Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

21" 40V CORDLESS SELF-PROPELLED
MOWER
M-210-SP-T
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-493-5483
www.greenworkselite.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks ELITE M-210-SP-T

  • Page 31: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 32: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 332031531 KIT, LOWER LEVER 333061179 KIT, BAIL LEVER 311012360 KIT, UPPER HANDLE ASSEMBLY RA33323250-1 KIT, LIMIT PIECE ASSEMBLY 312021512 KIT, SWITCH BOX ASSEMBLY 312011179M KIT, GRASS CATCHER BAG ASSEMNLY RA342011179 KIT, REAR SHIELD ASSEMBLY RA333041519D KIT, LEFT HEIGHT ADJUSTMENT BRACKET ASSEMBLY RA341031577A...
  • Page 33 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-493-5483 Rev: 00 (09-22-2017)
  • Page 34 TONDEUSE AUTOTRACTÉE SANS FIL 21” 40V M-210-SP-T Guide d'utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-833-493-5483 www.greenworkselite.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 35: Fiche Technique

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité importantes ..................3 Symboles ..........................7 Caractéristiques ........................9 Directives d’assemblage ....................10 Directives d’utilisation ......................18 Entretien ..........................24 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement ......... 28 Dépannage ........................
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT A V E R T I S S E M E N T La tondeuse peut couper des parties du corps et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité suivantes pourrait causer des blessures graves et même la mort. A V E R T I S S E M E N T Pour l’utilisation de matériel de jardinage électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures,...
  • Page 37 • Retirez ou débranchez la batterie avant toute opération d’entretien, de nettoyage, ou de retrait de matériaux de la tondeuse à gazon. • S’utilisez avec les batteries Greenworks Elite modèle n° L-600, L-300 • S’utilisez avec les chargeurs Greenworks Elite modèle n° C-220, C-400 •...
  • Page 38: Utilisation Dans Une Pente

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Utilisez la tondeuse uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. • N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes sous l’influence d’alcool, de médicaments ou de drogues. • N’utilisez jamais la tondeuse sur de l’herbe mouillée. Faites attention où vous mettez les pieds;...
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4. ENTRETIEN • Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour vous assurer que la tondeuse est dans un état de marche sécuritaire. • Ne retirez jamais ou ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez le fonctionnement adéquat régulièrement.
  • Page 40: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil. Étudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension...
  • Page 41 Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions du présent manuel, n’utilisez pas ce produit. Appelez le Service à la clientèle Greenworks pour obtenir de l’aide au 1-833-493-5483. A V E R T I S S E M E N T L’utilisation de tout outil motorisé...
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre tondeuse à gazon. Comparez l’illustration ci-dessus (fig 1) à votre tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Levier de Barre de sécurité...
  • Page 43: Directives D'assemblage

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport. •...
  • Page 44: Liste De Colisage

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE LISTE DE COLISAGE NOM DES PIÈCES FIGURE QTÉ Tondeuse Accessoire de déchiquetage Déflecteur d’éjection latérale Sac à herbe Boutons Boulons Manuel d’utilisation...
  • Page 45 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DÉPLIAGE ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE (Voir figure 2) A V E R T I S S E M E N T Pliage ou dépliage incorrect de la poignée peut endommager les câbles, occasionnant une condition d’utilisation dangereuse. •...
  • Page 46 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE (Voir figure 3) • Alignez les trous de montage sur la poignée supérieure (1) et la poignée inférieure (2). Insérez les boulons (3) et employez les boutons (4) afin de les serrer. Répétez l’opération sur l’autre côté.
  • Page 47 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE POSE DU SAC À HERBE (Voir figure 4.) • Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). • Levez sac à herbe par sa poignée (2) et mettez-le au-dessous du couvercle de la bouche d’évacuation de façon à ce que les crochets (3) sur le sac à herbe (4) s’appuient sur la barre du couvercle (5).
  • Page 48 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE POSE DE L’ACCESSOIRE DE DÉCHIQUETAGE (Voir figure 5.) • Pour enlever l’accessoire de déchiquetage, soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). • Saisissez l’accessoire de déchiquetage par la poignée (2) et tirez sur la poignée. • L’accessoire de déchiquetage (3) est inséré à angle; il faut donc exercer une certaine force pour l’enlever.
  • Page 49 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’ÉJECTION LATÉRALE (Voir figure 6) • Levez le couvercle d’éjection latérale (1). • Alignez les rainures (2) sur le déflecteur (3) avec les goupilles (4) sur le côté intérieur du couvercle. • Abaissez le déflecteur jusqu’à ce que les crochets sur le châssis de la tondeuse soient bien insérés dans les ouvertures du déflecteur.
  • Page 50 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE MISE EN PLACE DE LA BATTERIE (Voir figure 7.) • Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (1) et gardez-le ouvert. • Alignez la batterie (2) dans le support prévu à cet effet à l’intérieur de la tondeuse. •...
  • Page 51: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE (Voir figure 8) Pour faire démarrer le moteur : • Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. Installez la batterie. Insérez la clé. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de démarrage (1). •...
  • Page 52: Démarrage/Arrêt De La Tondeused (Voir Figure 9)

    DIRECTIVES D’UTILISATION DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSED (Voir figure 9) Pour faire démarrer le moteur : • Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. • Installez la batterie. • Positionnez le levier d’avancement automatique (1) vers le haut pour que celui-ci s’aligne avec la poignée.
  • Page 53 DIRECTIVES D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Voir figure 10.) Pour le transport, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras du sol. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, réglez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à...
  • Page 54 DIRECTIVES D’UTILISATION INDICATEUR DE PENTE (Voir figure 11.) A V E R T I S S E M E N T Les pentes sont souvent à l’origine des accidents survenus après que l’utilisateur ait glissé ou soit tombé; ce genre d’accident peut entraîner des blessures graves. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez la tondeuse dans une pente.
  • Page 55: Conseils Sur La Tonte Du Gazon

    DIRECTIVES D’UTILISATION CONSEILS SUR LA TONTE DU GAZON REMARQUE : la tondeuse offrira un meilleur rendement si la lame est bien affûtée, particulièrement lorsque le gazon est long. Examinez la lame et affûtez-la au moins une fois par année de la façon décrite dans la section Entretien.
  • Page 56 DIRECTIVES D’UTILISATION VIDAGE DU SAC ARRIÈRE (Voir figure 12.) • Arrêtez la tondeuse, laissez les lames s'arrêter complètement, et retirez la batterie. • Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation. • Soulevez le sac arrière par sa poignée pour le retirer de la tondeuse. •...
  • Page 57: Entretien

    épais. Enlevez TOUJOURS la batterie en entretenant ou en transportant la tondeuse. Pour vous procurer une lame de rechange, choisissez le produit GREENWORKS ELITE (artículo n.º 333041179). • ENLEVEZ LA BATTERIE.
  • Page 58: Nettoyage De La Tondeuse

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TONDEUSE A V E R T I S S E M E N T Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau. Le dessous du plateau de tonte devrait être nettoyé après chaque utilisation, car de l’herbe, des feuilles, de la terre et d’autres débris s’y accumulent, causant ainsi de la rouille et de la corrosion.
  • Page 59: Interrupteur De Rangement

    ENTRETIEN RANGEMENT VERTICAL (Voir figure 15 ) • Retirez la batterie de la tondeuse. Retirez le bac à herbe. • Tournez les poignées vers la position Déverrouillée • Abaissez la poignée inférieure et tournez les commandes de la poignée vers la position de verrouillage.
  • Page 60 ENTRETIEN • Pour l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement des pièces de rechange disponibles auprès du fabricant. Pour obtenir des pièces de rechange, appelez le service d’assistance téléphonique sans frais au 1-833-493-5483. L’utilisation de pièces non conformes aux caractéristiques d’origine de la tondeuse peut nuire au rendement de l’appareil et compromettre la sécurité...
  • Page 61: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT La batterie de la tondeuse comprend du lithium-ion, une substance toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
  • Page 62: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est à plat. Chargez la batterie. Faites remplacer la barre de sécurité (appelez La barre de sécurité est le Service d’assistance téléphonique sans défectueuse. frais au 1-833-493-5483). Retirez la batterie. Vérifier sous le plateau de L'herbe est enfoncé...
  • Page 63: Garantie

    GARANT˝A DE LA HERRAMIENTA Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS ELITE au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS ELITE, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation...
  • Page 64: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 65: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 332031531 KIT, LEVIER INFÉRIEUR 333061179 KIT, BARRE DE SÉCURITÉ 311012360 KIT, ASSEMBLAGE DU GUIDON SUPÉRIEUR RA33323250-1 KIT, ASSEMBLAGE DE LA PIÈCE LIMITE 312021512 KIT, ASSEMBLAGE DE L'INTERRUPTEUR 312011179M KIT, ASSEMBLAGE DU SAC DE RÉCEPTION D'HERBE RA342011179 KIT, ASSEMBLAGE DU BOUCLIER ARRIÈRE ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR,...
  • Page 66 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-833-493-5483 Rev: 00 (09-22-2017)

Table des Matières