Vaillant ecoTEC exclusive VC 156/5‑7 Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant ecoTEC exclusive VC 156/5‑7 Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant ecoTEC exclusive VC 156/5‑7 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ecoTEC exclusive VC 156/5‑7:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC exclusive
VC 156/5‑7 (N-DE)
VC 216/5‑7 (N-DE)
VC 246/5‑7 (N-DE)
VC 276/5‑7 (N-DE)
VC 326/5‑7 (N-DE/DK)
VC 216/5‑7 (N-DE)
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC exclusive VC 156/5‑7

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC exclusive VC 156/5‑7 (N-DE) VC 216/5‑7 (N-DE) VC 246/5‑7 (N-DE) VC 276/5‑7 (N-DE) VC 326/5‑7 (N-DE/DK) VC 216/5‑7 (N-DE) Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Prévention des risques de manque de pression d’eau ............. 22 Remplissage de l'installation de chauffage..22 Sécurité..............4 Purge de l’installation de chauffage..... 23 Mises en garde relatives aux opérations ....4 7.10 Remplissage du siphon de condensats....23 Utilisation conforme ..........
  • Page 4 Sommaire Schéma électrique ..........50 Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble..........51 Caractéristiques techniques ......52 Index ................... 55 0020186710_06 ecoTEC exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 5: Sécurité

    1 Sécurité Sécurité que des autres composants de l’installa- tion Mises en garde relatives aux – une installation et un montage conformes opérations aux critères d’homologation du produit et Classification des mises en garde liées du système – le respect de toutes les conditions d’ins- aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- pection et de maintenance qui figurent...
  • Page 6: Danger De Mort En Présence De Gaz De Pétrole Liquéfié Imbrûlés

    Sécurité 1 phone ou autre interphone dans le bâti- 1.3.5 Risque d’intoxication en cas de ment. fuite de gaz de combustion dans ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à un système à ventouse à affectation multiple et fonctionnement par gaz ou le dispositif de coupure principal.
  • Page 7 1 Sécurité 1.3.9 Danger de mort en cas d’habillage de 1.3.13 Risque de brûlures type armoire ou d’ébouillantement au contact des composants chauds Un habillage de type armoire peut présenter ▶ Attendez que ces composants aient re- des risques en cas de fonctionnement du produit dépendant de l’air ambiant.
  • Page 8: Risque D'endommagement Du Tuyau De Gaz Annelé

    Sécurité 1 niquement exempt de substances chi- miques. ▶ Faites en sorte que l’air de combustion ne transite pas par d’anciennes cheminées de chaudières fioul au sol ou d’autres appa- reils de chauffage susceptibles de provo- quer un encrassement du conduit. 1.3.18 Risque d'endommagement du tuyau de gaz annelé...
  • Page 9: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la documentation Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à...
  • Page 10: Marquage Ce

    Montage 4 Montage Mention figurant Signification sur la plaque signa- létique Déballage du produit 2N, G20 - G25 Type de gaz et pression de raccorde- Sortez le produit de son carton d’emballage. 20 mbar (2 kPa) ment du gaz réglés d'usine Retirez les films de protection de tous les composants ss/aaaa Date de production : semaine/année...
  • Page 11: Dimensions

    4 Montage Dimensions Reportez-vous au gabarit de montage fourni pour connaître la cote A. Reportez-vous aux caractéristiques techniques en annexe pour connaître la cote de profondeur B du produit. Distances minimales Distance minimale 165 mm : conduit du système ventouse ⌀...
  • Page 12: Suspension Du Produit

    Montage 4 Suspension du produit Démontage de l’habillage avant ▶ Vérifiez la capacité de charge du mur. Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illustra- tion. Tenez compte du poids total du produit. Utilisez exclusivement du matériel de fixation adapté à la nature du mur.
  • Page 13: Démontage Du Panneau Latéral

    5 Installation Démontage du panneau latéral Attention ! Risque de dommages matériels lors du contrôle d’étanchéité gaz ! Les contrôles d’étanchéité gaz risquent d’en- dommager le mécanisme gaz si la pression de contrôle >11 kPa (110 mbar). ▶ Si vous pressurisez les conduites de gaz et le mécanisme gaz du produit au cours des contrôles d’étanchéité...
  • Page 14: Prérequis Pour L'installation

    Installation 5 Prérequis pour l’installation tion, tout particulièrement en cas d’installation dans des pièces d’habitation. Montrez à l’utilisateur comment mani- 5.1.1 Remarques relatives au fonctionnement au puler le produit. gaz de pétrole liquéfié 5.1.6 Préparatifs requis À la livraison, le produit est préréglé pour le groupe de gaz qui figure sur la plaque signalétique.
  • Page 15: Mise En Place Des Raccordements Du Ballon

    5 Installation Mise en place des raccordements du ballon Raccordement de la conduite d’évacuation des condensats Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz de Démontez la section de circulation (3). Pour cela, dévis- sez les vis des agrafes (2) et retirez les agrafes. combustion ! La conduite d'écoulement des condensats du Remarque...
  • Page 16: Montage Du Tube D'évacuation Sur La Soupape De Sécurité

    Installation 5 – Montage du tube d’évacuation sur la Le système ventouse doit être dépourvu d’orifice de trop- plein. soupape de sécurité 5.9.2 Section horizontale Le générateur a fait l’objet de tests et d’une homologation système avec la section horizontale du système à ventouse. Accessoires admissibles pour le raccordement : –...
  • Page 17: Montage Et Raccordement Du Conduit Du Système Ventouse

    5 Installation 5.9.4 Montage et raccordement du conduit du 5.9.5.1 Démontage de la pièce de raccordement système ventouse pour conduit du système ventouse Pour connaître les conduits du système ventouse com- patibles, reportez-vous à la notice de montage de la fumisterie.
  • Page 18: Installation Électrique

    Installation 5 5.10 Installation électrique L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. ≤ 30 mm Danger ! Dénudez les câbles souples comme indiqué dans l’illus- tration. Faites attention à ne pas endommager les isola- Danger de mort par électrocution ! tions des différents fils électriques.
  • Page 19: Remplacement De La Résistance De Codage De La Famille De Gaz Si Nécessaire

    5 Installation ▶ Utilisez un câble souple pour l’alimenta- 5.10.7 Remplacement de la résistance de codage tion secteur qui transite par la gaine de de la famille de gaz si nécessaire câbles du produit. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17) Ouvrez le boîtier électronique.
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation 6 Branchez le connecteur encartable à l’emplacement Remarque X41 du circuit imprimé. Si vous ne validez pas le démarrage du guide d’installation, l’affichage de base réapparaît 10 secondes après la mise sous tension. Utilisation ▶ Pour accéder au point suivant, validez en appuyant sur Concept de commande Le concept de commande ainsi que les possibilités de ré- glage et de visualisation offertes par le niveau utilisateur fi-...
  • Page 21 7 Mise en service 7.2.4 Mode de fonct. hydraulique Remarque ▶ Le mode Green iQ désigne un mode de fonc- Le produit est équipé d’une régulation de pression tionnement spécial qui permet d’effectuer des constante et il n’est donc pas nécessaire de prévoir un économies d’énergie.
  • Page 22: Redémarrage Du Guide D'installation

    Mise en service 7 Redémarrage du guide d’installation Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et Menu → Accès technicien → Guide d'installation d’appoint Vous pouvez relancer le guide d’installation à tout moment, Attention ! en le réactivant par le biais du menu. Risque de dommages matériels sous l’ef- Programmes tests fet d’une eau de chauffage de médiocre...
  • Page 23: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    7 Mise en service ▶ Informez l’utilisateur du comportement nécessaire à Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume spécifique adopter pour la protection contre le gel. sance de l’installation chauf- Prévention des risques de manque de > 20 l/kW fage ≤...
  • Page 24: Purge De L'installation De Chauffage

    Mise en service 7 Ouvrez doucement le robinet de remplissage et de vi- Fixez la partie inférieure du siphon sur le siphon des dange de façon à ce que l’eau afflue dans le système condensats. de chauffage. 7.11 Mise en fonctionnement du générateur de Effectuez la purge au niveau du radiateur le plus bas et attendez que l’eau qui s’écoule du purgeur ne chaleur...
  • Page 25: Contrôle De Gaz

    7 Mise en service 7.12 Contrôle de gaz 13. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure. 7.12.1 Contrôle de la pression dynamique du gaz Conditions: Pression dynamique du gaz hors de la plage admissible Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
  • Page 26: Contrôle D'étanchéité

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Mesurez alors la teneur en CO2 au niveau du point de Vous pouvez aussi lancer manuellement le guide d’installa- mesure des gaz de combustion . tion. ◁ Le produit relance le programme de mesure au bout Menu →...
  • Page 27: Réinitialisation Du Temps De Coupure Du Brûleur Restant Alternative

    8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8.4.1 Cartographie de la pompe Temps de coupure maximal défini pour le départ brûleur [min] (consigne) Spécification de la pression différentielle au point de diag- [°C] nostic D.122. Réglage d’usine : 200 hPa. 8.4.1.1 Cartographie de la pompe VC 156/5-7 8.2.2 Réinitialisation du temps de coupure du...
  • Page 28: Test Hydraulique

    Remise du produit à l’utilisateur 9 8.4.1.3 Cartographie de la pompe VC 246/5-7, 276/5- Test hydraulique Le test hydraulique, ou vérification hydraulique, sert à mesu- rer la pression différentielle et le débit volumique adaptés. Il permet donc de contrôler le réseau de tubes de l’installation de chauffage et facilite l’équilibrage hydraulique.
  • Page 29: 10 Dépannage

    10 Dépannage 10 Dépannage 10.2 Contrôle des messages de service (maintenance) 10.1 Mode sécurité confort de la cellule thermique ▶ Pour de plus amples informations, rendez-vous dans le moniteur système. (→ page 19) Conditions: L’écran n’affiche ni , ni code défaut F.xx Conditions: La mention S.40 apparaît.
  • Page 30: Réinitialisation Des Paramètres (Rétablissement Des Réglages D'usine)

    Dépannage 10 10.5 Réinitialisation des paramètres 10.7 Remplacement de composants défectueux (rétablissement des réglages d’usine) 10.7.1 Remplacement du brûleur Rendez-vous dans Menu → Accès technicien → Menu Démontez le module compact thermique. (→ page 33) de diagnostic → D.096 Retour aux réglages d'usine ? et validez avec Appuyez sur pour régler la valeur sur 1 et validez...
  • Page 31: Remplacement Du Ventilateur

    10 Dépannage Dévissez les deux vis de fixation du mécanisme gaz sur le ventilateur. Débranchez le connecteur (1) du ventilateur. Montez le nouveau mécanisme gaz dans l’ordre in- verse. Pour cela, utilisez des joints neufs. Dévissez les trois vis entre le tube mélangeur et la bride du ventilateur.
  • Page 32: Remplacement Du Vase D'expansion

    Remarque vant les instructions de montage et d’installation. Utilisez uniquement le lubrifiant fourni avec la pièce de rechange Vaillant pour faciliter le montage. S’il n’y a pas de lubrifiant fourni avec la pièce de rechange Vaillant, utilisez uniquement de l’eau ou du savon noir du commerce.
  • Page 33: 11 Inspection Et Maintenance

    11 Inspection et maintenance 10.7.8 Remplacement du capteur tous gaz Pour remplacer la carte à circuit imprimé, débranchez la résistance de codage (1) (connecteur X24) de l’an- cienne carte à circuit imprimé, puis branchez le connec- teur sur la carte à circuit imprimé neuve. Fermez le boîtier électronique.
  • Page 34: Autotest Électronique

    Inspection et maintenance 11 ▶ Si la natte isolante de la bride de fixation Affi- Programme test Action du brûleur ou le fond arrière de l’échan- chage geur thermique montre des traces de dé- T.02 Contrôle de la Régler la soupape d’inver- térioration, changez la natte isolante.
  • Page 35: Contrôle Du Brûleur

    11 Inspection et maintenance 11.3.3 Contrôle du brûleur 11. Dévissez les quatre écrous (1). 12. Retirez l’ensemble du module compact thermique (5) de l’échangeur thermique (4). 13. Vérifiez que le brûleur et l’échangeur thermique ne sont ni endommagés, ni encrassés. 14.
  • Page 36: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    ▶ Le mieux est d’utiliser de l’azote pour remplir le vase d’expansion. À défaut d’azote, utilisez de l’air. Vérifiez Auftragsannahme Vaillant Kundendienst: 021 91 5767901 que la soupape de vidange est bien ouverte pendant l’appoint. En présence d’une fuite d’eau au niveau de la vanne du vase d’expansion, il faut remplacer le vase d’expansion...
  • Page 37: Annexe

    Annexe Annexe Longueurs de tube, installation de type B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
  • Page 38 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. ℃ – Température ECS Produit avec production d’eau chaude sanitaire ou raccordé à un ballon d’eau chaude sanitaire – – – Green iQ Marche, arrêt Marche –...
  • Page 39 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. – Mode de fonct. hydraulique 0 : sans by-pass 1 : 40 % (compens. hydr.) 2 : 60 % (compens. hydr.) 3 : 100 % (comp. hydr.) 4 : avec by-pass Niveau de pression mbar...
  • Page 40: Codes Diagnostic- Vue D'ensemble

    Annexe Codes diagnostic– vue d'ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min.
  • Page 41 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – D.017 Type de régulation Commutation réglage de la tempé- rature de départ/de retour pour le chauffage 0 : départ 1 : retour (changement de réglage pour chauffage au sol) Si vous activez le réglage de la température de retour, la fonc-...
  • Page 42 < 400 = flamme de bonne qualité – D.046 Mode pompe 0 = désactivation par relais 1 = désactivation par MLI – D.047 Temp. extérieure actuelle Valeur actuelle °C (avec régulateur à sonde extérieure Non ré- Vaillant) glable 0020186710_06 ecoTEC exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 43 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – D.050 Valeur de décalage vitesse 3000 tr/min Valeur nominale réglée d’usine mini – D.051 Valeur de décalage vitesse -990 tr/min Valeur nominale réglée d’usine maxi –...
  • Page 44 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – – D.081 Heures de service ECS Valeur actuelle Non ré- glable – – – D.082 Démarrages brûleur pour Valeur actuelle Non ré- chauffage glable –...
  • Page 45: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – – D.118 Sonde CO numéro de dé- Valeur actuelle 1 : court-circuit dispositif de chauf- Non ré- faut fage glable 2 : coupure dispositif de chauffage 3 : erreur de régulation température dispositif de chauffage 4 : contrôle de plausibilité...
  • Page 46 Annexe Code d’état Paramètre Signification S.23 Mode ECS allumage Mode ECS Allumage du brûleur S.24 Mode ECS brûleur allumé Mode ECS Brûleur allumé S.25 Mode ECS postfonct. pompe/ ventilateur Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur S.26 Mode ECS postfonct. ventil. Mode ECS Réduc. de la ventil. S.27 Mode ECS postfonct.
  • Page 47: Codes De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Paramètre Signification S.99 Vaillant Autotest Autotest Appareil non purgé (D.130 = 0 : pas de by-pass) S.105 Appareil non purgé Codes de défaut – vue d’ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné.
  • Page 48 Annexe Code Paramètre Causes possibles F.28 Anomal. démarr. Allumage infructueux Compteur à gaz défectueux ou contrôleur de flux de gaz déclenché, présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, dis- positif de coupure thermique (DCT) déclenché, écoulement des conden- sats bouché, injecteur inadapté, mécanisme gaz de rechange inadapté, valeur du paramètre D.052 non conforme à...
  • Page 49 Annexe Code Paramètre Causes possibles F.57 Défaut mesures Défaut de régulation détecté alors que le mode Confort mini était activé – Électrode d’allumage fortement corrodée F.61 Défaut vanne cde combustible Impossibilité de commander le mécanisme gaz – Câble d’alimentation (faisceau électrique) du mécanisme gaz défec- tueux (court-circuit à...
  • Page 50 Annexe Code Paramètre Causes possibles F.82 Défaut anode cour. Imposé Anode à courant vagabond non connectée : – Connecteur encartable X43 avec shunt manquant au niveau du circuit imprimé Anode à courant vagabond connectée : – Alimentation électrique de l’anode à courant vagabond coupée –...
  • Page 51: Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 X101 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC exclusive 0020186710_06...
  • Page 52: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Carte à circuit imprimé principale Vanne 3 voies Circuit imprimé du tableau de commande Capteur de pression d’eau Capteur tous gaz Sonde de température du ballon Mécanisme gaz Contact ballon "C1/C2" Sonde extérieure, sonde de température de départ Capteur de débit interne du circuit chauffage (externe, en option), récepteur DCF Capteur de pression différentielle interne du circuit Commande à...
  • Page 53: H Caractéristiques Techniques

    Annexe Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Contrôlez le type de gaz. Effectuez un contrôle visuel de l’allumage et de la combustion. Vérifiez une nouvelle fois la teneur en CO₂ (ratio d’air) du produit. Vérifiez que le produit ne présente pas de fuite de gaz, de gaz de combustion, d'eau chaude sanitaire ou de condensats.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques - Puissance/Charge

    Annexe VC 156/5‑7 VC 216/5‑7 VC 246/5‑7 VC 276/5‑7 VC 326/5‑7 VC 216/5‑7 (N-DE) (N-DE) (N-DE) (N-DE) (N-DE/DK) (N-DE) ecoTEC ecoTEC ecoTEC ecoTEC ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive exclusive exclusive exclusive exclusive l. e. Débit massique mini des 1,81 g/s 1,81 g/s 1,81 g/s 1,81 g/s 3,62 g/s...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques - Chauffage

    Annexe VC 156/5‑7 VC 216/5‑7 VC 246/5‑7 VC 276/5‑7 VC 326/5‑7 VC 216/5‑7 (N-DE) (N-DE) (N-DE) (N-DE) (N-DE/DK) (N-DE) ecoTEC ecoTEC ecoTEC ecoTEC ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive exclusive exclusive exclusive exclusive l. e. Puissance calorifique 18,0 kW 24,0 kW 24,0 kW 30,0 kW 33,0 kW 24,0 kW...
  • Page 56: Index

    Index Index Écart minimal............... 10 Échangeur thermique, nettoyage ........34 Accessoires ................. 15 Échangeur thermique, remplacement ......... 30 Activation du niveau réservé à l’installateur (accès Électricité................6 technicien) ................19 Emplacement d'installation..........5–6 Activation, codes diagnostic ..........25 Entartrage................14 Activation, journal des défauts ..........
  • Page 57 Index Orifice de révision..............5 Suppression, journal des défauts ........28 Outillage ................6 sur air ambiant............... 5 Ouverture, boîtier électrique..........17 Système à ventouse............15 Système d'évacuation des gaz de combustion ....13 Panneau avant, démontage ..........11 Panneau avant, fermé ............5 Température d’eau chaude sanitaire........
  • Page 61 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 62: Fournisseur

    0020186710_06 0020186710_06 03.05.2018 Fournisseur Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 021 91 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières