Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC plus
VC 486/5-5 (E-BE)
VC 656/5-5 (E-BE)
BE (fr)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC plus VC 486/5-5

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus VC 486/5-5 (E-BE) VC 656/5-5 (E-BE) BE (fr) Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Utilisation des programmes de contrôle ....24 Contrôle et réglage du gaz ........24 Sécurité..............3 Contrôle d’étanchéité........... 26 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage............27 Utilisation conforme ..........3 Activation des codes diagnostic ......
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 1 Sécurité que des autres composants de l’installa- tion Mises en garde relatives aux – une installation et un montage conformes opérations aux critères d’homologation du produit et Classification des mises en garde liées du système aux manipulations – le respect de toutes les conditions d’ins- Les mises en garde relatives aux manipula- pection et de maintenance qui figurent tions sont graduées à...
  • Page 4 1 Sécurité phone ou autre interphone dans le bâti- sives ou inflammables (par ex. essence, ment. papier, peinture). ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à 1.3.6 Danger de mort en cas d'omission de gaz ou le dispositif de coupure principal. dispositif de sécurité...
  • Page 5 Sécurité 1 1.3.9 Danger de mort en cas d’habillage de 1.3.16 Risques de corrosion en cas d’air type armoire de combustion ou d’air ambiant inadapté Un habillage de type armoire peut présenter des risques en cas de fonctionnement du Les aérosols, les solvants, les détergents produit dépendant de l’air ambiant.
  • Page 6: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020261176_01...
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Structure du produit documentation 16 17 18 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 8: Numéro De Série

    4 Montage Marquage CE Mention figurant Signification sur la plaque signa- létique Numéro de série Sert au suivi qualité ; 3ème au 4ème   chiffre = année de fabrication Sert au suivi qualité ; 5ème au 6ème Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes chiffre = semaine de fabrication aux exigences élémentaires des directives applicables, Sert à...
  • Page 9: Dimensions

    Montage 4 Dimensions Support de fixation du Raccordement pour produit conduit du système ventouse Prise de pression du Evacuation du sépara- teur d'air dynamique Cote A VC 486/5-5 (E-BE) 405 mm VC 656/5-5 (E-BE) 473 mm Distances minimales ▶ Si vous utilisez des accessoires, conformez-vous bien aux distances minimales et aux espaces libres pour le montage.
  • Page 10: Suspension Du Produit

    4 Montage Suspension du produit Faites pression sur les deux ergots de fixation (B) pour libérer le panneau avant. Saisissez le panneau avant au niveau du rebord infé- rieur, puis faites-le basculer vers l’avant (C). Décrochez le panneau avant de sa fixation en le tirant vers le haut (D) et retirez-le.
  • Page 11: Démontage/Montage Du Panneau Latéral

    Installation 5 Installation Démontage/montage du panneau latéral 4.9.1 Démontage du panneau latéral Exemples d'installation système ▶ Attention ! Utilisez ces schémas d’installation comme des structures Risque de dommages matériels en cas de types. ▶ déformation mécanique ! Sélectionnez le schéma d’installation qui correspond à la configuration prévue pour l’installation.
  • Page 12 5 Installation Référence Régulation Nombre Câblage Référence Régulation Nombre Câblage du schéma de cir- du schéma de cir- cuit cuit 0020253233 Régulateur Reportez-vous à 0020253238 Régulateur Reportez-vous à la basique l'annexe. système notice du régulateur VRC 700 système. 0020253235 Régulateur Reportez-vous à...
  • Page 13 Installation 5 5.1.4 Schéma système type 4 : cascade avec Circuit chauffage Ballon eau chaude sanitaire 2 chaudières + ballon raccordé sur la Pompe externe du chaudière circuit eau chaude sanitaire découplé Le produit peut commander un circuit chauffage découplé et un ballon d'eau chaude sanitaire découplé.
  • Page 14: Sélection Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    5 Installation 5.1.5 Schéma système type 5 : cascade avec 2 à 7 Schéma électrique (→ page 49) ▶ chaudières + ballon raccordé sur le circuit Réglez le code diagnostic D.026 sur 1. chauffage Codes diagnostic– vue d'ensemble (→ page 40) Sélection du ballon d'eau chaude sanitaire Le produit peut commander un ballon d'eau chaude sanitaire optionnel (option recommandée pour les produits ayant un...
  • Page 15: Prérequis

    Installation 5 Prérequis Raccordement gaz et hydraulique ▶ Vérifiez que le compteur à gaz présent convient au débit Danger ! de gaz requis. (→ page 54) Risques d’explosion ou de brûlures en ▶ Si une autre pompe que celle du produit est présente cas d’installation non conforme ! dans le circuit hydraulique, alors ne mettez le produit en fonctionnement que si une bouteille casse-pression...
  • Page 16 5 Installation ▶ à ce que la pression de contrôle soit au Si vous utilisez des tubes en plastique qui maximum de 11 kPa (110 mbar). ne sont pas anti-diffusion dans l’installa- ▶ tion de chauffage, faites en sorte que l’air Si vous n’êtes pas en mesure de limiter la ne puisse pas s’infiltrer dans le circuit gé- pression de contrôle à...
  • Page 17 Installation 5 5.5.4.1 Raccordement de l'évacuation de la soupape de sécurité Connectez la soupape de sécurité (1) à un circuit d'éva- cuation approprié en s'assurant que le tuyau d'évacua- tion soit maintenu ouvert à l'air libre. Veillez à ce que la conduite d’évacuation de la soupape de sécurité...
  • Page 18: Montage Et Raccordement De L'alimentation En Air Et Du Système D'évacuation Des Gaz De Combustion

    5 Installation ▶ Assurez-vous que la conduite d'évacuation des conden- fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des sats n'est pas connectée d'une manière étanche à la coudes. Les coudes ne doivent pas se suivre directement, conduite flexible d’évacuation des condensats. sous peine d’augmenter énormément les pertes de charge. ▶...
  • Page 19 Installation 5 5.7.1 Ouverture/fermeture du boîtier électrique 5.7.1.1 Ouverture du boîtier électrique 230V Démontez le panneau avant. (→ page 10) 24V / eBus B x 2 Faites passer les câbles de raccordement des compo- sants à connecter dans le passage de câbles situé en bas du produit, à...
  • Page 20: Utilisation

    6 Utilisation 5.7.4 Raccordement du régulateur au système 5.7.6.1 Utilisation du relais additionnel électronique Branchez le composant supplémentaire directement sur le relais additionnel intégré, en raccordant le connec- teur gris sur le circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 19) Pour le pilotage du composant raccordé, sélectionnez D.026.
  • Page 21: Moniteur Système (Codes D'état)

    Mise en service 7 Moniteur système (codes d’état) Contrôle de l'eau de remplissage et d'appoint ▶ Mesurez la dureté de l'eau de remplissage et d'appoint Menu → Moniteur système avant de remplir l'installation. Les codes d’état qui s’affichent à l’écran indiquent l’état de Traitement de l'eau de remplissage et d'appoint service actuel du produit.
  • Page 22: Remplissage Du Siphon Des Condensats

    7 Mise en service – Remplissage de l'installation de chauffage Adey MC5 – Fernox F3 Rincez soigneusement l’installation de chauffage avant – Sentinel X 300 de la remplir. – Sentinel X 400 Reportez-vous aux consignes relatives au traitement de l’eau de chauffage. (→ page 21) Additifs destinés à...
  • Page 23: Mise En Marche Du Produit

    Mise en service 7 Pression de remplissage Le programme doit être obligatoirement effectué une fois sinon le produit ne démarre pas. Pression de rem- Pression de ▶ plissage recom- remplissage Si les radiateurs de la maison sont équipés de vannes mandée maximale thermostatiques, vérifiez qu'elles sont bien toutes ou-...
  • Page 24: Prévention Des Risques De Manque De Pression D'eau

    7 Mise en service 7.5.8 Numéro de téléphone de l'installateur Affi- Signification spécialisé chage P.01 Programme de contrôle de charge maxi : Vous pouvez paramétrer votre numéro de téléphone dans le Le produit s'allume, puis fonctionne à la charge ther- menu du produit.
  • Page 25 Mise en service 7 7.8.2 Contrôle de la pression dynamique du gaz Ouvrez les vannes du circuit hydraulique. Mettez le produit en fonctionnement avec le programme Attention ! de contrôle P.01. Risques de dommages matériels et de Mesurez la pression dynamique du gaz par rapport à la dysfonctionnements en cas de pression pression atmosphérique.
  • Page 26: Contrôle D'étanchéité

    7 Mise en service 7.8.3 Contrôle de la teneur en CO₂ Valeurs de réglage, gaz de pétrole liquéfié G31 VC 486/5-5 VC 656/5-5 Assurez-vous que les vannes du circuit chauffage sont (E-BE) (E-BE) ouvertes. 9,9 ± 1,0 % 10,1 ± 1,0 % CO₂...
  • Page 27: Adaptation En Fonction De L'installation De Chauffage

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 43) 20 min.). Les temps de coupure effectifs du brûleur en fonc- ◁ tion de la température de départ désirée et du temps de cou- Si la charge du ballon s’effectue correctement, la pure maximal paramétré...
  • Page 28 8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage préconisé par les caractéristiques de l'émetteur ou du Le code diagnostic D.018 permet de régler le mode de fonc- groupe d'émetteur. tionnement de la pompe, soit sur Confort (permanent), soit sur Eco (intermittent). 8.2.5.3 Courbe caractéristique de la pompe et zone En mode Confort (permanent), la pompe interne se met en de fonctionnement du produit...
  • Page 29: Réglage De L'intervalle De Maintenance

    Remise à l’utilisateur 9 Messages de défaut – vue d’ensemble (→ page 44) 8.2.6 Réglage de la température de départ maximale 10.1 Prise de contact avec un partenaire SAV Le code diagnostic D.071 permet de régler la température Si vous vous adressez à votre partenaire SAV , indiquez, si de départ maximale souhaitée en mode chauffage (réglage d’usine : 75 °C).
  • Page 30: Réinitialisation Du Journal Des Défauts

    10 Dépannage 10.5 Réinitialisation du journal des défauts 10.9.3 Remplacement du brûleur ▶ Pour vider le journal des défauts, appuyez deux fois sur Démontez le module compact thermique. (→ page 35) (Supprimer, Ok). 10.6 Exécution du diagnostic ▶ Les codes diagnostic vous permettent, en cas de diag- nostic d'erreur, de modifier certains paramètres indivi- duels ou d'afficher des informations supplémentaires.
  • Page 31 Dépannage 10 13. Démontez le support (2) du mécanisme gaz. Pour cela, dévissez les trois vis (1). 14. Dévissez les vis de fixation (3) du venturi. Débranchez les connecteurs (1) (2) (3) (4) (5). 15. Retirez le venturi (4). Dévissez les trois vis (7) entre le tube de mélange et la 16.
  • Page 32 10 Dépannage Conditions: Mécanisme gaz – Effectuez un contrôle d'étanchéité, un contrôle et éventuellement un réglage de la teneur en CO2. Conditions: Venturi – Effectuez un contrôle et éventuellement un ré- glage de la teneur en CO2. Conditions: Ventilateur – Effectuez un contrôle et éventuellement un ré- glage de la teneur en CO2.
  • Page 33 Dépannage 10 – 10.9.6 Remplacement du capteur de pression Fil bleu : retour de chauffage – Fil rouge : départ de chauffage 10.9.8 Remplacement de la pompe Débranchez le connecteur du capteur de pression. Retirez le clip de fixation (1). Retirez le capteur de pression (2) défectueux.
  • Page 34: 11 Inspection Et Maintenance

    11 Inspection et maintenance 10.9.9.1 Remplacement du circuit imprimé principal Montez le circuit imprimé de l'interface utilisateur neuf. Branchez les connecteurs sur le nouveau circuit im- primé de l'interface utilisateur. Remontez le circuit imprimé principal. 10.9.9.3 Remplacement simultané du circuit imprimé principal et de l'interface utilisateur Si vous remplacez les deux composants en même temps, le produit bascule directement sur le menu de...
  • Page 35: Exécution D'un Autotest Électronique

    Inspection et maintenance 11 11.3.2 Démontage du module compact thermique Affi- Programme test Action chage Danger ! T.02 Contrôle de La pompe de charge du Danger de mort et risques de dommages la pompe de ballon sanitaire se met en charge du ballon marche et s'arrête.
  • Page 36 11 Inspection et maintenance 11.3.3 Nettoyage de l’échangeur de chaleur Dévissez la vis de fixation (2) et retirez le tube d'entrée d'air (3) du manchon d'aspiration. Dévissez l’écrou-raccord (4) du mécanisme gaz. Ne desserrez/resserez en aucun cas les quatre écrous des goujons filetés (1).
  • Page 37 Inspection et maintenance 11 11.3.5 Montage du module compact thermique 11. Rebranchez le tube silicone du système de vérification du débit d'air (1). 12. Vérifiez la pression dynamique du gaz. (→ page 25) 11.3.6 Vérification de l'électrode d'allumage Débranchez le câble de liaison à la terre (1). Enlevez les vis de fixation (2).
  • Page 38 11 Inspection et maintenance 11.3.9 Nettoyage du filtre dans le séparateur d'air Vérifiez que l'eau s'écoule correctement par l'évacua- tion (B). dynamique ▽ Si l'eau ne s'évacue pas correctement, débouchez le circuit d'évacuation. 11.3.8 Nettoyage du siphon des condensats Retirez les agrafes (1) et (3). Désengagez la partie haute du tube (2).
  • Page 39: Vidange Du Produit

    ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 11.4 Vidange du produit 14 Service après-vente N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Belgien, Belgique, België Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst: 2 3349352 Fermez les robinets de maintenance du produit.
  • Page 40: Annexe

    Annexe Annexe Code diagnostic – vue d’ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.000 Charge partielle de chauffage Charge partielle de chauffage réglable en kW Automatique...
  • Page 41 Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.023 Demande chauffage 0 = arrêt Non réglable 1 = marche D.024 Etat du pressostat sur l'air 0 = ouvert Non réglable 1 = fermé D.025 Production d’eau chaude sanitaire 0 = non autorisée par régulateur eBUS 1 = oui...
  • Page 42 Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.068 Échecs à l’allumage à la 1re tenta- Nombre d’échecs à l’allumage Non réglable tive D.069 Échecs à l’allumage à la 2e tentative Nombre d’échecs à l’allumage Non réglable 30 …...
  • Page 43: B Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.126 Délai de l'appoint en cas de soleil Non utilisé D.148 Consigne de pression disponible 100 … 400 mbar 200 mbar dans le circuit de charge ballon D.149 Détail du défaut de circulation F.75 En cas d'erreur F.75, consultez la valeur du code diag- nostique ci-dessous pour analyser le problème.
  • Page 44: C Messages De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.54 Produit en attente par la fonction de mise en sécurité en raison d'un manque d'eau (gradient de température) S.85 Message de service "Débit d'eau insuffisant , produit en attente 10 minutes" S.96 Test de la sonde de retour en cours, demandes de chauffage bloquées. S.97 Test du capteur de pression d’eau en cours, demandes de chauffage bloquées.
  • Page 45 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.24 Arrêt de sécurité : montée Pompe bloquée Vérifiez que la pompe fonctionne bien. en température trop rapide ▶ Fonctionnement de la pompe à Vérifiez que la pompe fonctionne bien. puissance réduite ▶ Clapet antiretour bloqué Vérifiez que le clapet antiretour fonctionne bien.
  • Page 46 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.29 Défaut d’allumage et Connexions de câbles non Vérifiez les connexions de câbles. de surveillance en cours de branchées/desserrées fonctionnement - extinction de ▶ Système d’allumage défectueux Remplacez le système d’allumage. flamme ▶ Courant d’ionisation coupé Vérifiez l’électrode de surveillance.
  • Page 47 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.72 Défaut capteur de tempé- Sonde CTN de retour défec- Remplacez la sonde CTN de retour. rature de départ et/ou de retour tueuse ▶ F.73 Signal de la sonde de Court-circuit du faisceau élec- Vérifiez le faisceau électrique.
  • Page 48 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.85 Capteurs de température Sondes CTN de départ/retour Vérifiez que les sondes CTN de départ et de retour sont mon- de départ et de retour mal mon- montées sur le même tube/le tées sur les bons tubes. tés (interversion) mauvais tube Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020261176_01...
  • Page 49: D Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique Burner X100 eBUS 230V~ 1 2 3 4 0020261176_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 50 Annexe Circuit imprimé principal (BMU) Connecteur pour contact du ballon d'eau chaude sanitaire (en option) Circuit imprimé de l'interface utilisateur (AI) Capteur de pression d’eau Mécanisme gaz Signal de commande de la pompe de chauffage Capteur de température du départ chauffage Commande du relais optionnel D.026 Capteur de température du retour chauffage Alimentation électrique pour vanne 3 voies ou...
  • Page 51: E Schéma D'installation

    Annexe Schéma d'installation 0020253233 0020261176_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 52: E.2 0020259030

    Annexe 0020259030 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020261176_01...
  • Page 53: E.3 Légende Des Schémas D'installation

    Annexe Légende des schémas d’installation Composant Signification Générateur de chaleur Pompe de recirculation pour générateur de chaleur Pompe de charge Pompe de circulation Pompe chauffage Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Soupape de sécurité Soupape de sécurité pour eau potable Groupe de sécurité pour le raccordement de l’eau potable Vase d’expansion à...
  • Page 54: G Caractéristiques Techniques

    Annexe Travaux de maintenance Intervalle Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et Tous les ans d’appoint Contrôle de la pression initiale du vase d’expansion externe Tous les 2 ans au minimum Nettoyage de l’échangeur de chaleur Tous les 2 ans au minimum Contrôle du brûleur Tous les 2 ans au minimum...
  • Page 55 Annexe Caractéristiques techniques - Généralités VC 486/5-5 (E-BE) VC 656/5-5 (E-BE) Catégorie gaz I2E(S) I2E(S) Diamètre du tube gaz en sortie du produit 25 mm 25 mm Diamètre en sortie du raccord à compression gaz, raccord mâle 1" 1" Diamètre du tube chauffage en sortie du produit, raccord mâle 1 1/2"...
  • Page 56: H Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020261176_01...
  • Page 57: Index

    Index Index Menu de fonctions ............... 34 Message de service ............29 Mise au rebut de l’emballage ..........39 Accès technicien ..............20 Mise au rebut, emballage ............ 39 Activation des codes diagnostic .......... 27 Mise en marche du produit..........23 Aérosol de détection des fuites ..........
  • Page 58 Index Remplissage de l’installation de chauffage ......22 Retour de chauffage............16 Schéma ................. 4 Séparateur d'air, filtre ............38 Siphon des condensats ............22 Soupape de sécurité ............17 Suspension du produit............10 Système d'évacuation des gaz de combustion ....18 Température de départ maximale ........
  • Page 60 0020261176_01 0020261176_01 25.04.2018 Fournisseur N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières