détection de Niveau de pré- surchauffe du variateur en °C. 50 à...
  • Page 121: N : Ajustements Spéciaux

    Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! N : Ajustements spéciaux "Fonction de prévention d'oscillation longitudinale : N1 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Sélection de la 0: Sélection de la fonction de préven- fonction de pré-...
  • Page 122: Paramètres De L'unité De Commande Numérique : O

    ! ! ! ! Paramètres de l'unité de commande numérique : o "Sélection contrôle : o1 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définir le numéro du troisième élé- ment de contrôle à...
  • Page 123: Sélections Multifonctions : O2

    Tableaux des paramètres utilisateur "Sélections multifonctions : o2 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit la touche Local/Remote de l'unité de commande numérique Activer/dés- 0: Désactivé activer touche o2-01 1: Activé...
  • Page 124 Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion Définit le temps d'utilisation cumula- Réglage du temps tif en heures. 0 à o2-07 d'utilisation cu- 0 heure 50BH 6-104 Le temps d'utilisation est calculé...
  • Page 125: T: Réglage Automatique Moteur

    Tableaux des paramètres utilisateur ! ! ! ! T: Réglage automatique moteur Change- MEMO- Program- ment Numéro Plage de Niveau Désignation Description mation durant Page paramètre réglage d’accès Enregi- l'utilisa- usine strement tion 0,40 Puissance de sor- Définit la puissance de sortie du mo- 0,00 à...
  • Page 126: U : Paramètres De Contrôle

    ! ! ! ! U : Paramètres de contrôle " Paramètres de contrôle du statut : U1 MEMO- Numéro Niveau du signal de sortie durant la sor- Unité Désignation Description paramètre tie analogique multi-fonctions min. Enregi- strement Consigne de fré- Contrôle/définit la valeur de la consigne 10 V: Fréquence max.
  • Page 127 Tableaux des paramètres utilisateur MEMO- Numéro Niveau du signal de sortie durant la Unité Désignation Description paramètre sortie analogique multi-fonctions min. Enregi- strement Affiche le statut ON/OFF d'entrée. 1: Commande FWD (S1) est ON 1: Commande REV (S2) est ON 1: Multi entrée 1 (S3) est ON Etat des bornes...
  • Page 128 Contrôle la valeur de retour de l'entrée PI 10V: 100 % valeur retour 0,01 U1-52* Retour PI 2 fdbk2 lorsque le Différentiel PI est sélec- (0 à +16V possible) tionné * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa.
  • Page 129: Relevé De Défauts : U2

    Tableaux des paramètres utilisateur " Relevé de défauts : U2 MEMO- Numéro Niveau du signal de sortie durant la Unité Désignation Description paramètre sortie analogique multi-fonctions min. Enregi- strement U2-01 Défaut courant Le contenu du défaut de courant. – U2-02 Dernier défaut Le contenu d'erreur de la dernière erreur.
  • Page 130: Historique Des Défauts : U3

    "Historique des défauts : U3 MEMO- Niveau du signal de sortie durant Numéro Unité Désignation Description la sortie analogique multi- paramètre min. Enregi- fonctions strement Le contenu d'erreur de la première der- U3-01 Dernier défaut – nière erreur. Seconde dernière Le contenu d'erreur de la seconde dernière U3-02 –...
  • Page 131 Tableaux des paramètres utilisateur "Variateurs de classe 200 V/400 V, 0,4 à 1,5 kW Numéro para- Programmation usine Unité mètre – E1-03 E1-04 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 90,0 120,0 60,0 E1-05 200,0 200,0 200,0 200,0...
  • Page 132: La Programmation D'usine Change Avec La Capacité Du Variateur (O2-04)

    ! ! ! ! La programmation d'usine change avec la capacité du variateur (o2-04) "Variateurs de classe 200 V Numéro Désignation Unité Programmation usine paramètre – Capacité du variateur 0,75 o2-04 Sélection kVA – Coefficient d'économie d'én- b8-04 – 288,20 223,70 169,40 156,80...
  • Page 133 Tableaux des paramètres utilisateur "Variateurs de classe 400 V Numéro Désignation Unité Programmation usine paramètre – Capacité du variateur 0,75 o2-04 Sélection kVA – Coefficient d'économie b8-04 – 576,40 447,40 338,80 313,60 245,80 236,44 189,50 145,38 140,88 126,26 d'énergie Sélection fréquence C6-02 –...
  • Page 134 Numéro Désignation Unité Programmation usine paramètre – Capacité du variateur o2-04 Sélection kVA – Coefficient d'économie b8-04 – 30,13 30,57 27,13 21,76 d'énergie Sélection fréquence C6-02 – porteuse E2-01 Puissance du variateur 270,0 310,0 370,0 500,0 E4-01 de fréquence E2-05 Résistance composée Ω...
  • Page 135: Paramètres Des Constantes Par Fonction

    Paramètres des constantes par fonction Sélections application ..............6-2 Consigne de fréquence..............6-5 Commande Run................6-10 Méthodes d'arrêt .................6-12 Caractéristiques de l'accélération et de la décélération....6-17 Réglage des consignes de fréquence ........6-23 Limite de vitesse (limite consigne de fréquence fonction) ..6-26 Détection de fréquence...............6-27 Efficacité...
  • Page 136: Sélections Application

    Sélections application ! ! ! ! Réglage de la fréquence porteuse A l'aide des paramètres suivantes, le réglage de la fréquence porteuse peut être réalisé en fonction des exigences des applications. "Paramètres connexes Pro- Change- N° Plage de gramma- Niveau ment du- Désignation Détails...
  • Page 137 Sélections application Fréquence de découpage C6-03 Fréquence de sortie x (C6-05) x K* C6-04 Fréquence de sortie E1-04 Fréquence de sortie max. Fig 6.1 *K est le coefficient déterminé par la valeur définie dans C6-03. C6-03 ≥ 10.0 kHz: K=3 10,0 kHz >...
  • Page 138: Fréquence De Découpage Et Niveau Du Courant De Surcharge Du Variateur De Fréquence

    "Fréquence de découpage et niveau du courant de surcharge du variateur de fréquence La capacité de surcharge du variateur dépend notamment du réglage de la fréquence de découpage. Si le réglage de la fréquence de découpage est supérieur au réglage d'usine, la capacité actuelle de surcharge doit être réduite comme illustré...
  • Page 139: Consigne De Fréquence

    Consigne de fréquence Consigne de fréquence Cette section explique comment entrer la consigne de fréquence. ! ! ! ! Sélection de la source de la consigne de fréquence Réglez la paramètre b1-01 pour sélectionnez la source de la consigne de fréquence. "Paramètres connexes Pro- Change-...
  • Page 140: Entrée De La Consigne De Fréquence À L'aide De La Tension (Réglage Analogique)

    "Entrée de la consigne de fréquence à l'aide de la tension (Réglage analogique) Lorsque b1-01 est défini sur 1, vous pouvez entrer la consigne de fréquence de la borne du circuit de contrôle A1 (entrée tension), ou de la borne du circuit de contrôle A2 (entrée courant ou tension). Entrée de la consigne de fréquence de la vitesse maître uniquement Si vous entrez uniquement la consigne de fréquence de la vitesse maître, entrez la référence de tension pour contrôler la borne du circuit de contrôle A1.
  • Page 141: Entrée De La Consigne De Fréquence À L'aide Du Courant

    Consigne de fréquence "Entrée de la consigne de fréquence à l'aide du courant Lorsque b1-01 est défini sur 1, vous pouvez entrer la consigne depuis la borne du circuit de contrôle A2. Entrez le courant (4 à 20 mA) dans la borne du circuit de contrôle A2. Lorsque H3-09 (sélection fonction A2 borne d'entrée analogique multi-fonctions) est défini sur 0 (réglage d'usine) l'entrée de A2 est ajoutée à...
  • Page 142: Utilisation De La Vitesse Multi-Étapes

    ! ! ! ! Utilisation de la vitesse multi-étapes Avec les variateurs de la série Varispeed-F7, vous pouvez modifier la vitesse jusqu'à un maximum de 5 étapes, avec 4 consignes de fréquence multi-étapes et une consigne de fréquence jog. L'exemple suivant d'une fonction de borne d'entrée multi-fonctions illustre une utilisation en 5 étapes avec les fonctions références multi-étapes 1 et 2 et sélection de fréquence jog.
  • Page 143: Exemple De Connexion Et Graphique Chronologique

    Consigne de fréquence Précautions paramètre Lorsque vous réglez les entrées analogiques sur l'étape 1 et l'étape 2, observez les précautions suivantes. Lorsque vous réglez l'entrée analogique de la borne A1 sur l'étape 1, réglez b1-01 sur 1 et lorsque vous •...
  • Page 144: Commande Run

    Commande Run Cette section explique les méthodes d'entrée pour la commande Run. ! ! ! ! Sélection de la source de la commande Run Réglez la paramètre b1-02 pour sélectionner la source pour la commande Run. "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma-...
  • Page 145: Réalisation Des Opérations À L'aide D'un Contrôle À 3 Fils

    Commande Run Réalisation des opérations à l'aide d'un contrôle à 3 fils Lorsqu'une paramètre de H1-01 à H1-05 (bornes d'entrée de contact multi-fonctions S3 à S7) est définie sur 0, les bornes S1 et S2 sont utilisées pour un contrôle à 3 fils et la borne d'entrée multi-fonctions qui a été définie sur 0 fonctionne comme une borne de commande de sélection avant/arrière.
  • Page 146: Méthodes D'arrêt

    Méthodes d'arrêt Cette section explique les méthodes permettant d'arrêter le variateur. ! ! ! ! Sélection de la méthode d'arrêt lorsqu'une commande d'arrêt est entrée Il existe quatre méthodes d'arrêt du variateur lorsqu'une commande d'arrêt a été entrée: Décéleration jusqu'à arrêt •...
  • Page 147: Glissement Jusqu'à Arrêt

    Méthodes d'arrêt Pour les réglages du temps de décélération, reportez-vous à la page 6-17 Réglage des temps d'accélération et décélération. Commande Run Fréquence de sortie Décélère jusqu'à arrêt au moment de décélération Injection de CC durant le freinage Injection de CC durant le freinage temps lors de l'arrêt (b2-04) Fig 6.11 Décélération jusqu'à...
  • Page 148: Glissement Vers Arrêt Avec Minuterie

    "Glissement vers arrêt avec minuterie Si la commande d'arrêt est entrée (c'est-à-dire lorsque la commande Run est mise en position OFF) lorsque b1-03 est réglé sur 3, la sortie du variateur est interrompue jusqu'au glissement du moteur jusqu'à arrêt. Lorsque la commande d'arrêt a été entrée, les commandes Run sont ignorées jusqu'à ce que le temps T se soit écoulé.
  • Page 149: Fonction Préchauffage Du Moteur

    Préchauffage du motor Fréquence de sortie b2-09 b2-09 Préchauffage du motor Préchauffage du motor Fig 6.15 Graphique chronologique de l'injection de CC durant le freinage Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 150: Utilisation D'un Arrêt D'urgence

    Durée arrêt d'urgence Ce temps est utilisé lorsqu'un défaut est détecté pour 10,0 s 6000,0 lequel un arrêt d'urgence a été programmé comme méthode d'arrêt. Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 151: Caractéristiques De L'accélération Et De La Décélération

    Caractéristiques de l'accélération et de la décélération Caractéristiques de l'accélération et de la décélération Cette section explique les caractéristiques d'accélération et de décélération du variateur. ! ! ! ! Réglage des temps d'accélération et de décélération Le temps d'accélération indique le temps nécessaire pour augmenter la fréquence de sortie de 0% à 100% de la fréquence de sortie maximum (E1-04).
  • Page 152: Commutation Automatique Entre Le Temps D'accélération Et Le Temps De Décélération

    "Commutation automatique entre le temps d'accélération et le temps de décélération Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez commuter automatiquement entre le temps d'accélération et le temps de décélération à l'aide de la fréquence de sortie. Lorsque la fréquence de sortie atteint le point de consigne dans C1-11, le variateur commute automatiquement le temps d'accélération/décélération comme illustré...
  • Page 153: Eviter Tout Blocage Moteur Durant L'accélération (Fonction D'évitement De Blocage Durant L'accélération)

    Caractéristiques de l'accélération et de la décélération ! ! ! ! Eviter tout blocage moteur durant l'accélération (Fonction d'évitement de blocage durant l'accélération) La fonction d'évitement de blocage durant l'accélération empêche le moteur de se bloquer si une charge lourde est appliquée au moteur ou en cas d'accélération rapide.
  • Page 154 "Précautions paramètre Si la capacité du moteur est faible comparée à la capacité du variateur, ou si le variateur est utilisé avec les • réglages d'usine et que le moteur bloque, réduisez le point de consigne de L3-02. Si vous utilisez le moteur dans la plage de sortie de la paramètre, L3-02 sera automatiquement réduire pour •...
  • Page 155: Evitement De La Surtension Durant La Décélération (Prévention Du Blocage Durant La Fonction De Décélération)

    Caractéristiques de l'accélération et de la décélération ! ! ! ! Evitement de la surtension durant la décélération (Prévention du blocage durant la fonction de décélération) Cette fonction allonge automatiquement le temps de décélération relatif à la tension du bus CC pour éviter tout déclenchement de surtension.
  • Page 156: Exemple De Réglage

    "Exemple de réglage Un exemple de prévention du blocage durant la décélération lorsque L3-04 est défini sur 1 comme illustré ci-dessous. Fréquence de sortie Temps de décélération contrôlé pour éviter la surtension Durée Temps de décélération (point de consigne) Fig 6.20 Prévention de blocage durant l'opération de décélération "Précautions paramètre La niveau de prévention de blocage durant la décélération varie en fonction de la tension nominale du •...
  • Page 157: Réglage Des Consignes De Fréquence

    Effectif quand H3-09 est réglé sur 2. * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa. "Réglage de la consigne de fréquence analogique à l'aide de paramètres La consigne de fréquence peut être entrée depuis les bornes du circuit de contrôle à l'aide des signaux de la tension et du courant analogiques.
  • Page 158 Distorsion de fréquence Niveau d'entrée borne A2 entrée analogique multi-fonctions Fig 6.22 Réglage distorsion de fréquence (Entrée borne A2) Par exemple, si H3-02 est 100%, H3-03 est 0% et que la borne A2 est réglée sur 1 V, la consigne de fréquence de la borne A1 lorsque 0 V est entrée dans A1 sera de 10%.
  • Page 159: Utilisation Évitant La Résonance (Fonction Fréquence Saut)

    Réglage des consignes de fréquence ! ! ! ! Utilisation évitant la résonance (fonction fréquence saut) Cette fonction permet l'interdiction ou le «saut» de certaines fréquences dans la plage de fréquence de • sortie du variateur de telle sorte que le moteur puisse fonctionner sans oscillations résonantes causées par des machines systèmes.
  • Page 160: Limite De Vitesse (Limite Consigne De Fréquence Fonction)

    Limite de vitesse (limite consigne de fréquence fonction) Cette section explique comment limiter la vitesse du moteur. ! ! ! ! Limitation de la fréquence de sortie maximum Si vous ne souhaitez pas que le moteur tourne au-delà d'une fréquence donnée, utilisez la paramètre d2-01. Réglez la valeur de la limite supérieure de la consigne de fréquence comme un pourcentage, considérant que E1-04 (fréquence de sortie maximale) est 100%.
  • Page 161: Détection De Fréquence

    Détection de fréquence Détection de fréquence ! ! ! ! Fonction accord vitesse Quatre types différents de méthodes de détection de fréquence sont disponibles. Les sorties multi-fonctions numériques M1 à M4 peuvent être programmées pour cette fonction et peuvent être utilisées pour indiquer une détection de fréquence ou un accord à...
  • Page 162 "Graphique chronologique Le tableau suivant illustre les graphiques chronologiques pour chacune des fonctions d'accord de vitesse. Paramètres L4-01: Niveau accord vitesse connexes L4-02 : Largeur accord vitesse Accord 1 Consigne de fréquence L4-02 Sortie fréquence ou vitesse du moteur Accord L4-02 Accord 1 (Réglage sortie multi-fonctions = 2)
  • Page 163: Réglages Sortie Multi-Fonctions: H2-01 À H2-02 (Sélection De Fonction M1 - M4)

    Détection de fréquence "Réglages sortie multi-fonctions: H2-01 à H2-02 (sélection de fonction M1 – M4) Le tableau ci-dessous illustre le réglage nécessaire du paramètre H2-01 et H2-02 pour chacune des fonctions accord de vitesse. Fonction Réglage Accord 1 Accord 1 Détection de fréquence 1 Détection de fréquence 2...
  • Page 164: Efficacité D'utilisation Améliorée

    Efficacité d'utilisation améliorée Cette section explique des fonctions pour améliorer l'efficacité du moteur. ! ! ! ! Compensation pour couple suffisant au démarrage et utilisation basse vitesse Fonctionnement La fonction de compensation de couple détecte que la charge du moteur a augmenté et augmente le couple de sortie.
  • Page 165: Fonction De Prévention D'oscillation Longitudinale

    Efficacité d'utilisation améliorée ! ! ! ! Fonction de prévention d'oscillation longitudinale La fonction de prévention de l'oscillation longitudinale supprime l'oscillation longitudinale lorsque le moteur fonctionne avec une charge légère. Si une réponse élevée à la priorité sur la suppression des vibrations, cette fonction doit être désactivée (N1-01 = 0).
  • Page 166: Protection De La Machine

    Protection de la machine ! ! ! ! Prévention de blocage du moteur durant l'utilisation La prévention du blocage durant l'utilisation empêche le moteur de bloquer en réduisant automatiquement la fréquence de sortie du variateur lorsqu'une charge transitoire se produit lorsque le moteur tourne à vitesse paramètre.
  • Page 167: Détection Du Couple Moteur

    Protection de la machine ! ! ! ! Détection du couple moteur Si une charge excessive est placée sur l'équipement (surcouple) ou si la charge est brusquement réduire (sous-couple), vous pouvez provoquer un signal d'alarme sur l'une des bornes de sortie multi-fonctions M1-M2 ou M3-M4.
  • Page 168: Points De Consigne L6-01 Et L6-04 Et Unité De Commande

    "Points de consigne L6-01 et L6-04 et unité de commande La relation entre les alarmes affichées par l'unité de commande numérique lorsque le surcouple ou le sous-couple sont détectés et les points de consigne de L6-01 sont illustrés dans le tableau suivant. Opérateur Point de Détection...
  • Page 169 Protection de la machine Détection de sous-couple • Courant moteur (couple de sortie) L6-02 Détection de sous-couple 1 NO L6-03 L6-03 *Bande de détection de sous-couple désactivée est environ 10% du courant de sortie nominal du variateur (ou du couple nominal du moteur).
  • Page 170: Protection De Surcharge Moteur

    ! ! ! ! Protection de surcharge moteur Vous pouvez protéger le moteur de toute surcharge à l'aide du relais de surcharge thermique électronique intégré du variateur. "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation Description paramètre réglage tion...
  • Page 171: Réglage Temps D'utilisation De La Protection Du Moteur (L1-02)

    Protection de la machine "Réglage temps d'utilisation de la protection du moteur (L1-02) Réglez le temps d'utilisation de la protection du moteur dans L1-02. Le temps d'utilisation de la protection du moteur est le temps pour que le moteur puisse traiter une surcharge de 150% lorsqu'il tournait à...
  • Page 172: Protection De Surchauffe Du Moteur À L'aide Des Entrées Du Thermistor Ptc

    ! ! ! ! Protection de surchauffe du moteur à l'aide des entrées du Thermistor PTC Cette fonction fournit une protection de surchauffe du moteur à l'aide d'un thermistor (caractéristique PTC – coefficient de température positive) qui est intégré dans les enroulements de chaque phase du moteur. "Paramètres connexes Pro- Change-...
  • Page 173: Utilisation Durant Surchauffe Moteur

    Protection de la machine "Utilisation durant surchauffe moteur L'utilisation lorsque le moteur surchauffe peut être sélectionnée à l'aide des paramètres L1-03 et L1-04. Réglez la paramètre de temps du filtre d'entrée de la température du moteur dans L1-05. Si le moteur surchauffe, les codes d'erreur OH3 et OH4 seront affichés sur l'unité...
  • Page 174: Limite Du Sens De Rotation Du Moteur Et Rotation De La Phase De Sortie

    1 : Commande arrière désactivée b1-04 0 ou 2 inverse 2 : Rotation phase de sortie 3 :* Rotation phase de sortie, sens inverse désactivé * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 175: Redémarrage Automatique

    Redémarrage automatique Redémarrage automatique Cette section explique les fonctions permettant une utilisation continue ou un redémarrage automatique après une perte d'alimentation momentanée. ! ! ! ! Redémarrage automatique après perte de puissance momentanée Après une perte d'alimentation momentanée, le variateur peut être redémarré automatiquement pour poursuivre le fonctionnement du moteur.
  • Page 176: Recherche Rapide

    ! ! ! ! Recherche rapide La fonction de recherche rapide trouve la vitesse réelle d'un moteur glissant sans contrôle et démarre ensuite doucement depuis cette vitesse. Elle est également activée après détection d'une perte d'alimentation momentanée lorsque L2-01 est réglé sur activé. "Paramètres connexes Pro- Change-...
  • Page 177: Entrées Contact Multi-Fonctions

    Redémarrage automatique Entrées contact multi-fonctions Point de consigne Fonction Commande recherche externe 1 OFF : Recherche rapide désactivée (Début depuis la fréquence de sortie la plus faible) ON: Calcul de la vitesse (Calcule la vitesse du moteur et lance la recherche à partir de la vitesse calculée) Détection de courant (Début de la recherche rapide depuis la fréquence de sortie maximum) Commande recherche externe 2 OFF : Recherche rapide désactivée (Début depuis la fréquence de sortie la plus faible)
  • Page 178: Calcul De La Vitesse

    Tableau 6.1 Méthodes de recherche Nom de recherche Calcul de la vitesse Détection du courant Démarrez la recherche rapide depuis la Calcule la vitesse du moteur lorsque la fréquence lorsque la perte d'alimentation recherche démarre et accélère ou décélère de la temporaire a été...
  • Page 179: Détection Du Courant

    Redémarrage automatique Recherche rapide après bloc de base court (lors de la récupération de la perte d'alimentation, etc.) Perte de temps plus courte que le temps de bloc de base minimum (L2-03) • Alimentation CA Réglez la consigne Démarrage vitesse de fréquence d'utilisation détecté...
  • Page 180: Poursuite De L'utilisation À Vitesse Paramètre Lorsque La Consigne De Fréquence Est Perdue

    Recherche rapide après bloc de base court (lors de la récupération de la perte d'alimentation, etc.) Perte de temps plus courte que le temps de bloc de base minimum • Alimentation CA Fréquence de sortie avant perte de puissance Réglez la consigne de Temps de décélération fréquence défini dans b3-03...
  • Page 181 Redémarrage automatique "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation Description paramètre réglage tion rant d’accès usine l'utilisation 0: Arrêt Utilisation lorsque la 1: Utilisation (L4-06*fref@loss) le variateur tourne à L4-05 consigne de fréquence est vitesse réduite. 0 ou 1 absente Perte de consigne de fréquence signifie que la consigne de...
  • Page 182: Redémarrage De L'utilisation Après Erreur Intermittente (Fonction Redémarrage Auto)

    ! ! ! ! Redémarrage de l'utilisation après erreur intermittente (Fonction redémarrage auto) Si une erreur de variateur se produit durant l'utilisation, le variateur effectuera un auto-diagnostic. Si aucune erreur n'est détectée, le variateur redémarre automatiquement. C'est ce que l'on appelle la fonction de redémarrage automatique.
  • Page 183: Précautions De L'application

    10,0 s redémarrage. 180,0 * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa. " Précautions de l'application Le compteur du nombre de redémarrages automatiques est réinitialisé dans les conditions suivantes : Après un redémarrage automatique, l'utilisation normale s'est poursuivie durant 10 minutes.
  • Page 184: Protection Du Variateur

    Protection du variateur ! ! ! ! Protection de surchauffe du variateur Le variateur est protégé contre la surchauffe à l'aide d'un thermistor qui détecte la température. Lorsque le niveau de la température de surchauffe est atteint, la sortie du variateur est coupée. Pour éviter un arrêt soudain ou inattendu du variateur dû...
  • Page 185: Réglage De La Température Ambiante

    Protection du variateur ! ! ! ! Réglage de la température ambiante La capacité de surcharge du variateur dépend de la température ambiante. A des températures ambiantes supérieures à 45°C (40°C pour IP20/NEMA1 types) la capacité du courant de sortie est réduite, c'est-à-dire que le niveau d'alarme OL2 est réduit.
  • Page 186: Sélection Cla Douce

    ! ! ! ! Sélection CLA douce CLA doux est un niveau de détection de courant pour la sortie protection IGBT. Avec la paramètre L8-18, CLA doux peut être activé ou désactivé. "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation...
  • Page 187: Fonctions Borne D'entrée

    Fonctions borne d'entrée Fonctions borne d'entrée ! ! ! ! Utilisation commutation momentanée entre l'unité de commande numérique et les bornes du circuit de contrôle Vous pouvez commuter les entrées de la commande run du variateur et les entrées de la consigne de fréquence entre local (unité...
  • Page 188: Blocage Des Sorties Du Variateur (Commandes Bloc De Base)

    ! ! ! ! Blocage des sorties du variateur (Commandes bloc de base) Réglez 8 ou 9 (commande bloc de base NO/NC) dans l'une des paramètres H1-01 à H1-05 (sélection de fonction borne d'entrée de contact multi-fonctions S3 à S7) pour réaliser les commandes de bloc de base à l'aide de l'utilisation ON/OFF de la borne, et interdire la sortie du variateur.
  • Page 189: Activer/Désactiver A2 Entrée Analogique Multi-Fonctions

    Cette fonction est disponible lorsque les entrées multi-fonctions des commandes «maintien accél/décél» ou «haut/bas» sont fixées. "Entrées numériques multi-fonctions (H1-01 à H1-05) Point de consigne Fonction Accél./Décél. Maintien rampe Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 190: Le Graphique Chronologique Lors De L'utilisation Des Commandes De Maintient De La Rampe

    "Graphique chronologique Le graphique chronologique lors de l'utilisation des commandes de maintient de la rampe d'accélération/décélération est donné ci-dessous. Alimentation Avant/arrêt Maintien de la rampe d'accélération/décélération Consigne de fréquence Fréquence de sortie Maintien Maintien Fig 6.36 Maintien de la rampe d'accélération/décélération ! ! ! ! Elévation et réduction des consignes de fréquence à...
  • Page 191: Précautions

    Fonctions borne d'entrée "Précautions Précautions paramètre Si les bornes d'entrée multi-fonctions S3 à S7 sont réglées comme suit, l'erreur d'utilisation OPE03 (sélection entrée multi-fonctions invalide) se produira: Seule la commande UP ou DOWN a été réglée. • Les commandes UP/DOWN et Maintien de la rampe d'accéleration/décélération ont été allouées au même •...
  • Page 192 Fréquence de sortie Limite supérieure Accélère jusqu'à la limite inférieure Même fréquence Limite inférieure Avant/arrêt Commande UP Consigne de fréquence réinitialisée Commande DOWN Accord vitesse* Alimentation * Le signal accord vitesse se met en position ON lorsque le moteur n'accélère/ne décélère pas alors que la commande Run est en position ON. Fig 6.38 Graphique chronologique des commandes UP/DOWN...
  • Page 193: Fonction De Commande De Compensation (+/- Vitesse)

    Si seule une des commandes augmentation du contrôle de la compensation ou diminution du contrôle de la • compensation a été réglée pour une borne d'entrée contact multi-fonctions S3 à S7, l'erreur d'utilisation OPE03 (entrée multi-fonctions invalide sélectionnée) se produira. *Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 194: Maintien De La Fréquence Analogique À L'aide De La Programmation Définie Par L'utilisateur

    ! ! ! ! Maintien de la fréquence analogique à l'aide de la programmation définie par l'utilisateur Lorsque une des paramètres H1-01 à H1-05 (sélection de fonction borne d'entrée contact multi-fonctions S3 à S7) est définie sur 1E (commande de fréquence analogique exemple/maintien), la consigne de fréquence analogique est maintenue de 100 ms après que la borne ait été...
  • Page 195: Commutation Source Utilisation Vers Carte Communications Optionnelle

    Lorsque la commande FJOG et la commande RJOG sont en position ON pendant plus de 500 ms en même • temps, le variateur s'arrête selon le réglage de b1-03 (sélection de méthode d'arrêt). Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 196: Interruption Du Variateur Sur Les Erreurs Des Appareils Externes (Fonction Erreur Externe)

    ! ! ! ! Interruption du variateur sur les erreurs des appareils externes (Fonction erreur externe) La fonction erreur externe active la sortie de contact erreur et interrompt le fonctionnement du variateur. Avec cette fonction, le fonctionnement du variateur peut être interrompu en cas de panne des appareils périphériques ou d'autres erreurs.
  • Page 197: Fonctions Borne De Sortie

    Fonctions borne de sortie Fonctions borne de sortie Les sorties multi-fonctions numériques peuvent être définies pour plusieurs fonctions à l'aide des paramètres H2-01 et H2-02 (sélection de fonction borne M1 à M4). Ces fonctions sont décrites dans la section suivante. "Paramètres connexes Pro- Change-...
  • Page 198: Fonctionnement Variateur Prêt (Réglage: 6)

    "Vitesse zéro (Réglage: 1) OFF La fréquence de sortie est supérieure au niveau de vitesse zéro (b2-01). La fréquence de sortie est inférieure au niveau de vitesse zéro (b2-01). Fréquence de sortie Niveau de vitesse zéro (b2-01) Sortie vitesse zéro Fig 6.41 Graphique chronologique pour vitesse zéro "Fonctionnement variateur prêt (Réglage: 6) Si une sortie multi-fonctions est programmée pour cette fonction, la sortie sera commutée en position ON...
  • Page 199: Commande Réinitialisation Erreur Active (Réglage: 11)

    (Memobus, N2, PI) OU depuis une carte optionnelle de communication (SI-P, SI-N, etc.). Si les deux commandes RUN sont en position OFF, la sortie sera ouverte. Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 200: Paramètres De Contrôle

    Paramètres de contrôle Cette section explique les paramètres de contrôle analogique et de contrôle d'impulsions. ! ! ! ! Utilisation des paramètres de contrôle analogique "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation Description paramètre réglage tion rant d’accès...
  • Page 201: Réglage Du Compteur

    Paramètres de contrôle Réglage du compteur L'influence des réglages du gain et de la distorsion sur le canal de sortie analogique est illustrée dans trois exemples à la 6.42. Tension de sortie Ausgangs-Spannung/ ·courant -Strom Gain: 170% Bias: 10V/20mA Gain: 100% Bias: 3V/8.8mA 3V/8,8mA...
  • Page 202: Fonctions Individuelles

    Fonctions individuelles ! ! ! ! Utilisation communications MEMOBUS Vous pouvez effectuer des communications sérielles avec des contrôles logiques programmables (PLC) ou des appareils similaires à l'aide du protocole MEMOBUS. "Configuration de communication MEMOBUS Les communications MEMOBUS sont configurées à l'aide d'1 maître (PLC) et de maximum 31 esclaves. Les communications sérielles entre le maître et l'esclave débutent normalement par le maître et les esclaves répondent.
  • Page 203: Borne Connexion Communications

    Fonctions individuelles "Borne connexion communications Les communications MEMOBUS utilisent les bornes suivantes: S+, S-, R+ et R-. Activez la résistance de terminaison en mettant en position ON la broche 1 du commutateur S1 pour le dernier variateur (vu du PLC) uniquement.
  • Page 204 * Définir H5-01 sur 0 pour désactiver les réponses du variateur aux communications MEMOBUS. ** Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa. La communication MEMOBUS peut réaliser les opérations suivantes quel que soit le réglage de b1-01 etde b1-02 Contrôle du statut d'utilisation du variateur...
  • Page 205: Code Fonction

    Fonctions individuelles "Message format Dans les communications MEMOBUS, le maître envoie les commandes à l'esclave et l'esclave répond. Le format du message est configuré pour l'envoi et la réception comme illustré ci-dessous et la longueur des paquets de données dépend du contenu de la (fonction) commande. Sélection de l'adresse esclave Code fonction Données...
  • Page 206: Vérification Erreur

    Vérification erreur rreurs durant les communications sont détectées à l'aide de CRC-16 (vérification de redondance ES E cyclique, méthode somme de contrôle). Le résultat du calcul somme de contrôle est stocké dans un mot de données (16 bits) avec comme valeur de départ FFFH.
  • Page 207 Fonctions individuelles L'exemple suivant clarifie la méthode de calcul. Il montre le calcul d'un code CRC-16 avec l'adresse esclave 02H (0000 0010) et le code de fonction 03H (0000 0011). Le code CRC-16 résultant est D1H pour l'octet inférieur et 40H pour l'octet supérieur. Le calcul d'exemple de cet exemple n'est pas réalisé entièrement (normalement, les données suivent le code de fonction).
  • Page 208: Lecture Du Contenu Du Registre De La Mémoire Du Variateur

    "Exemple de message MEMOBUS Un exemple de messages commande/réponse MEMOBUS est donné ci-dessous. Lecture du contenu du registre de la mémoire du variateur Le contenu de maximum 16 registres de mémoire du variateur peut être lu en une fois. Parmi d'autres choses, le message de commande doit contenir l'adresse de départ du premier registre qui doit être lu de la quantité...
  • Page 209: Essai De Rebouclage

    Fonctions individuelles Essai de rebouclage L'essai de rebouclage renvoie les messages de commande directement comme messages de réponse sans modifier le contenu pour contrôler la communication entre le maître et l'esclave. Vous pouvez définir des codes de test et des valeurs de données définis par l'utilisateur. Le tableau suivant illustre un exemple de message lors de la réalisation d'un essai de rebouclage avec l'esclave 1.
  • Page 210: Tableaux De Données

    "Tableaux de données Les tableaux de données sont illustrés ci-dessous. Les types de données sont les suivants: Données de référence, données de contrôle et données de diffusion. Données de référence Les tableaux de données de référence sont illustrés ci-dessous. Ces données peuvent être lues et écrites. Elles ne peuvent pas être utilisées pour des fonctions de contrôle.
  • Page 211: Données De Contrôle

    Fonctions individuelles Données de contrôle Le tableau suivant illustre les données de contrôle. Les données de contrôle peuvent uniquement être lues. N° de registre Table des matières Etat du variateur de fréquence Bit 0 Utilisation 1: Utilisation 0: Interrompu Bit 1 Utilisation inverse 1: Utilisation inverse 0: Utilisation avant Bit 2 Démarrage variateur terminé...
  • Page 212 N° de registre Table des matières 0029H Non utilisé 002AH Non utilisé Statut entrée bornes de contrôle Bit 0 Borne entrée S1 1: ON 0: OFF Bit 1 Borne entrée S2 1: ON 0: OFF Bit 2 Borne entrée contact multi-fonctions S3 1 : ON 0: OFF 002BH Bit 3 Borne entrée contact multi-fonctions S4 1 : ON 0: OFF...
  • Page 213: Données De Diffusion

    Fonctions individuelles N° de registre Table des matières Détails erreur de communication Bit 0 Erreur CRC Bit 1 Longueur de données invalide Bit 2 Non utilisé 003DH Bit 3 Erreur de parité Bit 4 Erreur de dépassement Bit 5 Erreur de cadrage Bit 6 Temporisation Bits 7 à...
  • Page 214: Codes Erreur

    La commande ENTER est activée en écrivant 0 sur le numéro de registre 0900H ou 0910H. N° de registre Table des matières 0900H L'écriture des données de la paramètre dans EEPROM, RAM est actualisée Les données des paramètres ne sont pas écrites dans EEPROM mais actualisées dans la RAM 0910H uniquement.
  • Page 215: Auto-Diagnostic

    Fonctions individuelles Précautions de l'application Si l'adresse esclave spécifiée dans le message de commande est 0, tous les esclaves exécutent la fonction d'écriture mais ne renvoient pas les messages de réponse au maître. INFO "Auto-diagnostic Le variateur possède une fonction intégrée d'auto-diagnostic de l'utilisation des circuits d'interface de communication sérielle.
  • Page 216: Utilisation De La Fonction De Minuterie

    OFF. Vous trouverez un exemple d'utilisation de la fonction de minuterie dans le schéma suivant. Entrée fonction minuterie Sortie fonction minuterie Fig 6.47 Exemple d'utilisation de la fonction minuterie Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 217: Utilisation Du Contrôle Pi

    Fonctions individuelles ! ! ! ! Utilisation du contrôle PI Le contrôle PI est une méthode permettant de faire correspondre la valeur de retour (valeur de détection) à la valeur cible définie. En combinant le contrôle proportionnel (P) et le contrôle entier (I), vous pouvez même contrôler le système avec fluctuation de charge.
  • Page 218 "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation Description paramètre réglage tion rant d’accès usine l'utilisation 0: Désactivé Sélection du mode de b5-01 1: Activé 0, 1, 3 contrôle PI 3: Contrôle PI activé (consigne de fréquence + sortie PI) Amplification 0,00 Définit le gain proportionnel contrôle P.
  • Page 219 10 V: Cible PI 100% 0,01% Contrôle la valeur de retour 2 lorsque le UI-53* Retour PI 2 10 V: retour 100% 0,01% différentiel PI est sélectionné * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concesionnaire Yaskawa.
  • Page 220: Entrée Analogique Multi-Fonctions (H3-09)

    Retour PI 2 Fréquence de sortie max. * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concesionnaire Yaskawa. "Méthodes contrôle PI Il existe quatre méthodes de contrôle PI. Sélectionnez la méthode en réglant la paramètre b5-01.
  • Page 221: Définissez Une Condition De Contrôle De Stabilisation Rapide

    Fonctions individuelles Méthode d'entrée Conditions paramètre Entrée analogique A2 Réglez H3-09 (sélection borne A2 entrée analogique multi-fonctions) sur B (retour PI). Entrée analogique A1 (Mode Réglez H3-09 sur 6B. L'entrée analogique A1 devient l'entrée 1 retour et l'entrée différentiel) analogique A2 devient l'entrée 2 retour. Si H3-09 est réglé...
  • Page 222: Suppression Des Vibrations À Long Cycle

    Suppression des vibrations à long cycle Lorsque des vibrations se produisent avec un cycle plus long que le point de consigne du temps entier (I), allongez le temps entier (I) pour supprimer les vibrations. Réponse Avant réglage Après réglage Durée Suppression des vibrations à...
  • Page 223: Précautions Paramètre

    L'utilisation de b5-17 permet d'éviter ce comportement. La fonction démarreur doux PI peut également être activée ou désactivée à l'aide d'une entrée numérique multi-fonctions (H1-## doit être définie sur 34). Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 224: Bloc De Contrôle Pi

    "Bloc de contrôle PI Le schéma suivant illustre le bloc de contrôle PI dans le variateur. Fig 6.49 Schéma bloc de contrôle PI...
  • Page 225: Détection Perte Retour Pi

    Une commande Run a été entrée Commande Run externe Sortie statut utilisation Utilisation Fig 6.51 Graphique chronologique veille PI Certaines fonctionnalités de la fonction Sleep PI seront disponibles dans des versions logicielles ultérieures. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 226 A l'aide de la paramètre b5-21, soit le fonctionnement veille, soit le fonctionnement snooze peut être activé. Il est impossible d'activer les deux fonctions en même temps. REMARQUE Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Yaskawa.
  • Page 227: Opération Feed-Back Racine Carrée

    Fonctions individuelles "Opération feed-back racine carrée Si le paramètre b5-28 est défini sur 1, la valeur de feedback est convertie en une valeur qui égale la racine carrée du feed-back réel. Cela peut être utilisé pour contrôler le débit lorsqu'un capteur de pression est utilisé pour générer une valeur de feed-back.
  • Page 228: Economie D'énergie

    ! ! ! ! Economie d'énergie Pour réaliser des économies d'énergie, réglez b8-01 (sélection de mode économie d'énergie) sur 1. "Paramètres connexes Numéro Program- Change- Plage de Niveau paramèt- Désignation Détails mation ment durant réglage d’accès usine l'utilisation Sélectionnez d'activer ou de désactiver le contrôle Sélection mode économie d'économie d'énergie.
  • Page 229: Affaiblissement Du Champ

    Fonctions individuelles ! ! ! ! Affaiblissement du champ La fonction affaiblissement du champ est utilisée pour réduire la tension de sortie lorsque la charge du moteur passe à un niveau inférieur (pas de charge). L'énergie peut de cette manière être sauvée et le bruit audible du moteur est réduit.
  • Page 230: Réglage Paramètres Moteur

    65.000 Remarque : Toutes les paramètres réglées en usine s'appliquent à un moteur 4 pôles standard Yaskawa. * 1. La plage de réglage est de 10% à 200% du courant de sortie nominal du variateur (les valeurs illustrées s'appliquent à un variateur de classe 200 V pour 0,4 kW).
  • Page 231: Réglage Du Schéma V/F

    Fonctions individuelles ! ! ! ! Réglage du schéma V/f A l'aide des paramètres E1-## la tension d'entrée du variateur et le schéma V/f peuvent être réglés comme nécessaire. Il n'est pas recommandé de modifier les réglages lorsque le moteur est utilisé en mode contrôle vecteur boucle ouverte.
  • Page 232: Réglage Tension D'entrée Du Variateur

    "Réglage tension d'entrée du variateur Réglez correctement la tension d'entrée du variateur dans E1-01 pour qu'elle corresponde à la tension d'alimentation. Ce point de consigne sera la valeur de référence pour les fonctions de protection et les fonctions similaires (niveau de surtension, niveau de blocage). "Réglage schéma V/f Le schéma V/f peut être sélectionné...
  • Page 233 Fonctions individuelles Schéma V/f 0,4 à 1,5 kW Les schémas présentent les caractéristiques pour un moteur de classe 200V. Pour un moteur de classe 400V, multipliez toutes les tensions par 2. Caractéristiques couple paramètre (Point de consigne : 0 à 3) •...
  • Page 234 Schéma V/f 2,2 à 45 kW Les schémas présentent les caractéristiques pour un moteur de classe 200V. Pour un moteur de classe 400-V, multipliez toutes les tensions par 2. Caractéristiques couple paramètre (Point de consigne : 0 à 3) • Point de consigne 0 50 Hz Point de consigne 1...
  • Page 235 Fonctions individuelles Schéma V/f 55 à 300 kW Les schémas présentent les caractéristiques pour un moteur de classe 200V. Pour un moteur de classe 400V, multipliez toutes les tensions par 2. Caractéristiques couple paramètre (Point de consigne : 0 à 3) •...
  • Page 236 Lorsque E1-03 est réglé sur F (schéma V/f défini par l'utilisateur), vous pouvez régler les paramètres E1-04 à E1-10. Si E1-03 est réglé sur autre chose que F, vous pouvez uniquement lire les paramètres E1-04 à E1-10. Si les caractéristiques V/f sont linéaires, réglez E1-07 et E1-09 sur la même valeur. Dans ce cas, E1-08 sera INFO ignoré.
  • Page 237: Freinage Fort Glissement

    Fonctions individuelles ! ! ! ! Freinage fort glissement Si l'inertie de la charge est importante, la fonction de freinage à fort glissement peut être utilisée pour réduire le temps de décélération par rapport au temps de décélération normal sans utiliser d'option de freinage, par ex. pour les arrêts d'urgence.
  • Page 238: Fonctions Unité De Commande Numérique

    Fonctions unité de commande numérique ! ! ! ! Réglage fonctions unité de commande numérique "Paramètres connexes Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation Description paramètre réglage tion rant d’accès usine l'utilisation Définir le numéro du troisième élément de contrôle à être o1-01 Sélection contrôle affiché...
  • Page 239: Sélection Du Contrôle (O1-01)

    Fonctions unité de commande numérique Pro- Change- Numéro Plage de gramma- ment du- Niveau Désignation Description paramètre réglage tion rant d’accès usine l'utilisation Définit le temps d'utilisation cumulatif en heures. Réglage du temps o2-07 Le temps d'utilisation est calculé à partir des valeurs de 0 à...
  • Page 240: Initialisation Des Valeurs Paramètres Modifiées (O2-03)

    "Initialisation des valeurs paramètres modifiées (o2-03) Vous pouvez enregistrer les valeurs de réglage des paramètres du variateur comme des valeurs initiales des paramètres définies par l'utilisateur. La paramètre o2-03 doit dès lors être réglée sur 1. Pour initialiser les paramètres du variateur avec les valeurs initiales définies par l'utilisateur dans la mémoire, réglez la paramètre A1-03 sur 1110.
  • Page 241: Copie Des Paramètres

    Fonctions unité de commande numérique ! ! ! ! Copie des paramètres L'unité de commande numérique peut réaliser les trois fonctions suivantes à l'aide de l'EEPROM intégrée (mémoire non volatile). Stockez les points de consigne de la paramètre du variateur dans l'unité de commande numérique (READ) •...
  • Page 242 "Stockez les points de consigne du variateur dans l'unité de commande numérique (READ) Pour stocker les points de consigne du variateur dans l'unité de commande numérique,utilisez la méthode suivante. Tableau 6.2 Procédure fonction READ Etap Affichage unité de commande numérique Explications e n°...
  • Page 243 Fonctions unité de commande numérique "Ecriture des points de consigne de la paramètre stockés dans l'unité de commande numérique sur le variateur (COPY) Pour écrire les points de consigne du variateur stockés dans l'unité de commande numérique sur le variateur, utilisez la méthode suivante.
  • Page 244: Précautions De L'application

    "Comparaison des paramètres du variateur avec les points de consigne de la paramètre de l'unité de commande numérique (VERIFY) Pour comparer les paramètres du variateur et les points de consigne de la paramètre de l'unité de commande numérique, utilisez la méthode suivante. Tableau 6.4 Procédure fonction VERIFY Etap Affichage unité...
  • Page 245: Interdiction Des Paramètres D'écriture Depuis L'unité De Commande Numérique

    Fonctions unité de commande numérique ! ! ! ! Interdiction des paramètres d'écriture depuis l'unité de commande numérique Si vous réglez A1-01 sur 0, toutes les paramètres sauf A1-01 et A1-04 sont protégées en écriture, U1-##, U2-##, et U3-## sont affichées. Si A1-01 est définie sur 1, seules les paramètres A1-01, A1-04 et A2-## peuvent être lues ou écrites, U1-##, U2-##, et U3-## sont affichées.
  • Page 246: Définition D'un Mot De Passe

    ! ! ! ! Définition d'un mot de passe Lorsqu'un mot de passe est réglé dans A1-05, et si les points de consigne dans A1-04 et A1-05 ne correspondent pas, vous ne pouvez pas modifier les réglages des paramètres A1-01 à A1-03 ou A2-01 à A2-32.
  • Page 247: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre décrit les affichages d'erreur et les mesures à prendre pour le variateur ainsi que les problèmes de moteur. Fonctions de protection et de diagnostic .....7-2 Dépannage ..............7-14...
  • Page 248: Fonctions De Protection Et De Diagnostic

    Fonctions de protection et de diagnostic Cette section décrit les fonctions d'alarme du variateur. Les fonctions d'alarme comprennent la détection d'erreur, la détection d'alarme, la détection d'erreur d'utilisation et la détection d'erreur de réglage automatique. ! ! ! ! Détection d'erreur Lorsque le variateur détecte une erreur, la sortie de contact d'erreur fonctionne et la sortie du variateur est fermée entraînant le glissement du moteur jusqu'à...
  • Page 249 Fonctions de protection et de diagnostic Tableau 7.1 Affichages des erreurs et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Sous-tension du circuit principal La tension CC du circuit principal se • Une erreur phase ouverte s'est situe sous le niveau de détection de produite à...
  • Page 250 Tableau 7.1 Affichages des erreurs et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Vérifiez la taille de la charge et la longueur de l'accélération, de la décélération et des cycles. Erreur de surchauffe du moteur Le variateur s'arrête selon le réglage de Surchauffe du moteur.
  • Page 251 Fonctions de protection et de diagnostic Tableau 7.1 Affichages des erreurs et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Erreur externe (Borne entrée 3) Erreur externe (Borne entrée 4) Une «erreur externe» a été entrée Supprimez la cause de l'erreur Erreur externe (Borne entrée 5) depuis une borne d'entrée multi- externe.
  • Page 252 Tableau 7.1 Affichages des erreurs et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Essayez de mettre l'alimentation – hors tension et à nouveau sous tension. Erreur EEPROM Remplacez le variateur de Le circuit de contrôle est endommagé. fréquence. Essayez de mettre l'alimentation –...
  • Page 253 Fonctions de protection et de diagnostic Tableau 7.1 Affichages des erreurs et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Erreur d'auto-diagnostic de la carte de communication optionnelle Erreur de code de modèle de la Erreur carte optionnelle carte de communication Remplacez la carte optionnelle communications optionnelle...
  • Page 254: Détection D'une Alarme

    Remplacez l'ailette de refroidissement. réglage de L8-02. L'ailette de refroidissement du (Contactez votre représentant variateur s'est arrêtée. Yaskawa.) Vérifiez la taille de la charge et la longueur de l'accélération, de la Surchauffe du moteur décélération et des cycles. H3-09 est réglé sur «E» et l'entrée du thermistor de la température moteur a...
  • Page 255 Fonctions de protection et de diagnostic Tableau 7.2 Affichages des alarmes et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Dépassement de couple 1 • Assurez-vous que les réglages de Il y a eu un couple supérieur à celui du L6-02 et L6-03 sont corrects.
  • Page 256 Tableau 7.2 Affichages des alarmes et traitement (Suite) Ecran Signification Causes probables Mesures correctives Communications en veille Contrôlez les équipements de Les données de contrôle ont – communication et les signaux de (clignote- normalement été reçues lorsque transmission. ment) l'alimentation a été mise sous tension.
  • Page 257: Erreurs D'utilisation

    Fonctions de protection et de diagnostic ! ! ! ! Erreurs d'utilisation Une erreur d'utilisation se produit en cas de réglage invalide ou de contradiction entre deux paramètres de paramètre. Il ne sera pas possible de démarrer le variateur tant que les paramètres n'auront pas été réglées correctement.
  • Page 258: Erreurs Durant Le Réglage Automatique

    ! ! ! ! Erreurs durant le réglage automatique Les erreurs qui se produisent durant le réglage automatique sont données dans le tableau suivant. Si une erreur est détectée, le moteur glissera jusqu'à arrêt et un code d'erreur sera affiché sur l'unité de commande numérique.
  • Page 259: Erreurs Lors De L'utilisation De La Fonction Copy De L'unité De Commande Numérique

    Fonctions de protection et de diagnostic ! ! ! ! Erreurs lors de l'utilisation de la fonction copy de l'unité de commande numérique Les erreurs qui peuvent se produire lors de l'utilisation de la fonction Copy de l'unité de commande numérique sont indiquées dans le tableau suivant.
  • Page 260: Dépannage

    Dépannage Etant donné les erreurs de réglage des paramètres, les câblages défectueux, etc, le variateur et le moteur peuvent ne pas fonctionner comme prévu lors du démarrage du système. Si cela se produit, utilisez cette section comme une référence et appliquez des contre-mesures. Si le contenu de l'erreur est affiché, reportez-vous à...
  • Page 261: Si Le Moteur Ne Fonctionne Pas

    Dépannage ! ! ! ! Si le moteur ne fonctionne pas "Le moteur ne fonctionne pas lorsque la touche RUN de l'unité de commande numérique est enfoncée. Les causes suivantes sont possibles. Le réglage de la méthode d'utilisation est incorrect. Si la paramètre b1-02 (Sélection de la méthode d'utilisation) est réglée sur 1 (borne du circuit de contrôle), le moteur ne fonctionnera pas lorsque la touche Run sera enfoncée.
  • Page 262: Si Le Sens De Rotation Du Moteur Est Inversé

    convenant pour 2 fils est utilisé. Lors de l'utilisation d'un contrôle à trois fils, reportez-vous à l'exemple de câblage et au graphique chronologique Page 6-10 et entrez les signaux corrects. Lors de l'utilisation d'un contrôle à 2 fils, réglez la borne d'entrée multi-fonctions (H1-01 à H1-05, bornes S3 à S7) sur une valeur différente de 0.
  • Page 263: Si Le Moteur Fonctionne À Une Vitesse Supérieure À Celle De La Consigne De Frequence

    Dépannage ! ! ! ! Si le moteur fonctionne à une vitesse supérieure à celle de la consigne de frequence "Le réglage de la distorsion ou du gain de la consigne de fréquence analogique est incorrect. Le gain ou la distorsion de la consigne de fréquence défini dans la paramètre H3-03 ou H3-02 influence la consigne de fréquence.
  • Page 264: Si Des Périphériques Tels Que Des Plc Ou D'autres Sont Influencés Par Le Démarrage Ou L'utilisation Du Variateur

    "La température ambiante est trop élevée. Le régime moteur est détermina dans une gamme de température d'utilisation ambiante particulière. Le moteur brûle s'il tourne en permanence au couple nominal dans un environnement dans lequel la température ambiante d'utilisation est dépassée. Réduisez la température ambiante du moteur jusque dans la plage de température d'utilisation ambiante acceptable.
  • Page 265: Si Le Moteur Tourne Même Lorsque La Sortie Du Variateur Est Interrompue

    Dépannage Il peut y avoir de la résonance entre la fréquence caractéristique d'une machine et la fréquence de sortie du variateur. Pour éviter cela, soit utilisez les fonctions de fréquence de saut dans les paramètres d3-01 à d3-04, soit installez un coussinet en caoutchouc sur la base du moteur pour réduire l'oscillation. "L'oscillation et l'oscillation longitudinale se produisent.
  • Page 267: Maintenance Et Inspection

    Maintenance et Inspection Ce chapitre décrit l'inspection et la maintenance de base pour le variateur. Maintenance et Inspection........... 8-2...
  • Page 268: Maintenance Et Inspection

    Maintenance et Inspection ! ! ! ! Présentation de la maintenance La période de maintenance du variateur est la suivante : Période de maintenance: Dans les 18 mois qui suivent la sortie de l'usine ou dans les 12 mois qui suivent la livraison à...
  • Page 269: Maintenance Périodique Des Pièces

    Maintenance et Inspection ! ! ! ! Maintenance périodique des pièces Le variateur est composé de nombreuses pièces et ces pièces doivent fonctionner correctement pour pouvoir utiliser correctement toutes les fonctions du variateur. Parmi les composants électroniques, certains peuvent requérir une maintenance selon leurs conditions d'utilisation.
  • Page 270: Description Du Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement

    ! ! ! ! Description du remplacement du ventilateur de refroidissement "Variateurs de classe 200 V/400 V, 18,5 kW max. Un ventilateur de refroidissement est fixé au bas du variateur. Si le variateur est installé à l'aide des trous de fixation situés au dos du variateur, les ailettes de refroidissement peuvent être remplacées sans qu'il ne soit nécessaire d'enlever le variateur du panneau d'installation.
  • Page 271 Maintenance et Inspection "Variateurs de classe 200 V/400 V, 22 kW min. Un ventilateur de refroidissement est fixé au panneau supérieur dans le variateur. Le ventilateur de refroidissement peut être remplacé sans qu'il ne soit nécessaire d'enlever le variateur du panneau d'installation.
  • Page 272: Enlèvement Et Installation De La Carte Borne Du Circuit De Contrôle

    ! ! ! ! Enlèvement et installation de la carte borne du circuit de contrôle "Enlèvement de la carte borne du circuit de contrôle 1. Enlevez l'unité de commande numérique et le couvercle avant. 2. Enlevez les connecteurs de la ligne de liaison connectés à FE et NC sur la carte borne du circuit de contrôle.
  • Page 273: Spécifications

    Spécifications Ce chapitre décrit les spécifications de base du variateur et les spécifications pour les options et les périphériques. Spécifications du variateur standard......9-2...
  • Page 274: Spécifications Du Variateur Standard

    12 phases * 1. La sortie moteur maximale applicable est données pour un moteur Yaskawa standard 4 pôles. Lors de la sélection du moteur et du variateur, veillez à ce que le courant nominal du variateur soit applicable pour le courant nominal du moteur.
  • Page 275 12 phases * 1. La sortie moteur maximale applicable est données pour un moteur Yaskawa standard 4 pôles. Lors de la sélection du moteur et du variateur, veillez à ce que le courant nominal du variateur soit supérieur au courant nominal du moteur.
  • Page 276: Spécifications Communes

    ! ! ! ! Spécifications communes Les spécifications suivantes s'appliquent aux variateurs de classe 200 V et 400 V. Tableau 9.3 Spécifications communes Numéro de modèle Norme CIMR-F7C # Méthode de contrôle PWM sinusoïdal, Contrôle V/f Plage de contrôle de la vitesse 1:40 Précision contrôle de vitesse ±2 –...
  • Page 277: Annexe

    Annexe Ce chapitre décrit les précautions pour le variateur, le moteur et les périphériques et donne des listes des paramètres. Précautions application variateur.......10-2 Précautions application moteur .........10-5 Paramètres de l’utilisateur ......... 10-7...
  • Page 278: Précautions Application Variateur

    "Options Les bornes 3 servent à connecter uniquement les options spécifiquement fournies par Yaskawa. Ne connectez jamais d'autres appareils à ces bornes.
  • Page 279: Installation

    Précautions application variateur ! ! ! ! Installation Observez les précautions suivantes lors de l'installation d'un variateur. "Installation dans une enceinte Installez le variateur dans un endroit propre non sujet à la bruine d'huile, à la poussière et à d'autres contaminants ou installez le variateur dans un panneau entièrement fermé.
  • Page 280: Traitement

    ! ! ! ! Traitement Observez les précautions suivantes lors du câblage ou de la maintenance d'un variateur. "Vérification du câblage Le variateur sera endommagé de manière interne si la tension d'alimentation est appliqué à la borne de sortie U, V ou W. Vérifiez le câblage pour toute erreur avant de fournir l'alimentation. Vérifiez soigneusement tous les câblages et toutes les séquences.
  • Page 281: Précautions Application Moteur

    "Installation tension de résistance Si la tension d'entrée est élevée (480 V ou plus) ou si la distance de câblage est longue, le tension d'isolation du moteur doit être prise en considération. Contactez votre représentant Yaskawa pour obtenir plus de détails. "Bruit Le bruit varie avec la fréquence porteuse.
  • Page 282: Utilisation Du Variateur Pour Les Moteurs Spéciaux

    ! ! ! ! Utilisation du variateur pour les moteurs spéciaux Observez les précautions suivantes lors de l'utilisaiton d'un moteur spécial. "Moteur à changement de pôle Le courant d'entrée nominal des moteurs à changement de pôle est différent de celui des moteurs standard. Sélectionnez un variateur adéquat conformément au courant d'entrée maximum du moteur.
  • Page 283: Paramètres De L'utilisateur

    Paramètres de l’utilisateur Paramètres de l’utilisateur Les réglages d'usine sont donnés dans le tableau suivant. Ce sont les réglages d'usine pour un variateur de classe 200 V avec 0,4 kW (contrôle vecteur boucle ouverte). Tableau 10.1 Paramètres de l’utilisateur Usine N°...
  • Page 284 Tableau 10.1 Paramètres de l’utilisateur Usine N° Désignation Réglage réglage b5-19 Point de consigne PI 0,0 % b5-21* Sélection de fonction veille PI b5-22* Niveau Snooze b5-23* Délai d’attente Snooze b5-24* Niveau activation b5-25* Amplification point de consigne b5-26* Temps de propulsion maximum b5-27* Feed-back snooze 60 %...
  • Page 285 Paramètres de l’utilisateur Tableau 10.1 Paramètres de l’utilisateur Usine N° Désignation Réglage réglage d6-01 Niveau affaiblissement du champ 80 % d6-02 Limite de la fréquence d'affaiblissement du champ 0,0 Hz E1-01 Réglage de la tension d'entrée 200 V E1-03 Sélection du schéma V/f E1-04 Fréquence de sortie max.
  • Page 286 Tableau 10.1 Paramètres de l’utilisateur Usine N° Désignation Réglage réglage H4-07 Sélection niveau signal sortie analogique 1 H4-08 Sélection niveau signal sortie analogique 2 H5-01 Adresse station H5-02 Sélection vitesse de communication H5-03 Sélection parité de la communication H5-04 Méthode d'arrêt après erreur de communication H5-05 Sélection détection erreur de communication H5-06...
  • Page 287 Puissance du variateur de fréquence 1,90 A * Sera disponible dans les prochaines versions logicielles. Pour plus de détails, veuillez contacter votre concessionnaire Yaskawa. * 1. Les réglages d'usine dépendent de la capacité du variateur. * 2. Réglage pour variateurs de la classe 200 V. Pour un variateur de classe 400 V, doublez ces valeurs.
  • Page 290: Services Ventes Et Après Vente En Europe Et Dans Le Monde

    Italie, Yaskawa Electric Europe GmbH, Via Emilia Ovest 95/F 41013 Castelfranco E. (MO), Italie Tél.: +39 059 - 92 21 21, Fax. : +39 059 - 92 21 68 France,Yaskawa Electric Europe GmbH, Z.A des Béthunes, 2 rue du Rapporteur 95310 St Ouen L’Aum ne, France ô...

Ce manuel est également adapté pour:

Cimr-e7c

Table des Matières