Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
Cromo
MANUALE D USO - Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
Made in China
COD. 420120173A
Series
Club
Series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dB Technologies CROMO + Série

  • Page 1 Cromo Series Club Series MANUALE D USO - Sezione 1 A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l. USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com Made in China...
  • Page 2 CROMO 10 + Serie CROMO + e CROMO club Il diffusore attivo CROMO 10 + è equipaggiato con un amplificatore digitale in grado di erogare potenza di DESCRIZIONE 400W. I diffusori delle serie “CROMO +” e “CROMO club” utilizzano moduli amplificatori digitali Il diffusore a due vie biamplificato è...
  • Page 3: Comandi E Funzioni

    CROMO 15 + COMANDI E FUNZIONI Il diffusore attivo CROMO 15 + è equipaggiato con un Pannello Amplificatore (Rif. Pag.25) amplificatore digitale in grado di erogare una potenza di 600W. CONNETTORI “ Inputs” Questi connettori possono essere utilizzati come ingressi bilanciati per il Il diffusore a due vie biamplificato è...
  • Page 4: Installazione Del Diffusore

    INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE ATTENZIONE Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione di pericolo per l’incolumità di persone, animali e strutture Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza adeguati sistemi di ancoraggio. Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare, che non devono presentare danni, deformazioni, parti mancanti o danneggiate che possono ridurre la sicurezza dell’installazione.
  • Page 5 Series CROMO + e CROMO club CROMO 10 + The CROMO 10+ bi-amped active speaker is equipped DESCRIPTION with digital amplifier delivering 400W power. The “CROMO +” and “CROMO club” series speakers use multichannel digital power The 2-way bi-amplified speaker is equipped with 10” amplifiers of last generation DIGIPACK .
  • Page 6: Commands And Functions

    COMMANDS AND FUNCTIONS CROMO 15+ The CROMO 15+ bi-amped active speaker is equipped AMPLIFIER PANEL (Ref. page 25) with digital amplifier delivering 600W power. “ Inputs” CONNECTORS The 2-way bi-amplified speaker is equipped with 15” These balanced inputs can be used to connect balanced or unbalanced woofer (2”...
  • Page 7: Loudspeaker Installation

    LOUDSPEAKER INSTALLATION WARNING Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid any injuries or damages to persons, animals or property. For safety reasons do not place one loudspeaker on top of another without proper fastening systems.
  • Page 8: Beschreibung

    Serie CROMO + und CROMO plus CROMO 10+ Der aktive bi-amp Lautsprecher CROMO 10+ ist mit BESCHREIBUNG einem Digital-Verstärker ausgestattet, der 400W Kraft. Die Modelle der Serie “Cromo +” und “Cromo club” verwenden digitale DIGIPACK Der Zwei-Wege-Lautsprecher ist mit einem Woofer 10” Multichannel-Kompakt-Verstärker-Module jüngster Generation.
  • Page 9: Bedienelemente Und Funktionen

    CROMO 15+ BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Der aktive bi-amp Lautsprecher CROMO 15+ ist mit einem BEDIENELEMENTE DES VERSTÄRKERS (Referenzseite 25) Digital-Verstärker ausgestattet, der 600W Kraft. EINGANGSBUCHSEN “INPUTS” Der Zwei-Wege-Lautsprecher ist mit einem Woofer 15” Diese symmetrischen Eingänge können zum Anschließen von symmetrischen oder (Voice Coil 2”) und einem 1”...
  • Page 10: Installation Des Lautsprechers

    INSTALLATION DES LAUTSPRECHERS ACHTUNG Den Lautsprecher auf eine stabile und sichere Art und Weise installieren, um jede Gefahr für Personen, Tier oder Sachschäden zu vermeiden. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, nie mehrere Lautsprecher ohne angemessene Abspannsysteme aneinander anschließen. Bevor man den Lautsprecher aufhängt, alle Teile kontrollieren, sie sollen keine Schäden oder Verformungen, keine fehlenden oder beschädigten Teile haben, die eine sichere Installation beeinträchtigen könnten.
  • Page 11 Série CROMO + et CROMO club CROMO 10+ Le diffuseur bi-amplifier actif CROMO 10+ est équipé d'un DESCRIPTION amplificateur numérique capable de distribuer une diffuseurs de la série “CROMO +” et “CROMO club” utilisent modules amplificateur puissance de 400W. numérique à canaux multiples DIGIPACK de dernière génération. Le diffuseur à...
  • Page 12: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS CROMO 15+ Le diffuseur bi-amplifier actif CROMO 15+ est équipé d'un FAÇADE AMPLIFICATEUR (Référence page 25) amplificateur numérique capable de distribuer une CONNECTEURS D'ENTRÉE “Inputs” puissance de 600W. Ces Entrées symétriques peuvent être utilisées pour la connexion de microphones Le diffuseur à...
  • Page 13: Installation Du Diffuseur

    INSTALLATION DU DIFFUSEUR ATTENTION Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger pour l'intégrité des personnes, animaux et des structures. Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs diffuseurs sans systèmes d'ancrage appropriés. Avant de suspendre le diffuseur, contrôler tous les composants à...
  • Page 14 SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM AMPLIFICATORE - AMPLIFIER BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS VERSTÄRKER - AMPLIFICATEURS CROMO 8 + AMPLFIER CROMO 300W POWER MAINS FUSE SWITCH INTERNAL POWER SUPPLY TRANSFORMER DIGIPACK DRIVER SENSITIVITY INPUTS Class D PUSH LIMITER VOLUME igital ignal rocessing WOOFER 8”...
  • Page 15 CROMO 12 + CROMO 12 club AMPLIFIER CROMO 600W AMPLFIER CROMO 400W POWER MAINS SWITCH FUSE POWER MAINS FUSE SWITCH INTERNAL INTERNAL POWER SUPPLY POWER SUPPLY TRANSFORMER TRANSFORMER DIGIPACK DIGIPACK Class D DRIVER SENSITIVITY DRIVER INPUTS Class D SENSITIVITY INPUTS Class D igital ignal rocessing WOOFER 12”...
  • Page 16 DIMENSIONI / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS ABMESSUNGEN / DIMENSIONS ABMESSUNGEN / DIMENSIONS CROMO 8 + CROMO 10 + CROMO 12 + CROMO 12 club 356 mm 402 mm 320 mm 297 mm 270 mm 252 mm 45° 45° 45°...
  • Page 17 COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - ANSCHL ÜSSE - BRANCHEMENTS DIMENSIONI / DIMENSIONS ABMESSUNGEN / DIMENSIONS Funzionamento sbilanciato con Funzionamento bilanciato con connettore jack 1/4” (6,3mm) connettore jack 1/4” (6,3mm) Unbalanced use of stereo 1/4” jack plug Balanced use of stereo 1/4” jack plug Punta = Segnale Punta = Positivo/Caldo/Fase +VE Tip = Signal...

Table des Matières