OERTLI MHR-C-V200/E 4-8 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MHR-C-V200/E 4-8:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'entretien
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
MHR-C-V200/E 4-8
MHR-C-V200/E 11-16
MHR-C-V200/H 4-8
MHR-C-V200/H 11-16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI MHR-C-V200/E 4-8

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” MHR-C-V200/E 4-8 MHR-C-V200/E 11-16 MHR-C-V200/H 4-8 MHR-C-V200/H 11-16...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommendations ............. . . 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.3.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur avec appoint hydraulique avec un circuit direct ... 42 Installation ..................43 Généralités .
  • Page 5 Table des matières 10 Réglages ..................79 10.1 Modifier les paramètres Installateur .
  • Page 6 Table des matières 14.2 Module intérieur ................123 14.3 Groupe extérieur .
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Recommendations

    1 Consignes de sécurité et recommendations Consignes de sécurité et recommendations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 8: Eau Sanitaire

    1 Consignes de sécurité et recommendations Eau sanitaire Vidange de l’appareil : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, l’appareil est vidangé. Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité...
  • Page 9: Sécurité Frigorifique

    1 Consignes de sécurité et recommendations Sécurité frigorifique Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé...
  • Page 10: Sécurité Hydraulique

    1 Consignes de sécurité et recommendations les utilisateurs. Ces réglementations particulières doivent être respectées lors de l'installation. Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire. Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la température de l’eau chaude sanitaire peut dé­ passer 65 °C.
  • Page 11: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité et recommendations Attendre la décharge des condensateurs du groupe extérieur quelques di­ zaines de secondes et vérifier que les témoins lumineux sur les cartes électroniques du groupe extérieurs sont éteints. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et atten­ dre quelques minutes.
  • Page 12: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire Cette notice contient les informations concernant le module intérieur de la pompe à chaleur, intégrant le préparateur d’eau chaude sanitaire, ainsi que certaines informations concernant le groupe extérieur. Pour des informations complémentaires concernant le groupe extérieur, se référer à...
  • Page 13 2 A propos de cette notice Fig.3 Symboles utilisés sur l’étiquette de 1 Câble de sonde – basse tension raccordement 2 Câble d’alimentation 230 V / 400 V 3 Départ circuit de chauffage 4 Départ circuit B (option) 5 Retour circuit de chauffage 6 Retour circuit B (option) G1"...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen­ nes et normes suivantes : Directive Equipements sous pression 2014/68/EU Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Normes visées : EN 60335-2-21, EN 60335-2-40 Directive Compatibilité...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Températures +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C limites de servi­...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Type de me­ Unité AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 sure MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Puissance 0,89 1,15 2,00 2,35 2,35 3,65 3,65 électrique absorbée Tab.5 Caractéristiques communes Type de Unité...
  • Page 17: Poids De La Pompe À Chaleur

    3 Caractéristiques techniques 3.2.2 Poids de la pompe à chaleur Tab.6 Module intérieur Module intérieur Unité MHR-C-V200/E 4-8 MHR-C-V200/H 4-8 MHR-C-V200/E MHR-C-V200/H 11-16 11-16 Poids (à vide) Poids total sous Tab.7 Groupe extérieur Groupe extérieur Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3...
  • Page 18: Dispositif De Chauffage Mixte Par Pompe À Chaleur Moyenne Température

    3 Caractéristiques techniques 3.2.4 Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur moyenne température Tab.11 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 Température limite de fonctionnement pour les °C pompes à chaleur air-eau WTOL Température maximale de service de l’eau de °C chauffage Consommation électrique Mode arrêt 0,009 0,009...
  • Page 20 3 Caractéristiques techniques Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur Prated Puissance thermique nominale dans des conditions moyennes Prated Puissance thermique nominale dans des conditions plus froides Prated Puissance thermique nominale dans des conditions...
  • Page 21: Caractéristiques Des Sondes

    3 Caractéristiques techniques Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Dispositif de chauffage d’appoint Psup Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Autres caractéristiques Régulation de la puissance Variable Variable Niveau de puissance acoustique, à...
  • Page 22: Pompe De Circulation

    3 Caractéristiques techniques 3.2.6 Pompe de circulation Important La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica­ ces est EEI ≤ 0,20. Le circulateur du module intérieur est une pompe à vitesse variable. Sa vi­ tesse s'adapte au réseau de distribution. Le circulateur est piloté...
  • Page 23: Awhp 6 Mr-3

    3 Caractéristiques techniques 3.3.2 AWHP 6 MR-3 Fig.6 404.5 23.2 22.3 193.5 154.5 MW-1000919-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord gaz frigorigène 1/2” 3.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.7 MW-M001442-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” 7682778 - v03 - 15022018...
  • Page 24: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.8 1350 MW-M001443-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” 7682778 - v03 - 15022018...
  • Page 25: Module Intérieur

    3 Caractéristiques techniques 3.3.5 Module intérieur Fig.9 Dimensions et raccordements 435,5 MW-5000762-03 1 Départ circuit de chauffage G1” 6 Départ eau chaude sanitaire G3/4” 2 Arrivée de la chaudière d’appoint G3/4” (uniquement 7 Raccord fluide frigorigène 3/8" - ligne liquide les versions H) 8 Raccord fluide frigorigène 5/8"...
  • Page 26: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique 7681789 L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3kW 230V~ 3-6kW 230V~ L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3-6kW 400V 3N~ 3-9kW 400V 3N~ EHC-04 Pump EHC-04 ON/OFF SENSOR TARGET...
  • Page 27 3 Caractéristiques techniques Tab.16 Légende du schéma électrique BL1 MULTIFUNCTION Entrée multifonction BL1 BL2 MULTIFUNCTION Entrée multifonction BL2 CONDENSATE SENSOR Sonde de condensation DHW T° LOW Sonde eau chaude sanitaire du bas DHW T° HIGH Sonde eau chaude sanitaire du haut EHC-04 Carte unité...
  • Page 28: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principe de fonctionnement Le groupe extérieur produit du chaud ou du froid et le transmet au module intérieur par l’intermédiaire du fluide frigorigène dans l’échangeur à pla­ ques. Le module intérieur est équipé d’une régulation spécifique qui per­ met d’ajuster la température de l’eau de chauffage aux besoins de l’habi­...
  • Page 29: Livraison Standard

    4 Description du produit 23 Robinet de vidange du ballon d’eau chaude sanitaire 24 Purgeur Fig.12 Emplacement des cartes électroni­ 1 Carte unité centrale EHC–04 : régulation de la pompe à chaleur et ques du premier circuit de chauffage 2 Emplacement pour carte électronique optionnelle SCB-04 : gestion d’un deuxième circuit de chauffage 3 Carte électronique HPC–01 : carte d’interface avec le groupe exté­...
  • Page 30: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l’installation Avertissement La pompe à chaleur doit être installée par un installateur qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 31: Précautions Particulières Pour Le Raccordement Du Circuit De Chauffage

    °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 5.2.3 Précautions particulières pour le raccordement du circuit de chauffage Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives...
  • Page 32: Précautions Particulières Pour Le Raccordement Du Circuit Eau Chaude Sanitaire

    5 Avant l'installation 5.2.4 Précautions particulières pour le raccordement du circuit eau chaude sanitaire Précautions particulières Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Avant de procéder au raccordement, rincer les tuyauteries d’arrivée d’eau sanitaire pour ne pas introduire de particules métalliques ou autres dans l’appareil.
  • Page 33: Choix De L'emplacement

    5 Avant l'installation Choix de l’emplacement Déterminer l’emplacement idéal en tenant compte de l’encombrement de la pompe à chaleur, ainsi que des directives légales. Installer le module intérieur de la pompe à chaleur sur une structure soli­ de et stable pouvant supporter le poids de la pompe à chaleur mise en eau et équipée de ses différents accessoires.
  • Page 34: Distance Entre Les Modules

    5 Avant l'installation 5.3.3 Distance entre les modules Fig.15 Schéma de distance entre les mo­ 1 Groupe extérieur dules 2 Module intérieur Prévoir une liaison frigorifique d’au moins 2 m en réalisant une ou deux boucles horizontales afin de limiter ces nuisances. Si la liaison frigorifi­ que entre le groupe extérieur et le module intérieur est inférieure à...
  • Page 35 5 Avant l'installation Fig.17 Ecran anti-bruit MW-C000373-1 Placer l’écran anti-bruit le plus près possible de la source sonore tout en permettant la libre circulation de l’air dans l’échangeur du groupe extérieur et les interventions d’entretien. Fig.18 Distances de l’appareil par rapport au mur 1000 Tab.19 Cotes minimum en mm...
  • Page 36: Implantation En Régions Froides Et Enneigées

    5 Avant l'installation Implantation en régions froides et enneigées Le vent et la neige peuvent réduire la performance de la pompe à chaleur de manière significative. S’assurer de respecter les informations ci-des­ sous pour installer correctement le groupe extérieur. Toujours installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats.
  • Page 37: Emplacements Conseillés

    5 Avant l'installation Fig.20 Montage de la sonde extérieure 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde (diamètre 4 mm). 3. Fixer la sonde avec les vis livrées (diamètre 4 mm). 4. Raccorder le câble à la sonde extérieure. MW-8800N003-6 5.4.2 Emplacements conseillés...
  • Page 38: Schémas De Raccordement

    6 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Raccordement de la pompe à chaleur avec appoint électrique avec un circuit direct Fig.23 MHR-C—V200 avec un circuit direct plancher chauffant, un thermostat connecté OEtrosmart et un appoint électrique 230V 50Hz 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001147-3...
  • Page 39: Raccordement De La Pompe À Chaleur Avec Appoint Électrique Avec 2 Circuits

    6 Schémas de raccordement 1 Sonde extérieure 3 Thermostat 2 Kit câblage plancher chauffant direct 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 1. Connecter les accessoires et options sur la carte électronique EHC– 04 en respectant les passages de câbles 230-400 V et 0-40 V. 2.
  • Page 40: Raccorder Et Configurer La Pompe À Chaleur Avec Appoint Électrique Avec 2 Circuits

    6 Schémas de raccordement 6.2.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur avec appoint électrique avec 2 circuits Fig.26 CIRC B CIRC A 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz EHC-04 SCB-04 MW-1001150-3 1 Sonde extérieure 7 Thermostat du circuit A 2 Thermostat de sécurité...
  • Page 41: Raccordement De La Pompe À Chaleur Avec Appoint Hydraulique Avec Un Circuit Direct

    6 Schémas de raccordement 4. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en ap­ puyant sur la touche Type d’installation N° 1 circuit chauffage direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire + 1 vanne mélangeuse La sélection du type d’installation permet la configuration automa­ tique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du ta­...
  • Page 42: Raccorder Et Configurer La Pompe À Chaleur Avec Appoint Hydraulique Avec Un Circuit Direct

    6 Schémas de raccordement 6.3.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur avec appoint hydraulique avec un circuit direct Fig.28 230V EHC-04 50Hz 19° 230V 50Hz 230V 50Hz MW-1001151-4 1 Sonde extérieure 4 Contact ON/OFF de l'appoint hydraulique 2 Pompe de l’appoint hydraulique 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 3 Thermostat OEtrosmart 1.
  • Page 43: Installation

    7 Installation Installation Généralités Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation, l’installa­ tion des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à deux kilogrammes ou qu’un raccordement de fluide frigorigène est nécessaire (cas des split sys­ tèmes, même équipés d’un coupleur rapide).
  • Page 44 7 Installation Fig.31 3. Lever le chapiteau. MW-3000482-01 Fig.32 4. Ouvrir et enlever la porte d’accès au tableau de commande. MW-3000465-01 Fig.33 5. Faire pivoter le panneau avant en tirant fermement des deux côtés vers soi. 6. Démonter le panneau avant en le tirant vers le haut. 7682778 - v03 - 15022018...
  • Page 45: Inverser Le Sens D'ouverture De La Porte Du Tableau De Commande

    7 Installation Fig.34 7. Soulever et pivoter le support du module de régulation. 8. Faire basculer le support du module de régulation vers l’avant et l’accrocher en position horizontale. Important Veiller à bien retenir le support du tableau de commande pour ne pas arracher ou déconnecter les raccordements électriques du ta­...
  • Page 46: Raccordements Hydrauliques

    7 Installation Fig.36 3. Soulever et pivoter le support du module de régulation. 4. Retirer le support du tableau de commande. MW-3000472-01 Fig.37 5. Dévisser les 4 vis de fixation latérales et enlever les crochets laté­ raux. MW-3000469-01 Fig.38 6. Déclipser le support du module de commande. 7.
  • Page 47: Raccorder Un Second Circuit Avec L'option Kit Second Circuit Vanne Mélangeuse (V200) Eh858

    7 Installation Fig.39 2. Raccorder le retour chauffage du module intérieur. 3. Raccorder le départ chauffage du module intérieur. Attention Dans le cas d’un circuit direct avec des radiateurs équipés de van­ nes thermostatiques, mettre en place une vanne différentielle pour garantir un débit.
  • Page 48: Raccorder Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    7 Installation 7.3.3 Raccorder le circuit d’eau chaude sanitaire Avertissement Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Attention Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de régle­ mentations particulières dans les différents pays de commerciali­...
  • Page 49: Raccorder Le Conduit D'écoulement De La Soupape De Sécurité

    7 Installation 7.3.4 Raccorder le conduit d’écoulement de la soupape de sé­ curité Fig.43 1. Raccorder le conduit d’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention Le conduit d’écoulement de la soupape de sécurité ne doit pas être obstrué. Voir Le conduit d’évacuation peut être monté à droite ou à gauche. 7.3.5 Raccorder la chaudière d’appoint Fig.44...
  • Page 50: Raccorder La Liaison Frigorifique

    7 Installation 7.4.2 Raccorder la liaison frigorifique Important Utiliser une clé plate pour maintenir les tubes durant les différen­ tes opérations. Fig.45 Dévissage du bouchon de l’écrou 1. Dévisser le bouchon de l’écrou 5/8". MW-6000326-1 Fig.46 Bruit de détente 2. Enfoncer légèrement un tournevis dans l’écrou 5/8”. Il faut entendre un bruit de détente, preuve que l’échangeur est étanche.
  • Page 51 7 Installation Fig.50 Pose des écrous 6. Enfiler les écrous sur les tubes. 7. Dudgeonner les tubes. MW-M002207-1 Fig.51 Raccorder les tuyaux 8. Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé dynamomé­ trique. Modèle AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 Pour les autres modèles Mise en garde Appliquer de l’huile réfrigérante sur les parties dudgeonnées pour...
  • Page 52: Tester L'étanchéité

    7 Installation Fig.53 Ecrous des vannes d’arrêt 10. Dévisser les écrous des vannes d’arrêt. 11. Enfiler les écrous sur les tubes. 12. Dudgeonner les tubes. MW-M002210-1 Fig.54 Raccorder les tuyaux 13. Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé dynamomé­ trique.
  • Page 53: Tirage Au Vide

    7 Installation 7.4.4 Tirage au vide Fig.56 Vannes d’arrêt 1. Vérifier que les vannes d’arrêt A et B / C sont fermées. 2. Brancher le vacuomètre et la pompe à vide sur le raccord de service de la vanne d'arrêt A. 3.
  • Page 54: Raccordements Électriques

    7 Installation Attention Eviter les pièges à huile. Si les tuyaux ne sont pas raccordés tout de suite, les boucher pour éviter l'introduction d'humidité. Tab.23 Pour AWHP 4.5 MR Longueur du tu­ 10 m 15 m 20 m 30 m Yg/m be frigorifique + 0,045 kg...
  • Page 55: Passage Des Câbles

    7 Installation Attention L’installation doit être équipée d’un interrupteur principal. Les modèles triphasés doivent être équipés du neutre. Attention Alimenter l’appareil par un circuit comportant un interrupteur omni­ polaire à distance d’ouverture supérieure à 3 mm. Modèles monophasés : 230 V (+6%/-10%) 50 Hz Modèles triphasés : 400 V (+6%/-10%) 50 Hz Lors des raccordements électriques au réseau, respecter les polarités du tableau ci-dessous.
  • Page 56: Description Des Borniers De Raccordement

    7 Installation 7.5.3 Description des borniers de raccordement Bornier de la carte EHC–04 Fig.59 X1 Alimentation électrique 230 V - 50 Hz Version hydraulique : Pompe appoint hydraulique Version électrique : Appoint électrique - étage 1 Version hydraulique : Contact ON/OFF appoint hydraulique Version électrique : Appoint électrique - étage 2 X7 Bus CAN vers la carte SCB-04 R-Bus...
  • Page 57: Accéder Aux Cartes Électroniques

    7 Installation Tab.26 Groupe extérieur Unité AWHP AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 4.5 MR MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Type d’alimentation Monopha­ Monopha­ Monopha­ Monopha­ Triphasé Monopha­ Triphasé sé sé sé sé sé...
  • Page 58: Raccorder Électriquement Le Groupe Extérieur

    7 Installation Fig.62 Montage d’un connecteur 1. Insérer et visser les fils dans les entrées du connecteur correspon­ dant. 2. Insérer le connecteur dans le bornier correspondant. 3. Passer le câble dans la goulotte et adapter la longueur du câble. Verrouiller la position avec un serre-câble, un dispositif d'arrêt de traction.
  • Page 59 7 Installation Fig.64 1. Retirer le panneau de service. Panneau de service du AWHP 4.5 MR Panneau de service des AWHP 6 MR-3, AWHP 8 MR-2, AWHP 11 MR-2 , AWHP 16 MR-2 Panneau de service des AWHP 11 TR-2, AWHP 16 MW-1000787-3 TR-2 2.
  • Page 60: Raccorder Le Bus Du Groupe Extérieur

    7 Installation 7.5.8 Raccorder le bus du groupe extérieur Fig.65 1. Raccorder le bus entre les borniers S2 et S3 du groupe extérieur sur le connecteur X23 de la carte unité centrale EHC–04 du module in­ térieur. 2. Positionner le switch SW8–3 (sauf pour AWHP 4.5 MR) de la carte du groupe extérieur sur ON.
  • Page 61 7 Installation Le module intérieur avec appoint électrique triphasé se branche en 6 kW ou 9 kW. 1. Choisir la puissance totale de l’appoint électrique en fonction de la taille du logement et de sa performance énergétique. Il y a 2 paliers de puissance selon le tableau suivant : Tab.29 Alimentation appoint électrique...
  • Page 62: Raccorder Une Piscine

    7 Installation Fig.68 Alimentation monophasée 5. Alimentation monophasée : Mettre en place le pont suivant la puissance de l’appoint électri­ que en veillant à bien le pousser dans le fond du connecteur. Effectuer le raccordement de l'alimentation de l’appoint électrique (appuyer sur le bouton poussoir orange B pour pouvoir insérer correctement le fil dans le connecteur et le bloquer).
  • Page 63 7 Installation Fig.70 Raccordement d’une piscine Le raccordement électrique d’une piscine se fait sur la carte électronique optionnelle SCB-04. 1. Raccorder la pompe secondaire de la piscine au bornier 2. Connecter la sonde de température de la piscine au bornier TFlow. 3.
  • Page 64: Raccorder Les Options

    7 Installation Raccorder les options Fig.71 1. Raccorder les options en fonction de la configuration de l'installation sur le connecteur X12 ou X19 de la carte électronique EHC–04 du module intérieur. Tab.33 Raccordement des options sur X12 Connecteur de Description R-Bus Bornes R-Bus Raccordement du thermostat connecté...
  • Page 65: Remplissage De L'installation

    7 Installation Tab.37 Valeur du paramè­ Valeur du paramè­ L’entrée bloquante Mode de fonction­ Si le contact OT est Si le contact OT est tre CP640 tre AP098 BL1 est nement de la pom­ ouvert fermé pe à chaleur 1 (valeur par dé­ 1 (valeur par dé­...
  • Page 66: Rincer Une Installation Existante

    7 Installation Rincer une installation neuve ou de moins de 6 mois 1. Nettoyer l'installation avec un puissant nettoyant universel pour éli­ miner les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage). 2. Rincer correctement l'installation jusqu’à ce que l’eau soit claire et exempte de toute impureté.
  • Page 67: Mise En Service

    8 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue : à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé, après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 68: Procédure De Mise En Service

    8 Mise en service 3. S’assurer que la pression lors du tirage au vide a été vérifiée avant le remplissage. 4. S’assurer que le temps de tirage au vide et la température extérieu­ re ont été vérifiés lors du tirage au vide. Procédure de mise en service Attention Seul un professionnel qualifié...
  • Page 69: Cycle De Démarrage

    8 Mise en service Puissance du groupe extérieur 11 kW 16 kW Pour de plus amples informations, voir Configurer un ventilo-convecteur ou un plancher rafraîchissant, page 98 8.3.2 Cycle de démarrage Pendant le cycle de démarrage, l’afficheur donne de brèves informations pour vérifications.
  • Page 70: Vérifier Le Débit Minimum

    8 Mise en service Fig.79 1. Sélectionner la langue souhaitée en appuyant sur les touches 2. Valider la sélection en appuyant sur la touche Fig.80 Fig.81 3. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en ap­ puyant sur la touche .
  • Page 71: Finalisation De La Mise En Service

    8 Mise en service Finalisation de la mise en service Les différents paramètres de la pompe à chaleur sont préréglés d’usine. Ces réglages d’usine sont adaptés aux installations de chauffage les plus courantes. Pour d’autres installations et situations, les paramètres peuvent être modifiés.
  • Page 72: Utilisation

    9 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 9.1.1 Description des touches Fig.82 : retour au niveau précédent sans enregistrement des modifi­ cations effectuées : réarmement manuel : accès aux paramètres de chauffage : diminution de la valeur : accès aux paramètres d’eau chaude sanitaire si disponible : augmentation de la valeur : affichage du mode : accès au menu sélectionné...
  • Page 73 9 Utilisation Pression hydraulique de l’installation La pression hydraulique de l’installation et la température de départ mesu­ rée s’affichent en alternance. Fig.87 Symbole fixe : affichage lors de l’indication de la valeur de la pres­ sion hydraulique de l’installation Symbole clignotant : pression trop faible dans l’installation XXX Valeur de la pression dans l’installation (en bar) ou température de départ en °C Mode rafraîchissement...
  • Page 74: Naviguer Dans Les Menus

    9 Utilisation Sous-Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE Fig.93 Sous-Menu COMPTEURS (CNT) Sous-Menu PROG HORAIRE : Programmation horaire dédiée au chauffage et à la production d’eau chaude sanitaire (CIRC A, CIRC B, ECS) Programmation horaire du lundi Programmation horaire du mardi Programmation horaire du mercredi Programmation horaire du jeudi Programmation horaire du vendredi...
  • Page 75: Désignation Des Cartes Électroniques

    9 Utilisation Menu Choix de la carte électronique Important L’icône s’affiche uniquement si une carte électro­ nique optionnelle est présente. Important Les différents menus ne sont accessibles que lorsque les icônes clignotent. Fig.97 Appuyer sur la touche pour : accéder au menu suivant, accéder au sous-menu suivant, accéder au paramètre suivant, MW-1000576-1...
  • Page 76: Arrêt

    9 Utilisation Arrêt 9.5.1 Arrêter le chauffage Important Le mode chauffage peut être géré à l’aide du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire. Important L’arrêt du chauffage entraîne également l’arrêt de la fonction ra­ fraîchissement. Fig.102 1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche MW-5000027-4 Fig.103 2.
  • Page 77: Arrêter La Production D'eau Chaude Sanitaire

    9 Utilisation 9.5.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire Important La production d’eau chaude sanitaire peut être gérée à l’aide du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire. Fig.105 1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche MW-5000135-3 Fig.106 2.
  • Page 78 9 Utilisation Si la température de l'eau est inférieure à 5 °C, la pompe de circulation se met en marche Si la température de l'eau est inférieure à 3 °C, l’appoint se met en mar­ Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, l’appoint se met à l‘ar­ rêt et la pompe de circulation continue à...
  • Page 79: 10 Réglages

    10 Réglages 10 Réglages 10.1 Modifier les paramètres Installateur Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Les paramètres du Menu Installateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Fig.108 1. Accéder au menu Installateur Fig.109 2.
  • Page 80: Menu Installateur \ Circa Et Circb

    10 Réglages Sous-menu Description Nom de la carte électro­ nique ou du circuit SCB04-B Carte supplémentaire pour circuit B 10.2.1 Menu Installateur \ CIRCA et CIRCB CP : Circuits Parameters = Paramètres du circuit de chauffage Tab.42 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB...
  • Page 81 10 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP240 Influence de la sonde ambiance du circuit Réglable de 0 à 10 CP270 Consigne en rafraîchissement de la temperature de départ du circuit vanne mélangeuse Réglable de 11 °C à 23 °C CP340 Type de réduit, arret ou maintient de la demande de chauffe du circuit...
  • Page 82: Menu Installateur \ Circa Et Circb \ Adv

    10 Réglages 10.2.2 Menu Installateur \ CIRCA et CIRCB \ ADV Tab.43 Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine CIRCB CP330 Temps nécessaire pour l'ouverture complète de la vanne Réglable de 0 Sec à 240 Sec Ne pas modifier ce réglage CP520 Consigne en puissance du circuit Réglable de 0 % à...
  • Page 83: Ecs \ Adv

    10 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine DP213 Durée de fonctionnement de la pompe ou de la vanne d'inversion après une production ECS. Réglable de 0 Min à 99 Min Paramètres avancés ADV 10.2.4 Menu Installateur \ ECS \ ADV Une sonde eau chaude sanitaire doit être connectée sur la carte EHC–04 pour afficher ces paramètres.
  • Page 84 10 Réglages Tab.46 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP001 Sélection de la fonction Blocage (BL) lorsqu'un signal est appliqué non disponible en entrée. BL1 : 1 = Arret total de l’installation – hors gel non garanti 2 = Arret partiel de l’installation – hors gel de l’installation 3 = Vérouillage utilisateur 4 = Delestage appoint 5 = Delestage pompe à...
  • Page 85: Menu Installateur \ Ehc-04 Et Scb-04 \ Adv

    10 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP100 Configuration fonction entrée blocking BL2 non disponible 1 = Arret total de l’installation – hors gel non garanti 2 = Arret partiel de l’installation – hors gel de l’installation 3 = Vérouillage utilisateur 4 = Delestage appoint 5 = Delestage pompe à...
  • Page 86 10 Réglages Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP002 Activer la fonction demande de chaleur manuelle Dans ce mode, la consigne de température utilisée sera celle du pa­ ramètre AP026 . AP006 L'appareil signale un défaut de pression d'eau lorsque la valeur non disponible mesurée est inférieure au seuil.
  • Page 87 10 Réglages Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC–04 HP011 Seuil d'avertissement indiquant que le débit d'eau du circuit de chauffage 7 pour 4,5 kW devient insuffisant. 7 pour 6 kW Réglable de 0 l/m à 95 l/m 9 pour 8 kW 14 pour 11 kW 14 pour 16 kW...
  • Page 88: Menus Compteurs /Prog Horaire / Horloge

    10 Réglages Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC–04 HP069 Consigne de débit cible de l'installation à assurer suivant puissance de pompe à 12 pour 4,5 kW chaleur 17 pour 6 kW Réglable de 0 à 100 l/min 23 pour 8 kW 32 pour 11 kW 46 pour 16 kW...
  • Page 89: Menus Compteurs, Prog Horaire, Horloge Cnt

    10 Réglages 10.3.1 Menus COMPTEURS, PROG HORAIRE, HORLOGE Tab.51 Choix du menu Compteurs Choix Compteurs du circuit A Choisir le menu EHC-04 Compteurs du circuit B Choisir le menu SCB04-B Compteurs liés au fonctionnement Choisir le menu EHC-04 de la pompe à chaleur Tab.52 Compteurs disponibles Paramètre...
  • Page 90: Circa, Circb Et Ecs

    10 Réglages Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B AC002 Nombre d'heures pendant lesquelles l'appareil a heures produit de l'énergie depuis le dernier entretien AC003 Nombre d'heures de fonctionnement depuis le heures précédent entretien de l'appareil. AC004 Nombre de démarrages du générateur effectués avec succès depuis le dernier entretien AC013 Coefficient de performance saisonnier...
  • Page 91: Description Des Paramètres

    10 Réglages 10.4 Description des paramètres 10.4.1 Fonctionnement de l’appoint en mode chauffage Conditions de démarrage de l’appoint Important Si les paramètres AP001 et AP100 sont configurés sur 4, 6 ou 8 et que l’entrée BL correspondante est activée, les appoints se­ ront désactivés et ne démarreront jamais.
  • Page 92: Paramétrer Le Basculement Entre Le Chauffage Et La Production D'eau Chaude Sanitaire

    10 Réglages Si le système est en demande, l’appoint chaudière ou électrique démarre immédiatement et assure le confort thermique. 10.4.2 Paramétrer le basculement entre le chauffage et la pro­ duction d’eau chaude sanitaire Le système ne permet pas la production simultanée de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
  • Page 93: Fonctionnement De L'appoint En Mode Eau Chaude Sanitaire

    10 Réglages 10.4.3 Fonctionnement de l’appoint en mode eau chaude sani­ taire Conditions de démarrage de l’appoint Les conditions de démarrage de l’appoint pour la production d’eau chaude sanitaire sont décrites dans le tableau suivant. Tab.56 Paramètre Réglage AP001 Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL1 n’est pas réglé sur 4, 6 ou 8 AP100 Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL2 n’est pas réglé...
  • Page 94: Sélectionner Le Type De Groupe Extérieur Et Le Type D'appoint (Cn1 Et Cn2)

    10 Réglages Fig.114 5. Accéder aux langues disponibles en appuyant sur la touche Fig.115 6. Sélectionner la langue en appuyant sur les touches jusqu’à l’affichage de la langue souhaitée. 7. Valider en appuyant sur la touche 8. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche 10.5.2 Sélectionner le type de groupe extérieur et le type d’ap­...
  • Page 95: Régler La Courbe De Chauffe

    10 Réglages Tab.59 Valeur des paramètres CN1 et CN2 avec un appoint électrique Puissance du groupe extérieur 4,5 kW 6 kW 8 kW 11 kW 16 kW Pour de plus amples informations, voir Configurer un ventilo-convecteur ou un plancher rafraîchissant, page 98 10.5.3 Régler la courbe de chauffe...
  • Page 96: Configurer Un Appoint Hydraulique

    10 Réglages Le comptage d’énergie donne des informations : sur la consommation d’énergie électrique, la production d’énergie thermique pour les modes chauffage, eau chau­ de sanitaire et rafraîchissement. L’énergie thermique de l’appoint hydraulique ou de l’appoint électrique est prise en compte pour le comptage total de l’énergie thermique restituée. 1.
  • Page 97: Configurer Le Mode De Fonctionnement Hybride D'un Appoint Hydraulique

    10 Réglages Configurer une chaudière non équipée d’une entrée thermostat d’ambiance 1. Régler les paramètres installateur suivants sur le tableau de com­ mande de la chaudière : Mettre la régulation de la chaudière en mode confort 24h/24. Température de consigne chauffage = Température de consigne eau chaude sanitaire + 5 °C.
  • Page 98: Configurer Un Ventilo-Convecteur Ou Un Plancher Rafraîchissant

    10 Réglages Fig.119 Influence des températures exté­ C COP : Coefficient de performance rieures et de bivalence. Coefficient de performance seuil T Température extérieure Paramètre HP051 : Température extérieure minimum pour arrêt de la pompe à chaleur Paramètre HP000 : Temperature exterieure de bivalence MW-5000542-1 10.5.7 Configurer un ventilo-convecteur ou un plancher rafraî­...
  • Page 99: Sécher La Chape À L'aide De La Pompe À Chaleur

    10 Réglages 13. Vérifier le réglage des paramètres CP690 en fonction du thermostat ou de la sonde d’ambiance utilisée. Pour de plus amples informations, voir Menu CNF, page 68 Désignation des cartes électroniques, page 75 10.5.8 Sécher la chape à l’aide de la pompe à chaleur Le programme de séchage de la chape réduit le temps de séchage d'une chape fraîchement coulée.
  • Page 100: Sécher La Chape Sans Le Groupe Extérieur De La Pompe À Chaleur

    10 Réglages 10.5.9 Sécher la chape sans le groupe extérieur de la pompe à chaleur Fig.124 Le module intérieur suffit à réaliser un séchage de chape avec l’appoint électrique en marche forcée. Il n’est pas nécessaire de raccorder le grou­ pe extérieur.
  • Page 101: 10.5.12 Réduire Le Niveau Sonore Du Groupe Extérieur

    10 Réglages 1. Connecter les arrivées des signaux Smart Grid sur les entrées BL1 IN et BL2 IN de la carte électronique EHC–04. Les signaux Smart Grid proviennent de contacts secs. Allemagne : Connecter respectivement les bornes SG1 et SG2 du compteur électrique sur les entrées BL1 IN et BL2 IN de la carte électronique EHC–04.
  • Page 102: Détecter L'ajout Ou Le Remplacement D'une Carte Électronique

    10 Réglages 10.5.13 Détecter l’ajout ou le remplacement d’une carte électroni­ La fonction détection automatique s’utilise si une carte électronique de commande a été retirée, remplacée ou ajoutée. 1. Accéder au Menu Installateur. 2. Entrer dans le menu Installateur en entrant le code 0012 en appuy­ ant sur les touches 3.
  • Page 103 10 Réglages Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B AM027 Température extérieure instantanée. °C AM040 Température utilisée pour les algorithmes de contrôle °C d'eau chaude. AM056 Débit d'eau dans l'installation l/min AM091 Activation du basculement automatique du Mode Eté/ hiver 0: Hiver 1 : Hiver avec protection hors gel 2 : Bande neutre été...
  • Page 104: Séquence De La Régulation

    10 Réglages Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B HM037 consigne interne de l'appoint avec PCU raccordé à °C non utilisé l'hybride HM038 HP PCU Etat appoint raccordé à l'hybride non utilisé HM039 HP PCU Sous-Etat appoint raccordé à l'hybride non utilisé HM040 HP PCU puissance modulation appoint raccordé...
  • Page 105 10 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 3 = fonctionnement en mode chauffage 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 106 10 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 8 = arrêt contrôlé du compresseur Arret controllé 00 = arrêt : la consigne de chauffage ou de rafraîchissement est atteinte 01 = anti-court cycle La consigne de chauffage est atteinte. Le compresseur n’est pas autorisé à redémarrer.
  • Page 107 10 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 Test de charge en puissance max chauffage 30 = fonctionnement normal. Le compresseur ou les appoints sont en fonc­ tionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 108 10 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 Purge active 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi­ gne système.
  • Page 109: 11 Entretien

    11 Entretien 11 Entretien 11.1 Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à l’utilisateur. Attention Seul un professionnel qualifié...
  • Page 110: Nettoyer L'habillage

    11 Entretien Fig.126 Position de maintenance du vase 2. Mettre le vase d’expansion en position de maintenance pour accé­ d’expansion der au tampon de visite. 3. Déposer le tampon de visite. 4. Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire si nécessaire. MW-3000600-01 Fig.127 Contrôle de l’anode en magnésium...
  • Page 111: Contrôle De La Pression Hydraulique

    11 Entretien Fig.128 1. Accéder au menu Test en appuyant simultanément sur les 2 tou­ ches de gauche. XX représente la température de départ MW-5000132-5 Fig.129 2. Basculer du mode chauffage C:XX au mode rafraîchissement R:XX avec les touches 3. Sortir du menu Test et revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche MW-5000750-1 11.4...
  • Page 112: Vidange De L'installation

    11 Entretien 11.5 Vidange de l'installation 11.5.1 Vidanger le circuit de chauffage 1. Brancher un flexible adapté (diamètre intérieur : 8 mm) sur le robinet de vidange du circuit de chauffage. Important Un flexible est fourni dans le sachet accessoires. 2.
  • Page 113: Remplacer La Pile Du Tableau De Commande

    11 Entretien Nettoyer les filtres durant l’inspection annuelle. Fig.131 Nettoyage du filtre 500 µm 1. Fermer la vanne de l’échangeur. 2. Dévisser le couvercle (clé de 24 mm). MW-6000360-1 Fig.132 Démontage de l’anneau et du filtre 3. Démonter l’anneau élastique. 4.
  • Page 114 11 Entretien Fig.134 Retrait de la pile 4. Enlever la pile située sur la face arrière du tableau de commande en poussant légèrement vers l’avant. 5. Insérer une nouvelle pile. Important Type de pile : CR2032 , 3V Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas jeter les piles usagées à...
  • Page 115: 12 En Cas De Dérangement

    12 En cas de dérangement 12 En cas de dérangement 12.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique du modu­ le intérieur et des résistances de l’appoint électrique. En cas de déclenchement du thermostat de sécurité : 1.
  • Page 116 12 En cas de dérangement Tab.76 Liste des codes erreurs temporaires Code Message Description erreur H00.17 Tballon fermé La sonde Ballon eau chaude sanitaire est court-circuitée ou la mesure est supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
  • Page 117 12 En cas de dérangement Code Message Description erreur H00.58 Thaut ECS fermé La sonde haute du réservoir d'ECS est court-circuitée ou la température mesurée > plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde.
  • Page 118: Codes De Défauts

    12 En cas de dérangement Code Message Description erreur H02.25 ACI error Titan Active System en court-circuit ou en circuit ouvert Vérifier le câble de liaison. Vérifier que l’anode n’est pas en court-circuit ou cassée. H02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté Pas de communication entre la carte unité...
  • Page 119: Codes Alertes

    12 En cas de dérangement Code Message Description défaut E02.24 Verrouillage erreur débit d'eau Verrouillage, le débit d'eau est inférieur à la limite autorisée. Aucune circulation : Vérifier le fonctionnement de la pompe de circulation. Vérifier l’ouverture des vannes et des robinets thermostatiques.
  • Page 120 12 En cas de dérangement Fig.138 1. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite. MW-2000369-1 Fig.139 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la tou­ Fig.140 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches .
  • Page 121: 13 Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    13 Mise hors service et mise au rebut 13 Mise hors service et mise au rebut 13.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2.
  • Page 122: 14 Pièces De Rechange

    14 Pièces de rechange 14 Pièces de rechange 14.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de rem­ placer une pièce de la pompe à chaleur, utiliser uniquement des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 123: Module Intérieur

    14 Pièces de rechange 14.2 Module intérieur Fig.143 Châssis MW-3000593-01 Tab.79 Liste des pièces de rechange du châssis Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7657368 Panneau arrière BRO303892 Passe-fil 7682778 - v03 - 15022018...
  • Page 124 14 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 200019786 Kit ressort porte 7618888 Arrêt de traction 300024463 Panneau latéral 95365613 Séparateur de doigt de gant 7681887 Support vase d'expansion 300024488 Interrupteur bipolaire blanc 7619159 Crochet tableau de commande...
  • Page 125 14 Pièces de rechange Fig.144 Circuit hydraulique MW-3000496-03 Tab.80 Liste des pièces de rechange du circuit hydraulique Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7618852 Réchauffeur 3/6/9 kW 300025392 Flexible droit DN8 3/8" - 1/2" S62753 Vase d'expansion RP 250 –...
  • Page 126 14 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 96350203 Clips pour connexion rapide Ø 25 7658147 Tube retour hydraulique 7658138 Tube départ hydraulique 300025385 Robinet avec filtre 1”x1” 7672240 Tube filtre serpentin (complet) 7676850 Tube retour chauffage complet 95023311...
  • Page 127 14 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7617171 Passe-tube Ø 18 7605675 Raccord diélectrique MF 3/4” 7618899 Support réchauffeur 95013062 Joint Ø 30x21x2 7605695 Kit filtre 500 microns, circlips pour vanne 1” 7657436 Tube de départ de l’eau chaude sanitaire 95013060...
  • Page 128 14 Pièces de rechange Tab.81 Liste des pièces de rechange du tableau de commande Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H 4-8 V200/H V200/H 11-16 11-16 7673581 Support panneau de commande 7626821 Entretoise RICHCO LCBS 7653678 Carte interface HPC-01 7646936 Carte unité...
  • Page 129 14 Pièces de rechange Fig.146 Faisceaux pour appareils avec appoint hydraulique et/ou appoint électrique SENSOR TARGET 7621006 HPC-01 300023194 SENSOR LIQUID X3 X4 FUSE 7663955 DHW T° WATER SENSORS DHW T° HIGH 7619653 7679740 PUMP 7621758 7622059 EHC-04 X8 X9 FUSE SCB-04B FUSE...
  • Page 130: Groupe Extérieur

    14 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C-V200/H MHR-C-V200/E 4-8MHR-C- 4-8MHR-C- V200/H 11-16 V200/E 11-16 7681789 Faisceau réchauffeur 14.3 Groupe extérieur 14.3.1 AWHP 4.5 MR Fig.147 AWHP 4.5 MR MW-1000573-1 Repère Référence Description 7652649 Chapiteau 7652667 Batterie (évaporateur/condenseur) 7652668 Moteur de ventilateur 7652669 Hélice du ventilateur 7652670...
  • Page 131 14 Pièces de rechange Repère Référence Description 7652675 Compresseur SNB130FGBMT 7652676 Vanne d’arrêt 1/2" (gaz) Ø 12,7 mm 7652677 Vanne d’arrêt 1/4" (hydraulique) Ø 6,35 mm 7652678 Détendeur 7652679 Bobine détendeur LEV 7652680 Bobine électrovanne 21S4 7652681 Vanne 4 voies 7652682 Panneau d’accès vanne d’arrêt 7652684...
  • Page 132: Awhp 6 Mr-3

    14 Pièces de rechange 14.3.2 AWHP 6 MR-3 Fig.148 AWHP 6 MR-3 : châssis MW-1000875-2 Repère Référence Description 7673303 Grille ventilateur 7673305 Panneau avant 7673306 Socle 7673313 Goulotte 7673307 Panneau d’accès entretien 7673308 Trappe 7673309 Grille de protection arrière 7673310 Panneau latéral droit 7673311 Support moteur...
  • Page 133 14 Pièces de rechange Fig.149 AWHP 6 MR-3 : partie électrique MW-1000874-1 Repère Référence Description 7673314 Moteur de ventilateur 7673315 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou 7673316 Self ACL 7673317 Sonde de températureTH4–TH34 7673318 Compresseur SNB130FTCM2 7673319 Bouteille réserve de puissance 7682778 - v03 - 15022018...
  • Page 134 14 Pièces de rechange Repère Référence Description 7673320 Vannes arrêt CPLT 1/4 F - 1/2 F 7673321 Bobine LEV-B 7673322 Bobine LEV-A 7673323 Sonde de température TH3 7673324 Détendeur CPLT LEV-B 7673325 Détendeur CPLT LEV-A 300018092 Bouchon de charge 300023668 Vanne 4 voies 7673326 Sonde de température TH6-7...
  • Page 135: Awhp 8 Mr-2

    14 Pièces de rechange 14.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.150 AWHP 8 MR-2 : châssis MW-2000061-1 Repère Référence Description 7614219 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614221 Panneau avant 7614222 Socle 7614223 Support moteur 7614224 Support de vanne 7614225 Poignée 7614226 Panneau avant inférieur 7614227 Panneau arrière inférieur...
  • Page 136 14 Pièces de rechange Fig.151 AWHP 8 MR-2 : partie électrique MW-2000062-1 Repère Référence Description Modèle 7614234 Moteur ventilateur 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614238 Batterie (évaporateur/condenseur) 7614239 Pressostat haute pression 7614240 Compresseur TNB220FLHMT SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7652256 Compresseur SNB220FAGMC L1 SERVICE REF.
  • Page 137 14 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614246 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614248 Sonde haute pression 7614250 Détendeur 7614251 Bobine électrovanne détendeur 7614252 Bobine électrovanne détendeur 7614253 Sonde extérieure batterie TH6/7 7614254 Vanne 4 voies 7614255 Bobine 7614278 Bornier branchement 7614279...
  • Page 138: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    14 Pièces de rechange 14.3.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.152 Châssis MW-2000063-1 Repère Référence Description 7614289 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614290 Panneau avant 7614292 Socle 7614293 Support moteur 7614224 Support de vanne 7614225...
  • Page 139 14 Pièces de rechange Repère Référence Description 7614232 Chapiteau 7614233 Poignée Fig.153 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 : partie électrique MW-2000064-1 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614297 Batterie supérieure (évaporateur / condenseur) 7614298 Batterie inférieure (évaporateur / condenseur) 7682778 - v03 - 15022018...
  • Page 140 14 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614248 Sonde haute pression 7614299 Sonde gaz TH4 7614300 Compresseur ANB33FNEMT AWHP 11 MR-2 7614301 Compresseur ANB42FNEMT AWHP 16 MR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre...
  • Page 141 14 Pièces de rechange Fig.154 AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 : partie électrique MW-2000065-1 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614297 Batterie supérieure (évaporateur / condenseur) 7614298 Batterie inférieure (évaporateur / condenseur) 7614323 Self 7614248 Sonde haute pression...
  • Page 142 14 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614333 Sonde refoulement compresseur TH34 1 7614286 Sonde gaz TH4 7614307 Pressostat basse pression 7614308 Détendeur 7614251...
  • Page 143 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 144 7682778 - v03 - 15022018 7682778-001-03...

Ce manuel est également adapté pour:

Mhr-c-v200/e 11-16Mhr-c-v200/h 4-8Mhr-c-v200/h 11-16

Table des Matières