Page 1
MO40L01 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE À GAZON MANUEL D’OPÉRATEUR CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com LMF413...
Page 13
Français Installez le bouchon de déchiquetage....20 Description........15 Installez la trappe d’éjection latérale....20 But ..............15 Réglez la hauteur de la lame......20 Aperçu............. 15 Installez le bloc-batterie........21 Lisez toutes les instructions ... 15 Retirez le bloc-batterie........21 Les enfants et les curieux ........15 Utilisation.........
Page 14
Français DESCRIPTION LES ENFANTS ET LES CURIEUX Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur ne fait pas attention à la présence des enfants ou des curieux. Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la maison. • Garder la zone d'opération à l'écart de toute personne, en La lame de coupe doit être approximativement parallèle au particulier les jeunes enfants et les animaux domestiques.
Page 15
Français ou d'un obstacle, regardez d'abord vers le bas et derrière • Vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. vous pour éviter de trébucher, puis suivez ces étapes : • Réparez toutes les pièces endommagées avant de redémarrer et d'utiliser la tondeuse à gazon. •...
Page 16
Français • N'utilisez jamais la tondeuse sans le couvercle de • Surveillez les trous, les ornières, les pierres, les objets décharge, le sac à herbe, le bouchon de déchiquetage, la cachés ou les bosses qui peuvent vous faire glisser ou goulotte d'éjection latérale ou tout autre dispositif de trébucher.
Page 17
Français • Entretenez votre tondeuse à gazon avec soin - Gardez les Symbole Explication bords de coupe tranchants et propres pour une performance optimale et plus sûre. Suivez les instructions Vitesse à vide Vitesse rotationnelle, à vide pour lubrifier et changer les accessoires. Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse.
Page 18
Français NIVEAUX DE RISQUES AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à par une nouvelle batterie.
Page 19
Français INSTALLATION INSTALLEZ LA POIGNÉE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENT Figure 3. Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne 1. Alignez les trous dans la poignée supérieure et dans la sont pas recommandés par le fabricant. poignée inférieure. 2. Introduisez les boulons dans les trous. AVERTISSEMENT 3.
Page 20
Français 2. Tirez le levier de réglage de la hauteur vers l'avant pour 3. Pendant que vous maintenez le bouton de démarrage diminuer la hauteur de la lame. enfoncé, tirez l'interrupteur d'écartement dans la direction du guidon. INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 4.
Page 21
Français ENTRETIEN GÉNÉRAL • Ne changez pas de direction de haut en bas, ou vice- versa, lorsque vous tondez sur une pente. Soyez prudent • Avant chaque utilisation, vérifiez que la machine ne lorsque vous changez la direction sur une pente. contient pas de pièces endommagées, manquantes ou •...
Page 22
Français 4. Tournez les boutons de la poignée de 90° pour verrouiller Problème Cause possible Solution la poignée en position. Il y a une forte vi- La lame est désé- Remplacez la 5. Placez la machine sur le côté et assurez-vous que les bration dans la quilibrée et usée.
Page 23
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Page 24
Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Description Qté. R0202089-00 Tête mécanique R0201860-00 Clé de sécurité RB341291179A Bouton/boulon de la partie supérieure de la poignée RB332071179C Bouton de la partie inférieure de la poignée R0202090-00 Ensemble du dispositif de contrôle supérieur RB342011179 Protection arrière RB341251179A...