Virax PHENIX III Manuel D'instructions

Machine à fileter électroportative pour tubes de 1/8" à 2"
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

PHENIX III
Machine à fileter électroportative pour tubes de 1/8" à 2"
Manuel d'instructions (FR)----------------------------------------------------------- 4
Instruction Manual (GB)---------------------------------------------------------------18
Tragbares elektrisches Schneideisen für Rohre von 1/8" bis 2"
Bedienungsanleitung (DE)----------------------------------------------------------- 35
Máquina electroportátil de roscar tubos de 1/8" a 2"
Manual de instrucciones (ES)------------------------------------------------------- 51
Manual de instruções (PT)------------------------------------------------------------ 67
Manuale di istruzioni (IT)------------------------------------------------------------- 83
Draagbare elektrische draadsnijmachine voor buizen van 1/8" tot 2"
Gebruiksaanwijzing (NL)-------------------------------------------------------------- 99
Ηλεκτροφορητός βιδολόγος για σωλήνες 1/8" έως 2"
Εγχειρίδιο οδηγιών (EL)-------------------------------------------------------------- 115
Elektryczna gwinciarka przenośna do rur od 1/8" do 2"
Instrukcja obsługi (PL)---------------------------------------------------------------- 131
Резьбонарезной электропортативный станок для труб 1/8"-2"
Руководство по эксплуатации (RU)-------------------------------------------- 147
Machine à fileter électroportative
Elektrický závitořez pro trubky 1/8" až 2"
pour tubes de 1/8" à 2"
Návod k použití(CS) ------------------------------------------------------------------- 163
Manuel d'instructions
-----------------
----------------------------------------------------------------------------- 178
137550
137550
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Virax PHENIX III

  • Page 2: Phenix

    UE. .‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أدﻧﺎه ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮫ‬ PHENIX III Ref. 137550 - Machine à fileter électroportative – Portable threading machine MD 2006/42/CE : Directive du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE - Directive of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC.
  • Page 4 Sommaire NOTICE ORIGINALE Consignes de sécurité ......................Consignes générales de sécurité ..................Choix de l’outil ......................Entretien et stockage ....................Instructions de sécurité pour l’utilisateur..............Instructions de sécurité relatives à la zone de travail ..........Utilisations prohibées ......................Consignes de manutention et de travail................Transport de la machine ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité La machine à fileter Virax 137550 est une machine électroportative pouvant présenter certains dangers. Il est donc important de bien veiller à respecter les consignes suivantes afin d’éviter de subir ou de faire subir à autrui des blessures ou des lésions pouvant être sérieuses.
  • Page 6: Instructions De Sécurité Relatives À La Zone De Travail

    Important : La société Virax ne saurait être tenue pour responsable d’accidents survenus suite à une utilisation de la machine autre que celle pour laquelle elle a été conçue.
  • Page 7: Consignes Concernant La Maintenance De La Machine

    - Vous ne devez pas fileter vos tubes sans qu’il y ait une lubrification suffisante. - Vous devez utiliser l’une des huiles fournies par Virax car tous les essais mécaniques ont été réalisés avec ces huiles.
  • Page 8: Consignes Concernant Le Stockage De La Machine

    être réalisées uniquement par du personnel agréé par la société Virax. Important : La société Virax ne saurait être tenue pour responsable d’accidents survenus suite à une opération de maintenance non autorisée.
  • Page 9: Présentation Générale De La Machine À Fileter 137550

    Présentation générales de la machine à fileter 137550 Fonctions de base La machine à fileter 1375xx permet de réaliser la fonction suivante : - filetage de tubes par enlèvement de copeaux. Diamètre des tubes pouvant être filetés Les têtes de filetage livrée avec la machine permettent de fileter des tubes de 1/2” à 2”. En option, les têtes permettent de fileter des tubes de 1/8”...
  • Page 10 Moteur 1100 W - 230 V - 50 Hz Vitesse à vide 26 / min LpA = 88 dB(A) K=5 dB(A) LwA = 99 dB(A) K=5 dB(A) Classe de protection II Utilisez des moyens de protection contre de bruit ! •...
  • Page 11: Mode D'emploi

    Mettre le moteur en marche et aider la filière au début du filetage en appuyant sur la tête. Pendant le filetage, utiliser l'huile de coupe VIRAX réf. 110200 spécialement adaptée à cette opération.
  • Page 12: Opération De Maintenance

    Opérations de maintenance Important : Seules les opérations décrites dans ce chapitre sont autorisées. Toutes les autres opérations doivent être réalisées par un personnel agréé par la société Virax. Remplacement des charbons du moteur Le moteur ne fonctionne plus lorsque l’un de ses charbons est usé. Changez alors les deux charbons.
  • Page 13: Diagnostics Et Dépannages

    Diagnostics et dépannages Important : Si vous constatez des problèmes ne faisant pas partie de cette liste, contactez Virax ou son représentant afin de définir l’action de Service Après-Vente appropriée. Problèmes concernant le fonctionnement de la machine Problème constaté Causes possibles Actions correctrices La prise d’alimentation n’est...
  • Page 14: Problèmes Concernant Le Filetage

    Problèmes concernant le filetage Problème constaté Causes possibles Actions correctrices Nettoyez l’extrémité des pei- Les peignes sont encrassés. gnes avec une brosse métal- lique. Les peignes sont usés. Changez la tête. Les peignes n’entrent pas suffisamment dans le tube. Retirez les peignes et replacez-les en respectant La numérotation des peignes la numérotation :...
  • Page 15: Nomenclature

    Nomenclature N° DESIGNATION Quantité M4 x 14 753285 Clip de câble Gâchette Renfort câble Câble d'alimentation 70.) EMC unit 71.) M4 x 20 Poignée arrière - droite 753286 753287 Poignée arrière - gauche M4 x 14 M4 x 30 10.) M5 x 30 11.) M5 x 30...
  • Page 16: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 17: Vue Générale

    Vue générale...
  • Page 31: Parts List

    Parts list PARTS NAME QUANTITY SCREW M4 x 14 753285 CABLE CLIP TRIGGER SWITCH CABLE ARMOR POWER SUPPLY CABLE 70.) EMC UNIT 71.) SCREW M4 x 20 MAIN HANDLE - RIGHT 753286 753287 MAIN HANDLE - LEFT SCREW M4 x 14 SCREW M4 x 30 10.)
  • Page 33: General View

    General view...
  • Page 64 Despiece...
  • Page 80: Vista Explodida

    Vista explodida...
  • Page 112 Explosietekening...
  • Page 176: Nákres

    Nákres...
  • Page 178 ‫ﺷراء ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻋن‬ ‫ﻓﺎﻋ ﻼ ً رﺋﯾﺳﯾﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺻﻧﺎﻋﺔ‬ ‫أﻧظﻣﺔ اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫و‬ ‫أﻧظﻣﺔ اﻟﺳﺑﺎﻛﺔ واﻟﺻرف اﻟﺻﺣﻲ‬ ‫وﺗﺳوﯾق ﻣﻌدات‬ VIRAX ‫ﺗﻌﺗﺑر ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻓﻲ ھذه اﻟﻣﺟﺎﻻت‬ ‫. ﻓﮭﻲ ﺗراﻓﻘﻛم ﯾوﻣﯾﺎ‬ ‫واﻟﺗﻛﯾﯾف واﻟﺗﻐطﯾﺔ‬ VIRAX ‫اﻛﺷف ﻋن ﻣواھﺑك اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻘد أ ُ ﻋ د ّ ت ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﺗﺳﻧﻰ ﻟك اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﺄﻓﺿل طرﯾﻘﺔ ﻣﻣﻛﻧﺔ‬...
  • Page 179 ‫ﻓﮭرس‬ ‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﺗﻔق ﻣﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ ........................‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ......................‫إرﺷﺎدات ﺳﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ‬ ......................‫اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ ......................‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﺧزﯾن‬ ..................‫اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫إرﺷﺎدات‬ ..................‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻛﺎن اﻟﻌﻣل‬ ................................‫اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻟﻣﺣظورة‬ ......................‫إرﺷﺎدات اﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ واﻟﻌﻣل‬ .........................‫ﻧﻘل...
  • Page 180 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﺣﻣوﻟﺔ وﻗد ﺗﻛون ﻣﺻدر ﺧطر أﺣﯾﺎﻧﺎ. ﻣن‬ VIRAX 137550 ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻠوﻟﺑﺔ‬ ً ‫اﻟﺿروري إذ ا‬ ‫ﻹﺻﺎﺑﺎت أو‬ ‫أو ﺗﻌرﯾض اﻵﺧرﯾن‬ ‫ض‬ ّ‫اﺣﺗرام ﻛﺎﻓﺔ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺄﺗﻲ ذﻛرھﺎ ﻟﺗﻔﺎدي اﻟﺗﻌر‬ .‫ﻗد ﺗﻛون ﺧطرة‬ ‫ﺟروح‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬...
  • Page 181 .(‫ﺗﻔرض ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣرك ﺟﮭدا ﻛﺑﯾرا ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺗﻌطﯾﻠﮫ‬ ‫ﻣﺣررة ﺑﻌد، ﻓﺈﻧك‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎل وﻗوع ﺣوادث ﺑﺳﺑب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻷﻏراض‬ ‫أﯾﺔ ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ‬ VIRAX ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣل ﺷرﻛﺔ‬ :‫ھﺎم‬ .‫ﻏﯾر ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺻﻣﻣت ﻣن أﺟﻠﮭﺎ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻌدات أﺧرى ﻏﯾر ﺗﻠك اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻣن أﺟل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬...
  • Page 182 ‫اﻓﺣص اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﺎﻧﺗظﺎم ﻟﻠﻛﺷف ﻋن أﯾﺔ ﺗﺻدﻋﺎت أو ﺧﻠوص ﻣﻔرط... وﻋن أي ﺧﻠل ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ. ﻏ ﯾ ّ ر‬ .‫ﺑﺎﻧﺗظﺎم رأس اﻟﻠوﻟﺑﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻﺑﺢ اﻟﺑرادة أﻗل ﺻﻔﺎ ء ً وأﻛﺛر اﻧﺷطﺎرا‬ .‫ﻻ ﺗﻠوﻟب اﻷﻧﺎﺑﯾب ﺑدون ﺗزﻟﯾﻘﮭﺎ ﺑﺻورة ﻛﺎﻓﯾﺔ‬ .‫ ﻷن اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ أﻧﺟزت ﻛﻠﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل ھذه اﻟزﯾوت‬VIRAX ‫ﯾﺗﻌﯾن أن ﺗﺳﺗﻌﻣل زﯾوت‬ ‫اﺳﺗﺧدام ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﻐﻠﻘﺔ ﻓﻘط‬...
  • Page 183 ‫)رﻗم اﻟﺗﻌرﯾف‬ ‫ﻣطﺎﺑق ﻟﻠﻣواﺻﻔﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ‬ :‫اﻟﺗﻌﺑﺋﺎت اﻟﻣﺗوﻓرة‬ 110605 ‫ﻟﺗر )ﻣﻧﺗﺞ رﻗم‬ ‫دﻟو ﺑﺳﻌﺔ‬ VIRAX ‫ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل اﺳﺗﺧدام زﯾوت ﻏﯾر ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗوﻓرھﺎ‬ :‫ھﺎم‬ ‫اﺧﺗﺻﺎص‬ ‫ﻣن‬ ‫، ﻷن ذﻟك‬ ‫ﻻ ﺗﻧﺟز أﯾﺔ أﻋﻣﺎل ﺗﻔﻛﯾك أو ﺗرﻛﯾب ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﻧﻔﺳك‬...
  • Page 184 137550 ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻠوﻟﺑﺔ‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ ﻋن‬ ‫اﻟوظﺎﺋف اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ :‫اﻟﻌﻣل اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﺑﺈﻧﺟﺎز‬ 137550 ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻠوﻟﺑﺔ‬ ‫ﺗﺳﻣﺢ‬ .‫ﻋﺑر ﻧزع اﻟﺑرادة‬ ‫ﻟوﻟﺑﺔ اﻷﻧﺎﺑﯾب‬ ‫اﻷﻧﺎﺑﯾب اﻟﻣﻣﻛن ﻟوﻟﺑﺗﮭﺎ‬ ‫ﻗطر‬ ‫ﻛﻣﺎ أﻧﮫ ﻟدﯾك اﻟﺧﯾﺎر ﻻﺳﺗﺧدام رؤوس‬ 2 ” ‫إﻟﻰ‬ 2 ” ‫ﺗﺳﻣﺢ رؤوس اﻟﻠوﻟﺑﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﻠوﻟﺑﺔ أﻧﺎﺑﯾب ﻗﯾﺎس‬ 8 ”...
  • Page 185 ‫أﺑﻌﺎد اﻟﻠوﻟﺑﺔ‬ – ½ 1 ” ¼ 1 ” 1 ” 4 ” 2 ” 8 ” ”” 8 ” :‫ﻓوﻻذ‬ ‫ﯾﻣﯾن‬ BSPT ‫رؤوس‬ 2 ” – – 2 ” ½ – 1 ” ¼ 1 ” 1 ” 4 ” 2 ”...
  • Page 186 ‫) وأدﺧل اﻟرأس ﻓﻲ اﻷﻧﺑوب. ﻓﻲ ھذه‬C( ‫ﻣم ﻛﺄﻗﺻﻰ ﺣد ﺷﻛل 6). أزﻟق ﺗﺟوﯾف ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻠوﻟﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣور‬ ‫اﻟﻠﺣظﺔ ﺗﺄﻛد أن ﻋﺗﻠﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻧﻔس اﺗﺟﺎه ﻣﺳﺎر اﻟﻠوﻟﺑﺔ اﻟﻣراد إﺟراؤھﺎ. أ د ِ ر اﻟﻣﺣرك وﺳﺎﻋد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻓﻲ‬ ‫ رﻗم 002011 اﻟﻣﺻﻣم‬VIRAX ‫ﺑداﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟرأس. أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻠوﻟﺑﺔ، اﺳﺗﻌﻣل زﯾت اﻟﺗﻘطﯾﻊ‬ ‫ﺧﺻﯾﺻﺎ‬...
  • Page 187 ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺑﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﻘوم‬ .‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺑﯾﻧﺔ ﻓﻲ ھذه اﻟﻔﻘرة ھﻲ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟوﺣﯾدة اﻟﻣرﺧص ﺑﮭﺎ‬ :‫ھﺎم‬ VIRAX ‫طﺎﻗم ﻣؤھل ﺗﻌﺗﻣده ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻌﻣﻠﯾﺎت أﺧرى‬ ‫اﻟ‬ ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﻧﺎﻗﻼت اﻟﻛرﺑوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣرك‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻧﺎﻗﻼت‬ ‫اﺳﺗﺑدل‬ .‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻﺑﺢ إﺣدى اﻟﻧﺎﻗﻼت اﻟﻛرﺑوﻧﯾﺔ ﻏﯾر ﺻﺎﻟﺣﺔ‬...
  • Page 188 ‫اﻟﺗﺷﺧﯾص وﻛﺷف اﻷﻋطﺎل‬ ‫أو ﺑﻣﻣﺛﻠﮭﺎ ﻟﺗﺣدﯾد‬ VIRAX ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻﺎدﻓك ﻣﺷﻛﻼت ﻏﯾر ﻣوﺟودة ﻓﻲ ھذه اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ، اﺗﺻل ﺑﺷرﻛﺔ‬ :‫ھﺎم‬ .‫إﺟراءات ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫ﻣﺷﻛﻼت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫أﻋﻣﺎل اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ‬ ‫اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ ‫اﻷﺳﺑﺎب‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑس اﻟﺗﯾﺎر ﻏﯾر ﻣوﺻل ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑس‬ ‫أوﺻل‬ .‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ .‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬...
  • Page 189 ‫اﻟﻠوﻟﺑﺔ‬ ‫ﻣﺷﻛﻼت‬ ‫أﻋﻣﺎل اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ‬ ‫اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻧظ ّ ف طرف اﻷﻣﺷﺎط ﺑواﺳطﺔ ﻓرﺷﺎة‬ .‫ﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ .‫اﻷﻣﺷﺎط ﻣﺗﺳﺧﺔ‬ .‫ﻏ ﯾ ّر اﻟرأس‬ .‫اﻷﻣﺷﺎط ﻏﯾر ﺻﺎﻟﺣﺔ‬ ‫اﻷﻣﺷﺎط ﻻ ﺗدﺧل ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻓﻲ‬ .‫اﻷﻧﺑوب‬ ‫اﻷﻣﺷﺎط واﺳﺗﺑدﻟﮭﺎ ﻣﻊ اﺣﺗرام‬ ‫اﻧزع‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺗﺳﻠﺳل اﻟرﻗﻣﻲ: اﻟﻣﺷط رﻗم‬ .‫ﻟم...
  • Page 190 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻘطﻊ‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺔ‬ ‫اﻟرﻗم‬ ‫اﻟﺗﻌﯾﯾن‬ ‫ﺑرﻏﻲ‬ 753285 ‫ﻣﺷﺑك ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻛﺎﺑل‬ ‫زﻧﺎد‬ ‫ﻛﺎﺑل داﻋم‬ ‫ﺳﻠك ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣﻘﺑض رﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻷﯾﻣن‬ 753286 753287 ‫ﻣﻘﺑض رﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻷﯾﺳر‬ ‫ﺑرﻏﻲ‬ ‫ﺑرﻏﻲ‬ ‫ﺑرﻏﻲ‬ 10.) ‫ﺑرﻏﻲ‬ 11.) ‫ﻣﺑﯾت ﻣﺣرك‬ 12.) ‫ﻣروﺣﺔ‬ 13.) ‫ﻋﻧﺻر ﺛﺎﺑت‬ 14.) 753288 ‫ﺑرﻏﻲ...
  • Page 192 VIRAX : 39, quai de Marne - CS 40197 - S1206 Épernay Cedex - FRANCE Tél : +33 (0)3 26 59 56 56 - Fax : +33 (0)3 26 59 56 60 Société par Actions Simplifée au capital de 3 276 320 € - RCS REIMS 562 086 330 - SIRET 562 086 330 00064 - CODE APE 25 73B - TVA : FR 41 562086330...

Table des Matières