OERTLI LINK 8TES Instructions D'installation Et D'utilisation

OERTLI LINK 8TES Instructions D'installation Et D'utilisation

Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieur
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / N. d'ordinazione / N
Pompa di calore
aria/acqua per
intallazione
interna
o
de commande : 452161.66.16
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d'uso
e montaggio
Instruction d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
intérieure
DE / IT / FR · FD 9703

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI LINK 8TES

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni d‘uso e montaggio Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Pompa di calore Pompe à chaleur Wärmepumpe für aria/acqua per air-eau pour Innenaufstellung intallazione installation interna intérieure Bestell-Nr. / N. d‘ordinazione / N de commande : 452161.66.16 DE / IT / FR · FD 9703...
  • Page 35 OERTLI LINK 8TES Français Table des matiéres A lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
  • Page 36: Importantes Informations

    Français OERTLI LINK 8TES A lire immédiatement ! ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. 1.1 Importantes informations 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe par le fabricant.
  • Page 37: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    OERTLI LINK 8TES Français Utilisation de la pompe 1.4 Utilisation de la pompe à à chaleur chaleur pour économiser de l'énergie 2.1 Domaine d’utilisation En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction- La pompe à...
  • Page 38: Appareil De Base

    Français OERTLI LINK 8TES Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y 3.1 Appareil de base accéder, il suffit de retirer l'habillage inférieur de la façade. Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion au La pompe à...
  • Page 39: Accessoires

    OERTLI LINK 8TES Français Accessoires 4.3 Calorimètre WMZ 4.3.1 Description générale 4.1 Télécommande Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de cha- Une station de télécommande est disponible comme accessoire leur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme accessoire.
  • Page 40: Emplacement De Montage

    Français OERTLI LINK 8TES Transport Emplacement de montage ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas 6.1 Remarques d’ordre général dépasser 45° (quel que soit le sens). Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à...
  • Page 41: Prise D'air Remarques D'ordre Général

    OERTLI LINK 8TES Français 6.3 Bruit Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf- fage, la pompe à chaleur doit être reliée au système de chauf- fage de façon à amortir les oscillations (monter les raccords de flexibles fournis sans tension).
  • Page 42: Changement Du Sens De L'air

    Français OERTLI LINK 8TES 7.2.2 Changement du sens de l'air Il est possible d'inverser le sens de l'air de l'appareil en modifiant le ventilateur. La modification de la canalisation de l'air doit être prise en compte lors de l'aménagement de l'installation. Les données supplémentaires de ces instructions, en rapport avec les...
  • Page 43: Branchement Côté Installation De Chauffage

    OERTLI LINK 8TES Français 7.3 Branchement côté installation ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à ce que le de chauffage seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas dépassé. Un tel dépassement peut Pour le raccordement au système de chauffage, la pompe à...
  • Page 44: Courbes Caractéristiques De La Sonde

    Français OERTLI LINK 8TES 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans...
  • Page 45: Branchements Électriques

    OERTLI LINK 8TES Français 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en 7.5.1 Généralités fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
  • Page 46: Préparation

    Français OERTLI LINK 8TES Mise en service Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du 8.1 Remarques d’ordre général chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit -14 °C...
  • Page 47: Nettoyage / Entretien

    OERTLI LINK 8TES Français Nettoyage / entretien Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali- sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système. 9.1 Entretien Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-...
  • Page 48: Informations Sur Les Appareils

    Français OERTLI LINK 8TES 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale OERTLI LINK 8TES Type Source de chaleur Version compacte Régulateur intégré Calorimètre en option (accessoire) Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °...
  • Page 49: Capacité Thermique / Cop

    OERTLI LINK 8TES Français Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circui Protection antigel cuve de condensats / eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (dissipation thermique)) bars Puissance calorifique / COP Capacité...
  • Page 50 Walter Meier. Walter Meier traite et conserve ces données en vue OERTLI. Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle pour les de l'optimisation du système de chauffage. Les droits d'auteur con- défauts de fabrication depuis la date d'achat indiquée sur la facture de...
  • Page 51: Anhang / Appendice / Annexes

    OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes Anhang / Appendice / Annexes Maßbilder / Disegni quotati / Schémas cotés ................A-II 1.1 Wärmepumpe / Pompa di calore / Pompe à chaleur ................A-II 1.2 Einbaumaße / Quote di montaggio / Cotes de montage................A-III Diagramme / Diagrammi / Diagrammes ..................
  • Page 52: Maßbilder / Disegni Quotati / Schémas Cotés

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 1 Maßbilder / Disegni quotati / Schémas cotés 1.1 Wärmepumpe / Pompa di calore / Pompe à chaleur A-II 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Page 53 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 1.2 Einbaumaße / Quote di montaggio / Cotes de montage KDQGHOVEOLFKHU %DXVFKDXP EDXVHLWV 6FKLXPD HVSDQVD FRPXQHPHQWH UHSHULELOH LQ FRPPHUFLR D FDULFR GHO FRPPLWWHQWH   0RXVVH GH FRQVWUXFWLRQ FRXUDQWH j IRXUQLU SDU OH FOLHQW 'LFKWPDQVFKHWWH DOV =XEHK|U HUKlOWOLFK &ROODUH GL WHQXWD GLVSRQLELOH FRPH DFFHVVRULR ...
  • Page 54: Diagramme / Diagrammi / Diagrammes

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 2 Diagramme / Diagrammi / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Curve caratteristiche / Courbes caractéristiques :DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXU LQ >ƒ&@ +HL]OHLVWXQJ LQ >N:@ 7HPSHUDWXUD HURJD]LRQH DFTXD FDOGD VDQLWDULD LQ >ƒ&@ 3RWHQ]D WHUPLFD LQ >N:@ 3XLVVDQFH GH FKDXIIDJH HQ >N:@ 7HPSpUDWXUH GH VRUWLH GH O HDX HQ >ƒ&@...
  • Page 55 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Diagramma limiti operativi / Diagramme des seuils d'utilisation www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703...
  • Page 56: Stromlaufpläne / Schemi Elettrici / Schémas Électriques

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 3 Stromlaufpläne / Schemi elettrici / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Comando / Commande A-VI 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Page 57 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 3.2 Steuerung / Comando / Commande www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-VII...
  • Page 58 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 3.3 Last / Carico / Charge A-VIII 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Page 59 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 3.4 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma électrique www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-IX...
  • Page 60 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 3.5 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma électrique 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Page 61 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 3.6 Legende / Legenda / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica da Pont de blocage de la société d'électricité : à insé- kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist( Kontakt offen inserire in mancanza di un contattore di blocco rer si aucun contacteur de blocage de la société...
  • Page 62 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES R3.1 Durchflusssensor Vorlauf Interruttore di portata mandata Commutateur de débit départ Fühler 2. Heizkreis Sensore 2° circuito di riscaldamento Sonde pour le 2e circuit de chauffage Vorlauffühler Sensore di mandata Sonde aller R13* Fühler 3.
  • Page 63: Hydraulisches Einbindungsschema / Schema Allacciamento Idraulico / Schéma D'intégration Hydrauliques

    OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Schema allacciamento idraulico / Schéma d’intégration hydrauliques 4.1 Darstellung / Rappresentazione / Représentation www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-XIII...
  • Page 64 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 4.2 Legende / Legenda / Légende Absperrventil Valvola di intercettazione Robinet d’arrêt Überstromventil Valvola di sovrapressione Soupape différentielle Sicherheitsventilkombination Combinazione valvola di sicurezza Groupe de valves de sécurité Umwälzpumpe Pompa di circolazione Circulateur Schmutzfänger...
  • Page 65: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EU – Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità UE Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Walter Meier (Klima Schweiz) AG La sottoscritta Bahnstraße 24 L’entreprise soussignée,...
  • Page 66 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES A-XVI 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Page 67 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-XVII...
  • Page 68 Walter Meier (Klima Schweiz) AG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Bahnstrasse 24 Con riserva di errori e modifiche. 8603 Schwerzenbach Sous réserve d’erreurs et modifications. Schweiz +41 44 806 41 00 www.waltermeier.com...

Table des Matières